Есть! Баграт Шинкуба, Иван Папаскири, Фазиль Искандер, А. Джонуа, Чанба и т.д.
Дмитрий Гулия — основоположник, конечно. Маленькая Абхазия вообще-то богата на известных и талантливых людей!)))
Повесть «Пиковая дама» самое загадочное и мистическое произведение Александра Сергеевича Пушкина. Она была написана в 1833 году в Болдино, осенью. Но это не та осень 1830 года, которая вошла в историю русской литературы. Осенью 1830 года Пушкин приехал ненадолго в Большое Болдино, но из-за объявленного холерного карантина, застрял в нём на целых три месяца и шесть дней. Эти три месяца оказались едва ли не самыми продуктивными в жизни Александра Сергеевича.
Прошло три года. Осенью 1833 года Пушкин снова едет в Большое Болдино. Он возвращается из поездки в Оренбург, везёт с собой материалы о Емельяне Пугачёве, наброски новых художественных произведений. Вторая болдинская осень оказалась не менее плодотворной. Пушкин работал над «Историей Пугачёвского бунта». За полтора месяца написал «Песни западных славян», поэмы «Анджело» и «Медный всадник», стихотворение «Осень», сказку «О рыбаке и рыбке», сказку «О царевне и семи богатырях», повесть «Пиковая дама». Сюжет повести обыгрывает излюбленную Пушкиным тему непредсказуемости судьбы. Именно эта повесть открывает собой вереницу произведений русских классиков на тему «преступления и наказания».
Сюжет повести был подсказан Пушкину молодым графом Голицыным, который, проигравшись, вернул себе проигранное. Поставил на три карты, подсказанные ему его бабушкой, которой в свою очередь подсказал Сен-Жермен. Сен-Жермен — путешественник и авантюрист, полиглот, знавший все европейские языки, а к ним в придачу арабский и древнееврейский. О Сен-Жермене говорили как о самом загадочном человеке в истории Франции 18 века. Что касается бабушки, то эта самая бабушка была известна в Москве, как «усатая княгиня» или «усатая фея» Голицына, урождённая Чернышёва, мать московского губернатора Голицына. Наталья Петровна Голицыны была фрейлиной при дворе четырёх императоров, статс-дамой и кавалерственной дамой Ордена Святой Екатерины, прожила без малого 100 лет. С неё писал свою графиню Александр Сергеевич Пушкин.
Это, наверное, самый известный рассказ Сетона Томпсона. О чем он — о лошади? Хм…
Что такое иноходь? Это патология, вызванная мутацией некоторых генов, отвечающих за нейронные связи в спинном мозге и вызывающая нарушение координации конечностей. Грубо говоря, иноходец, это лошадь, не способная следить за своими ногами на рыси и, поэтому, вынужденная бежать иноходью. Иноходь, как правило, резвее рыси и удобнее для всадника. Но иноходцы, из-за раскоординации движений, не способны к резким маневрам, не устойчивы на ходу и не могут прыгать. По сути, иноходец — это лошадь-инвалид.
Все же Сетон Томпсон хотел рассказать не о лошади с патологией движения, которая не смогла тормознуть на краю обрыва и из-за этого погибла.
Этот рассказ о том, что за право быть собой, идти не в ногу и иметь свое мнение, отличное от мнения толпы, подчас приходиться платить собственной жизнью. И тут уж каждый решает сам — бежать ли ему рысью долго и нудно, повинуясь кнуту, или стремительно взлетев иноходью на обрыв, расправить крылья и сигануть в пропасть.
8 июля исполняется 130 лет известному английскому прозаику, поэту и литературному критику Ричарду Олдингтону (настоящее имя — Эдвард Годфри Олдингтон). Современники называли его самым английским писателем своего века. Его роман «Смерть героя» стал манифестом «потерянного поколения», которое, вследствие пережитой войны, испытало духовное смятение.
Будущий писатель родился в семье адвоката. Интерес к литературе, главным образом к поэзии, пробудился в Ричарде очень рано. Образование он получил в Дуврском колледже, позднее — в Лондонском университете, однако обладателем учёной степени ему стать не удалось из-за сложности материального характера. В годы юности Олдингтон написал много стихов. Он пробовал свои силы в разных формах и жанрах, но это были стихи-подражания, и он их уничтожал.
