Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Котляревский Иван - Энеида Енеїда

5 часов 30 минут Еще 1 название
Энеида Енеїда
100%
Скорость
00:00 / 09:41
Track_01_01
09:39
Track_01_02
10:49
Track_01_03
11:27
Track_02_01
09:40
Track_02_02
12:12
Track_02_03
09:35
Track_03_01
09:15
Track_03_02
30:17
Track_03_03
12:25
Track_03_04
10:06
Track_04_01
12:06
Track_04_02
09:46
Track_04_03
10:13
Track_04_04
09:15
Track_04_05
07:44
Track_04_06
10:14
Track_05_01
12:32
Track_05_02
09:48
Track_05_03
08:38
Track_05_04
11:06
Track_05_05
12:22
Track_05_06
13:40
Track_06_01
10:31
Track_06_02
10:46
Track_06_03
10:15
Track_06_04
10:27
Track_06_05
11:31
Track_06_06
14:06
Track_06_07
Автор
Исполнитель
Рейтинг
9.09 из 10
Длительность
5 часов 30 минут
Год
2006
Описание
Ивана Котлеревского называют основоположником новой украинской литературы. Не зря. Пожалуй, как в России все знают басни Ивана Крылова, так в Украине все знают «Энеиду» Ивана Котляревского. Наизусть, конечно, нет – но несколько строчек, наверное, вспомнит каждый. Как и основные перипетии и характерные черты произведения. Это и не удивительно. Люди всегда запоминают вещи, которые их удивляют и смешат. «Энеида» делает и то, и другое. Здесь и серьезная основа – мифология, которой уже не одна тысяча лет. И немалое удивление – т.к., согласитесь, автор предлагает непривычный, смелый взгляд и на классические сюжеты, и на литературу в целом. Не говоря уж о человеческой сущности – ее недостатки Котляревский высмеивает нещадно, ярко, бескомпромиссно, но – справедливо, тут сомнений нет. Как нет сомнений и в современной актуальности этого сочинения – к сожалению, за последние двести лет люди не слишком сократили перечень собственных несовершенств. Так и выходи, что и в восемнадцатом, и в двадцать первом веке «Энеида» выступает в роли качественной, глубокой и талантливой сатиры. Которая смеха вызывает немало – но не меньше вызывает и раздумий.
Другое название
Енеїда [ориг.]; Виргиліева Энеида, на малороссійскій языкъ преложенная И. Котляревскимъ

28 комментариев

Популярные Новые По порядку
Очень смешное произведение.И читать нужно только на родном языке, в этом вся прелесть.
Ответить
Наталья Авдеенко
Вы Шекспира читаете на английском? Золя на французком? Гёте на немецком? Завидую…
Ответить
Наталия
Читать можно на любом языке, а вот понимать прочитанное уже не каждому дано?
Ответить
Просто замечательно!!! Мне очень нравится музыкальное сопровождение, так как оно приукрашивает этот рассказ ещё больше!
Ответить
Класс!!!
Ответить
Не треба рiвняти Енеiду Вергiлiя i Котляревського, це взагалi рiзнi твори
Ответить
Спасибо огромное!!!
Ответить
Дуже і дуже чудово! Прочитано на відмінно!
Ответить
Великолепное произведение! Книгу читала с огромным удовольствием, даже что-то само запоминалось. Жаль, что нет озвучки на русском:-( Слушать без знания языка — удовольствие сомнительное…
Ответить
Наталия
Даже со знанием языка, поверьте, не все удается понять…
Ответить
Наталия
Есть мультфильм на русском.
Ответить
Дара
Спасибо. Поищу :-)
Ответить
Когда писалась эта «Энеида», была мода пародировать на национальных языках классические " Энеиды ", есть и на беларуском — кто бы озвучил-тоже прикольно.А ещё мультик есть
Ответить
Издевались над Вергилием тогда и французы и австрийцы и русские и белорусы, мода была такая. Так что пан Котляревский просто был в струе, в мейнстриме, как сейчас говорят.
Как по мне, произведение переоцененное, что то вроде переводов-пародий Гоблина или Евгения Онегина в матерном варианте.
Тем более что написано оно уже по мотивам поэмы-пародии Осипова
Ответить
Kuz'kin`s Mother
Так рассуждать, то логично и Пушкина, как создателя литературного русского, благодарить лишь за удачные переводы французкого. И внедрение его мелодичности в беззвучное наречие, что и привело к возникновению «великого и могучего».
Ответить
Озвучення таке ж, як і сам стиль написання поеми. А в доповненні із музичним супроводом, складається враження, що читає сам Котляревський.
Сподобалося із поеми:
«Не все те робиться так хутко, — як швидко кажуть нам казок»…
Ответить
Ото діло було…
Ответить
Прекрасное произведение, с удовольствием прослушал. Спасибо. И озвучка шикарная, мягкая, сочная, профессиональная.
Ответить
Отвратительно. Моральные уроды, бляди и алкаши. Книга «действительна достойна» того что б быть в школьной программе. Если бы не ЗНО никогда бы не коснулся ее и ничего не потерял. Никому не советую.
Ответить
Egor SwiftKey
взагалі це чи то бурлескна, чи то травестійна форма подачі подій.
Навмисна невідповідність між темою твору та мовними засобами, що створює комічний ефект.
Рекомендується для поціновувачів сатири, гурманів від гумору.
Ответить
Велика подяка авторам Аудіокниги. Бурхливі оплески Б. Лободі. Та низький уклін Котляревському.
Ответить
Я буду смеяться с этого чтителя он просто супер мне нравиться как он читает
Ответить
в этой озвучке не зашло :(
Ответить
Очень интересные комментарии))
Ответить
Все почему-то забыли, что «Энеида» Котляревского не что иное, как переделка русской «Энеиды» Осипова, дописанной Котельницким и изданной на 7 лет раньше.
А еще были француз Скаррон, англичанин Коттон и немец Блумауер… Бедный Вергилий…
ru.wikipedia.org/wiki/Вергилиева_Энеида, вывороченная_наизнанку
Ответить
Ваня
ну почему єто, мі не знаем.

