Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Остановить в конце главы
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Гунько Андрей
Длительность
3 часа 59 минут
Описание
Джон Китс — особая фигура в истории английского романтизма. Творческая деятельность поэта продолжалась немногим более пяти лет. Туберкулез оборвал жизнь Китса на двадцать шестом году, когда он только вступал на свой собственный путь в поэзии. Однако ныне имя его по праву ставится вровень с именами самых великих поэтов Англии — именами Шекспира, Мильтона, Вордсворта. В настоящее издание вошли все значительные произведения Джона Китса (оды, сонеты, песни, поэма «Гиперион») в лучших переводах Г. Кружкова и С. Сухарева.
Добавлено 5 августа 2023

4 комментария

Популярные Новые По порядку
Такие вещи можно читать только в оригинале — на языке автора. В переводе их читать не следует — и я бы даже сказал: вредно. И я имею ввиду тут не одного только Китса, но и многих других англоязычных авторов, включая прозаиков. В русском переводе от Китса осталось в самом лучшем случае 50%. Перевод на другой язык это всегда соавторство (автор+переводчик), а в случае с высокой поэзией это ВСЕГДА лишь суррогат, хотя он может быть и довольно высокого качества. К большому сожалению, — но так уж устроен наш мир, — люди говорят на очень многих и, как правило, очень разных языках.
Попробуйте почитать Пушкина на английском (если вы хорошо владеете этим языком) и тогда вы поймёте, что я имею ввиду — там Пушкина и 10% не наберётся! Тем, для кого родной язык русский (английский, французский, испанский или любой другой богатый литературный язык) или кто владеет им в совершенстве — несказанно повезло — для них открыта настоящая Красота Слова в лице Пушкина (и, конечно, не только его одного)! А ведь в мире есть огромное количество языков, на которых даже мало-мальски близко ничего похожего не создано в литературе, и есть много много людей, которые никакими другими языками больше не владеют… Цените свой язык — вы владеете настоящим сокровищем!
Emoji 4
Ответить
«Твою мать, обожаю Кидса!» ( из фильма «Дневник Бриджит Джонс») Спасибо, отлично!
Emoji 3
Ответить
Прекрасные переводы. Жаль, что при чтении стихов слышно много ошибок в ударениях, но чувствуется и большая любовь исполнителя к возвышенному. Спасибо за эту работу!
Emoji 3
Ответить
Узнала про Китса из книги современного автора с таким же названием «Гиперион» 🙂.Книга с стиле научной фантастики. Заинтересовалась и послушала. Очень впечатлена и введение занимательная. Есть минус с вашем микрофоном и пост обработкой звука.Сложно слушать бубнеж и эхо. Это обламывает кайф от лекции введения и дальнейшего.
Но лучше что то, чем ничего. Спасибо за озвучку. но с микрофоном, пожалуйста, подумайте, чтоб улучшить звук записи
Emoji
Ответить
Прямой эфир Скрыть
little lamplighter 7 минут назад
Благодарю, что послушали рассказ, Наталья!🙏
ЛИ
Людмила Иванова
9 минут назад
Очень хороший роман. А Олег как всегда на высоте! Профессионал своего дела!!!
Маша И 18 минут назад
Потрясающее произведение. Исполнителю моя благодарность 👏👏👏 Класс!
Ника Колчанова 25 минут назад
Немного нудновато. Дослушала только ради конца, который разочаровал😁
Ирина Власова 41 минуту назад
Спасибо за информацию, я не знала о предупреждении… Стало спокойнее.
На перечислении моделей ракет и места их старта чуть не уснул. Нудятина.
Iga 1 час назад
Классные истории и озвучка слуху приятна! Жду новые байки☺️
Интересненько. Даже очень
Воля 1 час назад
Вот-вот точь-в-точь как у нас на рынке😁 Что упало то пропало. Хорошая страшилка, чтецу спасибо👍
Бубубу блаблабла, невозможно слушать, музыка не в тему и ни к чему.
Эфир