Олдингтон был участником Первой мировой войны. Добровольцем вступил в армию, где вначале был рядовым, а в конце войны командовал ротой связи. Домой вернулся контуженным. Война резко изменила мироощущение Ричарда, наложив отпечаток суровой горечи и безнадёжности на всё его дальнейшее творчество. Сборник стихов «Образы войны», который считался одним из лучших в истории английской поэзии, отразил пережитое поэтом на войне: кошмар разрушений, физические муки и душевные страдания, горечь утрат и разочарований, злость на тех, кто затеял эту бойню.
Ценным вкладом в литературу стал роман «Смерть героя» — одно из лучших антивоенных произведений тех лет. Роман был переведён на многие языки мира и принёс писателю заслуженное признание. Работа над книгой заняла всего 51 день. Автор так сказал о своём романе: «Эта книга — надгробный плач, памятник, быть может неискусный, поколению, которое горячо надеялось, боролось честно и страдало глубоко». В этом романе писатель подвергает резкой критике английское общество начала века, осуждает безумие и преступность войны. Многие мысли автора стоят того, чтобы их цитировать: «На войне от солдата требуется, прежде всего, решимость и выносливость — нечеловеческая выносливость. Было бы куда практичнее вести современную войну без людей: пусть бы дрались друг с другом механические роботы. Но ведь люди стоят дешевле ...».
В середине 1940-х годов писатель переехал в США, где написал ряд значимых произведений и биографий. В последнем крупном романе «Лоуренс Аравийский» (1955) он развенчал легенду о подвиге своего соотечественника, полковника британской разведки и любимца английской публики Томаса Эдуарда Лоуренса. Это вызвало крайне негативную реакцию на родине, и писатель принял решение туда больше не возвращаться. На закате жизни он переехал во Францию, где и скончался 27 июля 1962 года.
В некрологе в газете «Times» Олдингтон был назван представителем сердитого молодого поколения, который, после того как вошёл в моду, так и остался сердитым стариком.
160 лет назад 4 июля 1862 года во время пикника Чарльз Доджсон совершал прогулку с тремя девчушками Лидделл. Тогда ещё никому неизвестный учитель математики рассказал им историю о приключениях маленькой девочки, побежавшей вслед за кроликом в Страну Чудес. Одна из дочерей декана Лидделла — 10-летняя Алиса попросила, чтобы он записал эту историю для неё. Доджсон последовал совету и под именем Льюиса Кэрролла написал книгу «Алиса в стране чудес». Так родилась замечательная сказка, на которой выросло ни одно поколение детей.
Её первый тираж был полностью уничтожен из-за претензий художника к качеству печати. К слову, многих всем полюбившихся персонажей изначально не было. Один из них — Чеширский Кот. Рабочим названием книги было «Приключение Алисы под землёй».
Книгу перевели на 125 языков мира. И это было не так-то просто. Всё дело в том, что если переводить сказку буквально, то пропадает весь юмор и всё её обаяние, уж слишком много в ней каламбуров и острот, основанных на особенностях английского языка. Поэтому наибольшим успехом пользовался не перевод книги, а пересказ Бориса Заходера. Всего же существует 13 вариантов перевода сказки на русский язык. Причём в первой версии, созданной анонимным переводчиком, книга называлась «Соня в царстве дива». Следующий перевод появился спустя 30 лет. и на обложке значилось «Приключение Ани в мире чудес». А Борис Заходер признавался, что считал более уместным название «Алиса в Расчудесии», но решил, что такого названия общественность не оценит.
Прототипом книжной Алисы стала Алиса Лидделл. Она прожила долгую и счастливую жизнь. В возрасте 28 лет вышла замуж и родила трех сыновей. К сожалению оба старших сына погибли в Первой мировой войне. Умерла Алиса в возрасте 82 лет.
История приключений об Алисе ещё при жизни Льюиса Кэрролла принесла ему всемирную популярность. Книга была более 40 раз экранизирована. По мотивам сказки создано несколько компьютерных игр. В честь настоящей Алисы и Белого Кролика названы планеты.
Сколько угодно: есть как и детский, так и взрослый формат.
В 2015 году еженедельник «Аргументы и факты» выпустил уникальный сборник «Детская книга войны. Дневники 1941–1945», в котором собраны дневники детей, оказавшихся в гетто и концлагерях, блокадном Ленинграде, в оккупации и на линии фронта.
