18+
Короленко Владимир – История моего современника
Короленко Владимир
100%
Скорость
00:00 / 21:37
История моего современника 01
23:38
История моего современника 02
22:46
История моего современника 03
21:02
История моего современника 04
33:49
История моего современника 05
23:22
История моего современника 06
31:31
История моего современника 07
42:11
История моего современника 08
23:28
История моего современника 09
33:12
История моего современника 10
11:09
История моего современника 11
39:31
История моего современника 12
24:32
История моего современника 13
20:55
История моего современника 14
29:24
История моего современника 15
12:28
История моего современника 16
11:13
История моего современника 17
23:44
История моего современника 18
13:18
История моего современника 19
06:23
История моего современника 20
27:50
История моего современника 21
40:33
История моего современника 22
42:09
История моего современника 23
32:13
История моего современника 24
42:47
История моего современника 25
31:09
История моего современника 26
19:42
История моего современника 27
12:16
История моего современника 28
11:43
История моего современника 29
24:22
История моего современника 30
34:19
История моего современника 31
22:00
История моего современника 32
14:15
История моего современника 33
35:21
История моего современника 34
22:53
История моего современника 35
11:06
История моего современника 36
09:55
История моего современника 37
29:11
История моего современника 38
15:00
История моего современника 39
17:02
История моего современника 40
Жанры
Реализм
Характеристики
Социальное
Место действия
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия
Новое время (17-19 века)
Возраст читателя
Для взрослых
Сюжетные ходы
Становление/взросление героя
Cюжет
Линейный с экскурсами
Описание
«История моего современника» — крупное мемуарное произведение, над которым Владимир Короленко трудился на протяжении последних пятнадцати лет своей жизни.Это не просто воспоминания о пройденном пути, а вдумчивое осмысление того, как складывалось мировоззрение личности в эпоху серьёзных исторических потрясений в России второй половины XIX века. Автор прослеживает собственную судьбу — от детства на Украине и учёбы в Петербурге до ссылок и активной литературной и общественной деятельности.
Добавлено 28 февраля 2026
Для писателя Короленко этот вопрос стал личной драмой.
Короленко родился в Житомире и жил в Полтаве, владел украинским и польским (мать была полька). После выхода «Истории моего современника» его справедливо обвинили в отречении от национальности. В этой мемуарной книге, в частности, есть воспоминание об одном из учителей, который носил национальную одежду и разговаривал на украинском языке, чего Короленко очень стыдился, что неудивительно — русификаторское давление было сильным и обрусительство шло полным ходом (впрочем, этих своих детских чувств Короленко, уже будучи взрослым, стыдился не меньше). И это притом, что об украинском языке Короленко говорил всегда с нежностью ― «этот мягкий, выразительный, сильный, богатый язык» ― однако на нем не писал.
Ответ Короленко на обвинение в отречении от национальности был обескураживающе простодушным. Оказывается, три национальности в нем парализовали друг друга и в результате не осталось никакой.
В итоге Короленко так и не стал русским писателем. География большинства его рассказов и повестей ― Украина. Герои ― странные пародии, с затейливой эклектичностью совместившие в себе национальные черты (разумеется, китчевые: шаровары из коломянки, свитки, сапоги с высоким голенищем, усы чуть не до пояса, косматые вихры). В конечном счете получался шарж или, как в рассказе «Без языка», еще гротескнее ― шарж на шарж ― когда американец художник-любитель создает зарисовку под названием «Дикарь у фонтана», утрируя и без того карикатурный портрет украинца в Америке.
Сожаление об этом и о своем отречении пришло значительно позже.
В 1916 году Короленко был шокирован тем, что в Полтаве, на празднестве, устроенном по случаю открытия памятника Котляревскому, запретили говорить на украинском. Короленко пытался отстоять право на национальный язык, его доводы, что Котляревский писал на украинском и был создателем украинского литературного языка, проигнорировали.
Еще несколько лет спустя, уже перед смертью, в известных письмах к Луначарскому, Короленко вынужден был признать все ужасы российской имперской захватнической политики, которую унаследовали большевики и которая следствием имела в том числе вытеснение национальных языков и культур. Но было уже поздно.
Так что о Короленко должно говорить, что он был русскоязычный писатель без национальности, которую отринул в юности и слишком поздно захотел вернуть.
Никогда Шевченко, Олеся Гончара, Лесю Украинку и т.д. никто не пытался насильно втолкнуть в клан русских писателей. Мои прадед и дед, западно-украинские писатели, никогда не испытывали давления в отношении своей принадлежности к украинской прозе и поэзии. Писали на украинском, есть только пара переводов на русский.
А уж что касается идентификации Украины как отдельной республики со своим государственным языком и прочими атрибутами, то это как раз «ужасные большевики» услужили — при монархистском режиме этого никогда не было бы. Украина так и оставалась бы Малороссией.
Вы проблему, извините, высасываете из пальца. Я понимаю, что тема модная. Но истина дороже.
Р.S. Уверена, Короленко был бы более чем шокирован запретом ортодоксальной церкви и русского языка на Украине.