2
Один из самых любимых романов Кинга, и отлично прочитан. Качество записи, по теперешним меркам, оставляет, правда, желать лучшего, но его скоро перестаешь замечать.
К аудиокниге:
Кинг Стивен – Худеющий
2
Ох… Услышала цЫган и все. Пойду слушать Мурашко.
К аудиокниге:
Кинг Стивен – Худеющий
3
Прикольная подборка перлов. И надо же было вокруг них рассказ закрутить, ан надо же, вышло очень даже!
К аудиокниге:
Кинг Стивен – Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
Вариация на «День Сурка» с мешаниной мыслей в стиле недопроснувшейся наркоманки в преддверии климакса. В озвучке Кирсанова готова слушать любой текст, но даже его манера «не чтение а рассказ» не может спасти это занудство с потугой на нечто имеющее смысл.
К аудиокниге:
Кинг Стивен – Чувство, которое словами можно выразить только по-французски
Кажется, это творение никакой перевод не спасет
К аудиокниге:
Кинг Стивен – Храм из костей
3
Ничего не понимаю. Рассказ — понятно, исполнение на четверку с минусом. Но к чему все эти рассуждения после его окончания, Ширли Мэнсон, музыкальные номера, и объект 22? Ощущение, что запись взята из Ютуб канала, или ещё откуда-то. Но надо же иметь элементарное уважение к слушателям, неужели нельзя было отредактировать и вырезать постороннюю информацию! Минус!
К аудиокниге:
Кинг Стивен – Отражение смерти
1
Едва не выключила прослушав половину текста. Заунывнейшее, бесцветное чтение, совершенно убивающее весь текст. Действительно, как будто автомат читает. Но потом получила неожиданный бонус — чудесно прочитанные несколько реплик. Результат — уважаемый Анджиан, диалоги вам удаются прекрасно, но, не в обиду будь сказано, гладкая проза в вашем исполнении звучит, мягко говоря… нехорошо. Прошу прощения за откровенность.
К аудиокниге:
Землянухин Ярослав – Domini Canis
1
Так как раз в этом месте и ремарка автора, что говорил Сэм нарочито бодрым голосом) так что вполне и звучит, как желание повеселить хозяина напоследок.
К аудиокниге:
Толкин Джон – Властелин колец. Возвращение короля
4
Не могла оторваться. Всё-таки совершенно неповторимое исполнение у Кирсанова, и к таким вот книгам, подходит как нельзя лучше!!!
К аудиокниге:
Толкин Джон – Властелин колец. Возвращение короля
4
Прекрасное прочтение!!!
К аудиокниге:
Толкин Джон – Властелин колец. Две крепости
16
Замечательное прочтение. Кстати, впервые слышу в этом переводе, и изрядно ошалела от этого Бильбо Сумкинса, вместо привычного Бэггинса. Неужели кому-то из переводчиков неизвестно, что имена собственные переводу не подлежат?! Этак и Джона Смита впору будет перевести как Ваню Кузнецова.
К аудиокниге:
Толкин Джон – Властелин колец. Братство Кольца
4
Боже, какая озвучка!!! Божественно! Удивительное ощущение! Это, как в детстве, закутавшись в одеяло по самый нос, слушать волшебную сказку. Голос такой… Теплый, как будто и правда родной. Каждое слово, каждая интонация, каждая реплика, прочитана в таком бесконечном слиянии с обстановкой и персонажами… Аплодирую, аплодирую рассказчику, стоя!!!
К аудиокниге:
Толкин Джон – Хоббит, или Туда и обратно
В подтверждение моих слов о слизанности книжных ассассинов с одноименной игры — хотя бы один простейший пример. На 88 проценте, сцена, в которой имам приказывает своим питомцам бросаться в пропасть по его приказу — буква в букву скопирована с анимированной вставки из самого начала первой части игры. Правда игровой имам сопроводил свой взмах руки криком «К Богу!» И прыгнули там не по очереди, а трое разом. Может быть это различие и призвано превратить плагиат в собственную творческую идею, но, как по мне, сути оно не меняет.