Сайт «Прожито», на котором собрано более 1850 дневников россиян ХIХ-ХХ веков. Майская подборка — о тех, кто прошел войну и вернулся с нее живым. Хоть зачитайтесь.
Книги освещают мою жизнь (пафосно сказанула, ну уж как есть).
Белые одежды
Жизнь и судьба
Ложится мгла на старые ступени
Тяжёлый песок.
Есть ещё и их много, но эти, с невероятной скоростью вращаясь вокруг невидимой оси, слились в огненный круг, дымящийся болью и страданием, невыносимо ярко сияющий величием и красотой человеческой души.
Арбатская трилогия, накладываясь, словно бы обнимает этот круг, рождая древний символ, который горит тавром во лбу, одаряя умением сострадать и возможностью попытаться понять — другого человека… любого… каждого.
Спасибо великолепным Чтецам, исполнившим тексты этих книг, моя благодарность им бесконечна.
10 апреля исполнилось 85 лет одной из крупнейших лирических поэтесс второй половины XX века Белле Ахатовны Ахмадулиной. Её строки покорили миллионы сердец и навеки вписали её имя в историю русской культуры. Она называла свою поэзию «маленькой музыкой», музыкой, которая лилась по струнам души, затрагивая самые отдалённые её закоулки, музыкой, которая стала неотъемлемой частью любимых фильмов: «Ирония судьбы...», «Жестокий романс», «Служебный роман».
Будущая поэтесса родилась в семье крупного государственного служащего и переводчицы, сотрудницы КГБ. В ней слилась кровь разных национальностей: татарской по линии отца и русско-итальянской — по маме. Родители Беллы были занятыми людьми, воспитанием девочки занималась бабушка. Именно она научила Беллу чтению, привила ей любовь к классической литературе. О своём имени поэтесса рассказывала, что испанское имя Изабелла для неё выбрала бабушка, «но я вовремя спохватилась и сократила это имя до Белла».
Её первые стихи появились в школьные годы, когда она стала посещать занятия литературного кружка при заводе им. Лихачёва. В 15 лет у неё уже прослеживается собственный стиль. Литературный дебют 18-летней поэтессы состоялся в журнале «Октябрь». А через два года поэзия Ахмадулиной подверглась критике в газете «Комсомольская правда». Однако Белла не отчаивалась и планировала связать свою жизнь с литературой. И Ахмадулина поступила в Литературный институт. Но в 1959 году, когда в СССР грянул скандал с присуждением Борису Пастернаку Нобелевской премии, Ахмадулина отказалась подписывать письмо с осуждением «предателя родины». За это (официально за несданный экзамен по марксизму) она была отчислена из вуза. Ей удалось устроиться внештатным корреспондентом «Литературной газеты» в Иркутске. Вскоре главный редактор газеты, поражённый талантом Беллы, поспособствовал её возвращению в Литературный институт, который она с отличием окончила.
Творческая биография Беллы Ахмадулиной развивалась стремительно. В 1962 году появился её дебютный поэтический сборник «Струна». Талант поэтессы сразу же был отмечен признанными мэтрами, среди которых Евгений Евтушенко, Роберт Рождественский, Андрей Вознесенский. Вместе с ними Ахмадулина начала появляться на творческих вечерах, где проникновенно, в свойственной лишь ей манере, читала свои произведения. Её лёгкие воздушные стихи имели колоссальный успех. Позднее в 1970-е годы она говорила об обманчивой лёгкости этих выступлений: «По грани роковой, по острию каната».
Ахмадулина автор множества эссе о выдающихся творческих личностях. Ею написаны произведения о Набокове, Ахматовой, Цветаевой, Высоцком и многих других талантливых людях, с которыми она была лично знакома.
Последние годы Белла Ахмадулина тяжело болела, практически ничего не видела и передвигалась на ощупь. Она умерла вечером 29 ноября 2010 года на 74 году жизни. Похоронена на Новодевичьем кладбище.
В мае 2012 года в память об Ахмадулиной и с учётом её итальянских корней по инициативе Бориса Мессерера учреждена российско-итальянская премия «Белла» для молодых поэтов.