в 1794 году автор написал 3 части поэмы и в 1798 году, без его ведома, конотопский помещик Максим Пурпура издал эти главы с сопроводиловкой, мол это перевод и перелицовка Осипова И к этой книге добавил словарь из 972 слов, чтобы руссиянцы понимали, но он понапутывал и значения слов и понятий. но к Осипову она не имеет никакого отношения. Осипова читал я ну и возможно, Никитин, слава ему! Потом было выпущено второе издание, скопированное с этой стырки в 1808 году. Вмешался Кочубей и дал в челюсть всем этим меценатам.
В 1809 году автор добавляет 4-тую часть и издает поэму сам. Там в тексте есть этот Максим Пурпура… Мацапура, назвал его Котляревский. Книга с долгой историей.Автор писал ее всю жизнь и, перед смертью, продал рукопись Волохинову, который и издал ее в 1842 году в 6-ти частях.

Читайте, Ваня, справочники и исследования. на чертей вам википедия, в ней все произошло в мире от русских, даже не от россиян, а только от русских. да, забыл, на сегодня существуют 10 книг этого издания 1842 года.
Ответить
Мова трохи застаріла (робимо знижку), але дуже смачно. До речі, через рік після того, як ії частково видали, народився великий афріканський поет Пушкін, засновник сучасної росіянської мови. :)
Ответить
Boghdan Cherh
та вы счьё, сучасну мову русьськую заснував Карамзин. выкинул все немецкое и ввел французьськии лексомы фономы тономы и придумал знаки выпинания и буквы
Ответить
Прямой эфир скрыть
Анна 1 минуту назад
Жаль что уже никогда не будет, а в 2017 могло быть…
Knickpet 4 минуты назад
Не проснувшийся, угрюмый голос чтеца не предвещает… невозможно слушать. Если к кто помнит советскую классику — это в...
Евгений Бекеш 5 минут назад
дословный перевод не всегда -лучший
Татьяна 8 минут назад
Отлично озвучено, до мурашек.
Extesy- 12 минут назад
Да, согласна.Ругают чтецов и чтиц весьма недалекие люди, которые сами читать не очень-то умеют, зато охаивать других...
Gregor Arth 18 минут назад
Тогда послушаю Каменку, спасибо)
Alex 24 минуты назад
через час только увидел описку, Сюжет по нарастающей развивается…
Myrumir 24 минуты назад
Или приелся мне мой любимый писатель, или хз…
Kira Se---ckina 25 минут назад
Рассказ было лень читать, а потом вспоминаю “точно, можно же послушать» Спасибо🥰
Павлик Морозов 28 минут назад
Ну как же...? Порой перечисления таят в себе сокровенный смысл произведения и являются его изюминкой. «У нас было 2...
Nochka 29 минут назад
"- Где мы? — Понятия не имею. Впрочем, не совсем верно. Расчеты показывают, что мы где-то между Землей и...
Elina Makiyoshi 32 минуты назад
Какое отвратительное чтение, не смогла выдержать и двух секунд
Артём Сурков 42 минуты назад
Привет!!! Большое спасибо, мне очень приятно, что Вам понравилось!;)
Gothic 46 минут назад
lavrleo1998, вы можете «смотреть» на меня сколь угодно долго, но я не намерен тратить свое личное время на общение с...
Наталья Максименко 51 минуту назад
Очень хорошие рассказы, познавательные, грустные, добрые, рекомендую. Джоанн Харрис очень талантливая, разноплановая...
Ирина Власова 52 минуты назад
Повесть Леонида Панасенко состоит из трех частей, представляющих собой совершенно самостоятельные рассказы: «Следы...
BONAna 1 час назад
На Перголези меня срубило. Старушка вся в слезах…
Alex 1 час назад
Полностью серьезное произведение, можно назвать сатирическим, но без грамма юмора. Неприятное то, что и сейчас этот...
Triage X 1 час назад
именно здесь (для тех кто шлет в ютуб
Karri 1 час назад
Мальчик так и не сделал свой двести первый шаг. Но ему только десять. Однажды он его таки сделает. Он уже...
Эфир