К аудиокниге:
Вилар Симона – Ассасин
Ну… Скажем так, теперь понятно, почему Кирсанов не стал браться за третью книгу серии. Чертовски обидно. Такой великолепный слог, такое красочное и живое изложение, такие интересные второстепенные персонажи! Некоторые диалоги вообще шедевральные! Но, Господи, до чего все портят главные герои! Эта парочка — классические Мэри и Марти Сью, вписанные в антураж крестового похода, с явным соскобом с игры Ассассин Крид 1 и фильма Анжелика и Султан. Дизлайк рука не поднимается поставить — в озвучке Кирсанова что угодно проглотить можно, поэтому лайк — за его труд и за чудесный слог автора. Но за главных героев… Разве что зевок.
К аудиокниге:
Вилар Симона – Ассасин
3
Большое спасибо!
К аудиокниге:
Самохин Валерий – Спекулянт
4
О, а футболист это из какой книги? Не читала такого и не слышала. Поделитесь названием пожалуйста!
К аудиокниге:
Самохин Валерий – Спекулянт
2
Не торопитесь корить себя за незнание) Представленные здесь сведения об ассассинах не являются истиной в последней инстанции, а почерпнуты явно из вполне известной компьютерной игры, и спасибо хоть главный герой не именуется Альтаир ибн Ла-Ахад
К аудиокниге:
Вилар Симона – Лазарит
1
Женский роман в исторических декорациях. Написан красивым лёгким слогом, с привлечением исторических лиц и событий в трактовке из популярных источников
К аудиокниге:
Вилар Симона – Лазарит
2
Красивый дамский роман в исторических декорациях. Налицо все характерные признаки этого жанра, включая и поминутной восхищение великолепной внешностью главных героев, и столь же упоенное описание их страстей. К упорным гонителям этого жанра я не отношусь, так что эти настойчивые детали скорее смешат, чем раздражают. Из несомненных плюсов произведения — прекрасный и лёгкий слог автора. Из минусов — потуги на историчность и слабые познания в математике, географии и логике. Интересно, как главный герой, к 28 годам умудрился выучиться на ассассина (при этом даже не являясь членом братства), а то же время получить звание рыцаря, всю свою жизнь провести в доме покровителя, одновременно умудряется вывозить евреев из Франции, Германии, Англии и Испании, присутствовать в то же время при осаде Акры, и куролесить при битве при Хаттине, и одновременно со всем этим жить в Константинополе. Поистине чудесные возможности! Автор явно забывает, что самолетных перелетов в то время ещё не существовало, а маховиков времени и телепортов тем более. Исторический фон книги и похождения главного героя явно заимствованы из игр Стронгхолд Крестоносцы и Ассассин Крид 1 соответственно. Романтический настой автора явно утрирует рыцарственный образ Ричарда Львиное Сердце, явно забывая (или не зная) о том, что этот монарх не зря был известен как «король да и нет». Перечислять могу ещё долго, но не думаю, что это важно. Резюме — книжка лёгкая, красиво написанная, но на исторический роман не вытягивает никак. В исполнении другого чтеца — выключила бы уже после первых 10%. Но в исполнении Кирсанова — звучит как сказка на ночь. Как верно заметила Litera — Кирсанов словно не читает а рассказывает. Неповторимая манера исполнения, ради которой и стоит слушать, даже при всех недостатках текста. Вторую книгу тоже послушаю, так как читает ее тоже Кирсанов, но третью, в исполнении другого чтеца — пожалею времени.
К аудиокниге:
Вилар Симона – Лазарит
9
Уважаемый Александр, всё-таки диалоги — ваш конёк! Читаете вы их просто неподражаемо!
К аудиокниге:
Ильф Илья, Петров Евгений – Золотой теленок