P.S. Интересный факт. Ия Саввина, которая озвучила Пятачка в мультфильме про Винни-Пуха, взяла его образ с Беллы Ахмадулиной. После выхода мультфильма на экраны между актрисой и поэтессой состоялся телефонный разговор, в котором Ахмадулина в иронической и шутливой форме поблагодарила Ию Саввину за то, что та подложила ей «свинью».
«Мы так боимся быть навязчивыми, что кажемся равнодушными....» Э. М. Ремарк.
Увы, не во всех случаях можно что-то сделать и помочь. Бывают ситуации, когда немного притупить душевную боль может только время. Каждый должен в этой жизни выплакать своё «ведро слёз» — C'est La Vie…
IMHO: Рассказ-рассуждение… Суть: классическая проблема соотношения знания и веры. XXI век и новые факторы формирования сознания: нагромождение виртуальных игровых миров, подавляющих чувство подлинности, размывающих объективные критерии реальности. В авторитете «подмена» понятийности феноменом правильного исполнения роли… да ещё в атмосфере, питающей крайний релятивизм и новое мифотворчество… Монолог психолога-хамелеона))) забавно. «Очаровательная философия», отражённая в тенденциях иррационализма, скептицизма, радикального прагматизма, подогреваемая постмодернистской модой))) соглашусь с очевидным — актуальностью темы… Понятие веры играет первостепенную роль в анализе оснований эмпирического и теоретического знания, соотношения научного и религиозного миропонимания, широкого круга вопросов, связанных с практической деятельностью, целеполаганием, целереализацией, волей, да и с духовной активностью в целом. Вера и её главные специфические черты не могут быть раскрыты лишь в плоскости ее отношения к знанию, то есть исключительно в гносеологическом плане))) за попытку — «зачёт».
Уважаемые слушатели, прочтите книгу Н. Валентинов(Н. Вольский) «Два года с символистами». Она полностью изменила мое отношение к Блоку. Много интересно го о другом. Советую.
«Искусство повествования заключается в том, чтобы скрывать от слушателей всё, что им хочется знать, пока вы не изложите своих заветных взглядов на всевозможные, не относящиеся к делу предметы.»
«Три раза в жизни женщина ступает словно по облакам и ног под собой не чувствует от радости: первый раз, когда она идет под венец, второй раз, когда она входит в святилище богемы, и третий раз, когда она выходит из своего огорода с убитой соседской курицей в руках.»
"… руки сошлись в коротком, крепком, достойном Запада рукопожатии, в мощных тисках которого мгновенно погибают все микробы."
"… по правилам арифметики один да один — два; по правилам романтики — один."
«Джентльмен не может пить с человеком, которого он шантажирует.»
Это что вспомнилось, а сколько ещё таких афоризмов в книге....)!!!
да ну!!! Вот ПРЕКРАСНОЕ исполнение от Петра Василевского akniga.org/viktor-pelevin-uhryab
вот — супераудиоспектакль от группы хороших и известных актёров akniga.org/pelevin-viktor-shlem-uzhasa
Вот — Алевтина Пугач не лучшая вещь у Пелевина но как подано!!! akniga.org/svyaschennaya-kniga-oborotnya
Лучшая книга в её исполнении, к сожалению с сайта пропала… Роман называется «t»
есть на рутрекере.
послушайте. Там же на рутрекере есть в исполнении Алевтины и «Чапаев и Пустота»
это — единственная чтица, от которой озвучка мужских персонажей в диалогах, у меня лично, НЕ вызывает чувства дсикомфорта.
Стихи о моем прадедушке, проведшем в немецком плену столько же лет, сколько Отфрид Пройслер в русском akniga.org/hafizova-elena-aleksey-i-aleksandra
Ни в ком я не встречала большего равнодушия к еде, вообще большего соответствия идеалу Марка Аврелия.
МЕЛЬНИКОВ АЛЕКСЕЙ —
Тропами жизни всей
К Небу тебя влекли
Белые корабли.
Пройслеру будто брат,
Яствам земным не рад,
Волей своей богат —
И навсегда СОЛДАТ.
ну может быть… и оттуда. только родом из СССР писал и про него а Шефнер он такой один)))
и про школу -не уверен. конечно в таком стиле ряд фантастов единично создавал произведения-но школу они не образовали
Шефнер сам школа имени самого себя ))) захочешь кому объяснить-проведя параллель с кем то-чуток скорректировав и… тупик
ну Шефнер он же это пишет… ну как Шефнер))
Огромное спасибо Вам, Александр, за стихи.Стихи о войне и ее героях всегда будут нам напоминать о том, как легко может разрушиться наш мир, они необходимы всем кто верит, что мир должен и будет меняться к лучшему.
Когда забывают войну, начинается новая.
Многое… Далеко ходить не буду… возьму пример, который привёл Евгений Островной (видеоролик с Джеймсом Уотсоном). Джеймс Уотсон и Фрэнсис Крик — лауреаты Нобелевской премии – открыли, что ДНК управляет ростом организма и позволяет живым организмам при помощи генов передавать свои особенности — внешний вид, поведение — потомкам. Да, и это безусловно. Открытие – лишь констатация факта. Только они (да и весь научный мир) не в состоянии объяснить, почему (вот в чём вопрос) всего 4 «азотистых основания» (а не 6,8,10…) являются универсальным кодировщиком… Почему? Тут многие могут возразить по поводу пятого основания, которое в РНК… ищите в тех же «этюдах», не буду вываливать готовое… можете у Платона поискать. Платон связал со «стихиями» формы «атомов»… Какими соображениями при этом он руководствовался? Загвоздка: правильных многогранников Платон знал «пять», а число стихий (огонь, воздух, вода и земля) было ровно четыре… Дальше сами. Просто что хочу сказать. У науки нет этому объяснения. И вообще, как я писал выше, наука своими открытиями лишь констатирует законы мироздания. Откройте этюды по Ветхому Завету. И что Вы там увидите? Правильно: четыре стихии – огонь, вода, земля, воздух… Для того, чтобы обосновано отставить свою точку зрения, нужно разбираться в «предмете спора» досконально, а не «выдергивать из контекста афоризм» и строить на нём своё умозаключение. Всё. Хватит. Надоело мне. И я не собираюсь больше что-то кому-то доказывать. Каждый руководствуется своим выбором, если живёт собственным умом. «Уйду я от вас. Злые вы»)))
Ваш вопрос напомнил мне один анекдот:
-Идет Иисус по раю. Навстречу идет старик и плачет. — Что ты плачешь, старик?— спрашивает Иисус. — Я бедный несчастный плотник, — отвечает старик, — никто меня не любит, никто не помнит, никто не знает. Моего сына знает, помнит и любит весь мир. Весь мир. А меня никто. Иисус присмотрелся: — Папа?! Старик остановился, близоруко прищурился: — Буратино?!
Дмитрий Гулия — основоположник, конечно. Маленькая Абхазия вообще-то богата на известных и талантливых людей!)))
Прошло три года. Осенью 1833 года Пушкин снова едет в Большое Болдино. Он возвращается из поездки в Оренбург, везёт с собой материалы о Емельяне Пугачёве, наброски новых художественных произведений. Вторая болдинская осень оказалась не менее плодотворной. Пушкин работал над «Историей Пугачёвского бунта». За полтора месяца написал «Песни западных славян», поэмы «Анджело» и «Медный всадник», стихотворение «Осень», сказку «О рыбаке и рыбке», сказку «О царевне и семи богатырях», повесть «Пиковая дама». Сюжет повести обыгрывает излюбленную Пушкиным тему непредсказуемости судьбы. Именно эта повесть открывает собой вереницу произведений русских классиков на тему «преступления и наказания».
Сюжет повести был подсказан Пушкину молодым графом Голицыным, который, проигравшись, вернул себе проигранное. Поставил на три карты, подсказанные ему его бабушкой, которой в свою очередь подсказал Сен-Жермен. Сен-Жермен — путешественник и авантюрист, полиглот, знавший все европейские языки, а к ним в придачу арабский и древнееврейский. О Сен-Жермене говорили как о самом загадочном человеке в истории Франции 18 века. Что касается бабушки, то эта самая бабушка была известна в Москве, как «усатая княгиня» или «усатая фея» Голицына, урождённая Чернышёва, мать московского губернатора Голицына. Наталья Петровна Голицыны была фрейлиной при дворе четырёх императоров, статс-дамой и кавалерственной дамой Ордена Святой Екатерины, прожила без малого 100 лет. С неё писал свою графиню Александр Сергеевич Пушкин.
Что такое иноходь? Это патология, вызванная мутацией некоторых генов, отвечающих за нейронные связи в спинном мозге и вызывающая нарушение координации конечностей. Грубо говоря, иноходец, это лошадь, не способная следить за своими ногами на рыси и, поэтому, вынужденная бежать иноходью. Иноходь, как правило, резвее рыси и удобнее для всадника. Но иноходцы, из-за раскоординации движений, не способны к резким маневрам, не устойчивы на ходу и не могут прыгать. По сути, иноходец — это лошадь-инвалид.
Все же Сетон Томпсон хотел рассказать не о лошади с патологией движения, которая не смогла тормознуть на краю обрыва и из-за этого погибла.
Этот рассказ о том, что за право быть собой, идти не в ногу и иметь свое мнение, отличное от мнения толпы, подчас приходиться платить собственной жизнью. И тут уж каждый решает сам — бежать ли ему рысью долго и нудно, повинуясь кнуту, или стремительно взлетев иноходью на обрыв, расправить крылья и сигануть в пропасть.
Будущий писатель родился в семье адвоката. Интерес к литературе, главным образом к поэзии, пробудился в Ричарде очень рано. Образование он получил в Дуврском колледже, позднее — в Лондонском университете, однако обладателем учёной степени ему стать не удалось из-за сложности материального характера. В годы юности Олдингтон написал много стихов. Он пробовал свои силы в разных формах и жанрах, но это были стихи-подражания, и он их уничтожал.
Олдингтон был участником Первой мировой войны. Добровольцем вступил в армию, где вначале был рядовым, а в конце войны командовал ротой связи. Домой вернулся контуженным. Война резко изменила мироощущение Ричарда, наложив отпечаток суровой горечи и безнадёжности на всё его дальнейшее творчество. Сборник стихов «Образы войны», который считался одним из лучших в истории английской поэзии, отразил пережитое поэтом на войне: кошмар разрушений, физические муки и душевные страдания, горечь утрат и разочарований, злость на тех, кто затеял эту бойню.
Ценным вкладом в литературу стал роман «Смерть героя» — одно из лучших антивоенных произведений тех лет. Роман был переведён на многие языки мира и принёс писателю заслуженное признание. Работа над книгой заняла всего 51 день. Автор так сказал о своём романе: «Эта книга — надгробный плач, памятник, быть может неискусный, поколению, которое горячо надеялось, боролось честно и страдало глубоко». В этом романе писатель подвергает резкой критике английское общество начала века, осуждает безумие и преступность войны. Многие мысли автора стоят того, чтобы их цитировать: «На войне от солдата требуется, прежде всего, решимость и выносливость — нечеловеческая выносливость. Было бы куда практичнее вести современную войну без людей: пусть бы дрались друг с другом механические роботы. Но ведь люди стоят дешевле ...».
В середине 1940-х годов писатель переехал в США, где написал ряд значимых произведений и биографий. В последнем крупном романе «Лоуренс Аравийский» (1955) он развенчал легенду о подвиге своего соотечественника, полковника британской разведки и любимца английской публики Томаса Эдуарда Лоуренса. Это вызвало крайне негативную реакцию на родине, и писатель принял решение туда больше не возвращаться. На закате жизни он переехал во Францию, где и скончался 27 июля 1962 года.
В некрологе в газете «Times» Олдингтон был назван представителем сердитого молодого поколения, который, после того как вошёл в моду, так и остался сердитым стариком.
Её первый тираж был полностью уничтожен из-за претензий художника к качеству печати. К слову, многих всем полюбившихся персонажей изначально не было. Один из них — Чеширский Кот. Рабочим названием книги было «Приключение Алисы под землёй».
Книгу перевели на 125 языков мира. И это было не так-то просто. Всё дело в том, что если переводить сказку буквально, то пропадает весь юмор и всё её обаяние, уж слишком много в ней каламбуров и острот, основанных на особенностях английского языка. Поэтому наибольшим успехом пользовался не перевод книги, а пересказ Бориса Заходера. Всего же существует 13 вариантов перевода сказки на русский язык. Причём в первой версии, созданной анонимным переводчиком, книга называлась «Соня в царстве дива». Следующий перевод появился спустя 30 лет. и на обложке значилось «Приключение Ани в мире чудес». А Борис Заходер признавался, что считал более уместным название «Алиса в Расчудесии», но решил, что такого названия общественность не оценит.
Прототипом книжной Алисы стала Алиса Лидделл. Она прожила долгую и счастливую жизнь. В возрасте 28 лет вышла замуж и родила трех сыновей. К сожалению оба старших сына погибли в Первой мировой войне. Умерла Алиса в возрасте 82 лет.
История приключений об Алисе ещё при жизни Льюиса Кэрролла принесла ему всемирную популярность. Книга была более 40 раз экранизирована. По мотивам сказки создано несколько компьютерных игр. В честь настоящей Алисы и Белого Кролика названы планеты.
В 2015 году еженедельник «Аргументы и факты» выпустил уникальный сборник «Детская книга войны. Дневники 1941–1945», в котором собраны дневники детей, оказавшихся в гетто и концлагерях, блокадном Ленинграде, в оккупации и на линии фронта.
Сайт «Прожито», на котором собрано более 1850 дневников россиян ХIХ-ХХ веков. Майская подборка — о тех, кто прошел войну и вернулся с нее живым. Хоть зачитайтесь.
Белые одежды
Жизнь и судьба
Ложится мгла на старые ступени
Тяжёлый песок.
Есть ещё и их много, но эти, с невероятной скоростью вращаясь вокруг невидимой оси, слились в огненный круг, дымящийся болью и страданием, невыносимо ярко сияющий величием и красотой человеческой души.
Арбатская трилогия, накладываясь, словно бы обнимает этот круг, рождая древний символ, который горит тавром во лбу, одаряя умением сострадать и возможностью попытаться понять — другого человека… любого… каждого.
Спасибо великолепным Чтецам, исполнившим тексты этих книг, моя благодарность им бесконечна.
Будущая поэтесса родилась в семье крупного государственного служащего и переводчицы, сотрудницы КГБ. В ней слилась кровь разных национальностей: татарской по линии отца и русско-итальянской — по маме. Родители Беллы были занятыми людьми, воспитанием девочки занималась бабушка. Именно она научила Беллу чтению, привила ей любовь к классической литературе. О своём имени поэтесса рассказывала, что испанское имя Изабелла для неё выбрала бабушка, «но я вовремя спохватилась и сократила это имя до Белла».
Её первые стихи появились в школьные годы, когда она стала посещать занятия литературного кружка при заводе им. Лихачёва. В 15 лет у неё уже прослеживается собственный стиль. Литературный дебют 18-летней поэтессы состоялся в журнале «Октябрь». А через два года поэзия Ахмадулиной подверглась критике в газете «Комсомольская правда». Однако Белла не отчаивалась и планировала связать свою жизнь с литературой. И Ахмадулина поступила в Литературный институт. Но в 1959 году, когда в СССР грянул скандал с присуждением Борису Пастернаку Нобелевской премии, Ахмадулина отказалась подписывать письмо с осуждением «предателя родины». За это (официально за несданный экзамен по марксизму) она была отчислена из вуза. Ей удалось устроиться внештатным корреспондентом «Литературной газеты» в Иркутске. Вскоре главный редактор газеты, поражённый талантом Беллы, поспособствовал её возвращению в Литературный институт, который она с отличием окончила.
Творческая биография Беллы Ахмадулиной развивалась стремительно. В 1962 году появился её дебютный поэтический сборник «Струна». Талант поэтессы сразу же был отмечен признанными мэтрами, среди которых Евгений Евтушенко, Роберт Рождественский, Андрей Вознесенский. Вместе с ними Ахмадулина начала появляться на творческих вечерах, где проникновенно, в свойственной лишь ей манере, читала свои произведения. Её лёгкие воздушные стихи имели колоссальный успех. Позднее в 1970-е годы она говорила об обманчивой лёгкости этих выступлений: «По грани роковой, по острию каната».
Ахмадулина автор множества эссе о выдающихся творческих личностях. Ею написаны произведения о Набокове, Ахматовой, Цветаевой, Высоцком и многих других талантливых людях, с которыми она была лично знакома.
Последние годы Белла Ахмадулина тяжело болела, практически ничего не видела и передвигалась на ощупь. Она умерла вечером 29 ноября 2010 года на 74 году жизни. Похоронена на Новодевичьем кладбище.
В мае 2012 года в память об Ахмадулиной и с учётом её итальянских корней по инициативе Бориса Мессерера учреждена российско-итальянская премия «Белла» для молодых поэтов.
P.S. Интересный факт. Ия Саввина, которая озвучила Пятачка в мультфильме про Винни-Пуха, взяла его образ с Беллы Ахмадулиной. После выхода мультфильма на экраны между актрисой и поэтессой состоялся телефонный разговор, в котором Ахмадулина в иронической и шутливой форме поблагодарила Ию Саввину за то, что та подложила ей «свинью».
Увы, не во всех случаях можно что-то сделать и помочь. Бывают ситуации, когда немного притупить душевную боль может только время. Каждый должен в этой жизни выплакать своё «ведро слёз» — C'est La Vie…
IMHO: Рассказ-рассуждение… Суть: классическая проблема соотношения знания и веры. XXI век и новые факторы формирования сознания: нагромождение виртуальных игровых миров, подавляющих чувство подлинности, размывающих объективные критерии реальности. В авторитете «подмена» понятийности феноменом правильного исполнения роли… да ещё в атмосфере, питающей крайний релятивизм и новое мифотворчество… Монолог психолога-хамелеона))) забавно. «Очаровательная философия», отражённая в тенденциях иррационализма, скептицизма, радикального прагматизма, подогреваемая постмодернистской модой))) соглашусь с очевидным — актуальностью темы… Понятие веры играет первостепенную роль в анализе оснований эмпирического и теоретического знания, соотношения научного и религиозного миропонимания, широкого круга вопросов, связанных с практической деятельностью, целеполаганием, целереализацией, волей, да и с духовной активностью в целом. Вера и её главные специфические черты не могут быть раскрыты лишь в плоскости ее отношения к знанию, то есть исключительно в гносеологическом плане))) за попытку — «зачёт».
«Три раза в жизни женщина ступает словно по облакам и ног под собой не чувствует от радости: первый раз, когда она идет под венец, второй раз, когда она входит в святилище богемы, и третий раз, когда она выходит из своего огорода с убитой соседской курицей в руках.»
"… руки сошлись в коротком, крепком, достойном Запада рукопожатии, в мощных тисках которого мгновенно погибают все микробы."
"… по правилам арифметики один да один — два; по правилам романтики — один."
«Джентльмен не может пить с человеком, которого он шантажирует.»
Это что вспомнилось, а сколько ещё таких афоризмов в книге....)!!!
вот — супераудиоспектакль от группы хороших и известных актёров akniga.org/pelevin-viktor-shlem-uzhasa
Вот — Алевтина Пугач не лучшая вещь у Пелевина но как подано!!!
akniga.org/svyaschennaya-kniga-oborotnya
Лучшая книга в её исполнении, к сожалению с сайта пропала… Роман называется «t»
есть на рутрекере.
послушайте. Там же на рутрекере есть в исполнении Алевтины и «Чапаев и Пустота»
это — единственная чтица, от которой озвучка мужских персонажей в диалогах, у меня лично, НЕ вызывает чувства дсикомфорта.
Ни в ком я не встречала большего равнодушия к еде, вообще большего соответствия идеалу Марка Аврелия.
МЕЛЬНИКОВ АЛЕКСЕЙ —
Тропами жизни всей
К Небу тебя влекли
Белые корабли.
Пройслеру будто брат,
Яствам земным не рад,
Волей своей богат —
И навсегда СОЛДАТ.
и про школу -не уверен. конечно в таком стиле ряд фантастов единично создавал произведения-но школу они не образовали
Шефнер сам школа имени самого себя ))) захочешь кому объяснить-проведя параллель с кем то-чуток скорректировав и… тупик
ну Шефнер он же это пишет… ну как Шефнер))
Когда забывают войну, начинается новая.
Память – главный враг войны.
(Аристотель)
-Идет Иисус по раю. Навстречу идет старик и плачет. — Что ты плачешь, старик?— спрашивает Иисус. — Я бедный несчастный плотник, — отвечает старик, — никто меня не любит, никто не помнит, никто не знает. Моего сына знает, помнит и любит весь мир. Весь мир. А меня никто. Иисус присмотрелся: — Папа?! Старик остановился, близоруко прищурился: — Буратино?!