Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Кинг Стивен - Поселение Иерусалим

2 часа 21 минута Еще 2 названия Еще 1 озвучка
Поселение Иерусалим
100%
Скорость
00:00 / 00:27
000_Poselenie_Ierusalim
06:44
001_Poselenie_Ierusalim
10:40
002_Poselenie_Ierusalim
03:31
003_Poselenie_Ierusalim
34:22
004_Poselenie_Ierusalim
00:49
005_Poselenie_Ierusalim
19:38
006_Poselenie_Ierusalim
01:41
007_Poselenie_Ierusalim
02:08
008_Poselenie_Ierusalim
11:16
009_Poselenie_Ierusalim
03:06
010_Poselenie_Ierusalim
09:21
011_Poselenie_Ierusalim
07:06
012_Poselenie_Ierusalim
02:38
013_Poselenie_Ierusalim
03:40
014_Poselenie_Ierusalim
03:05
015_Poselenie_Ierusalim
04:53
016_Poselenie_Ierusalim
02:49
017_Poselenie_Ierusalim
01:32
018_Poselenie_Ierusalim
00:19
019_Poselenie_Ierusalim
12:04
020_Poselenie_Ierusalim
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.66 из 10
Длительность
2 часа 21 минута
Год
2013
Альтернативная озвучка
Характеристики: Психологическое
Время действия: Новое время (17-19 века)
Возраст читателя: Любой
Описание
Чарльз Бут наследует дом после своего трагически погибшего кузена Стивена. Когда то предки Чарльза и Стивена, родные братья, жестоко поссорились и перестали знаться друг с другом. Приехав в дом кузена, Чарльз обнаруживает, что местные жители очень неприязненно относятся к его семье. Он пытается выяснить причины этого.
Другие названия
Jerusalem's Lot [ориг.]; Жребий Иерусалима; Иерусалемов Удел
Поделиться аудиокнигой

29 комментариев

Популярные Новые По порядку
Кинг потрясающе детально описал атмосферу инициации безумия в лучших традициях «Лавкрафтовской прозы»…
Ответить
Это произведение не то же самое, что «Салемский Удел» или «Участь Иерусалима». Рассказ написан Кингом под влиянием творчества Лавкрафта и не связан напрямую с сюжетами других его рассказов о Салеме/Иерусалиме. Повествование представлено в форме подборки дневников и писем, в которых цитируются другие дневники и письма. Вполне в духе мистики конца 19 — начала 20го века.
Мне понравилось.
Чтение Юрия как всегда безупречно.
Благодарю за книгу!
Ответить
Невертити
Разве это не Иерусалемов Удел?
Ответить
Невертити
Очень уместное уточнение. «Салимов удел» — совершенно другое произведение мастера, по стилю и по характеру.
Ответить
Невертити
Вы совершенно правы, спасибо за уточнение.
Ответить
Я знал как раз этот рассказ под названием «Иерусалимов удел», причем он уже был на сайте, возможно в каком то сборнике. Одно из лучших произведений Кинга, может потому что в нем нет ничего от Кинга и нет кинговского занудства и тягомотины. Рассказ написан в подражание Лавкрафту и его рассказу «Крысы в стенах».
Рассказ называется Jerusalem's Lot, а тот нудный роман на который все ссылаются называется Salem's Lot, отсюда и путаница (в переводах его обычно называют просто «Жребий»).
Рассказ это — приквел романа, у него есть еще и сиквел «One for the Road» «На посошок»
В этом рассказе Кинг использует свои вымышленные географические объекты, тоже в подражание Лавкрафту.
Ответить
Ваня
Не сказала бы что «Салимов удел» нудный.
Ответить
Ваня
«На посошок» прошёл мимо меня. Обязательно послушаю.
Ответить
Хорошее произведение. Было интересно.
Спасибо Стивену Кингу и спасибо Юрию Заборовскиому!
Ответить
Очень и очень неплохо! И ей Богу, если бы я не увидел на экране монитора и обложки книги имя автора-«Стивен Кинг», я бы подумал, что это Лавкрафт (хотя Кинга перечитал практически всего).
Ответить
Даже непохоже на Кинга. Прям, готика. Ну и конечно, голос чтеца придаёт атмосферности.
Очень понравилось.Спасибо
Ответить
Отличная книга, отлично прочитано!
Ответить
Великолепное произведение! До последнего думала что неправильно указанно авторство, уже после прослушивания прочла, что Кинг писал этот рассказ под влиянием Лавкрафта. Повествование настолько не похоже на Кинга, что вызывает восхищение его мастерством — так кардинально менять стиль письма! Советую к прослушиванию всем фанатам Говарда. Как жаль, что у Кинга всего два произведения написанные в стиле Лавкрафта(( Спасибо за озвучку!
Ответить
Emma Lovina
Подскажите, пожалуйста, второе?
Ответить
Наталья
Это «Крауч-Энд», но есть еще одно, к сожалению пока не смогла вспомнить название(( Если всплывет в памяти, то обязательно допишу.
Ответить
Emma Lovina
Спасибо большое)
Ответить
Emma Lovina
Рассказ «Н.»
Ответить
Страшно интересный рассказ! Настоящая чертовщина, нет это дьявольщина в стиле Говарда Лавкрафта! Невообразимый ужас и хардкор — вот за что мы любим старину Кинга. В исполнении Олега Булдакова рассказ получился бы более ужасающим (имхо).
Ответить
Академическое чтиво. Тривиальный сюжет, предсказуемый финал… все в лучших традициях...))
Понравилось, конечно — Кинг есть Кинг, я его нежно люблю. ))
Ну, а прекрасная озвучка делает прослушивание настоящим деликатесом. Рекомендую!
Ответить
Действительно, очень чувствуется старина Лавкрафт)). Звучит классически. Понравилось!
Ответить
Мне не понравилось. Чтец, конечно, замечательный, очень его люблю, но вот само произведение… Не страшно, не интересно… Проходная вещица
Ответить
Прекрасный чтец, с удовольствием слушаю любое произведение в его исполнении.
Ответить
Нужно слушать Заборовского в данном случае
Ответить
К чтецу претензий нет, но слушать рассказ в этом переводе строго противопоказано. Не знаю, что за загадочная Татьяна его сделала, но она переврала концовку (важнейшую часть рассказа) ТАК, что списать это на плохое владение английским языком невозможно — она явно сделала это нарочно.

Большой фрагмент текста просто вырезан. Нет ни слова о том, что вместе с призраком Джеймса Буна в церкви появились призрак двоюродного деда главного героя (Филипа) и призраки сектантов. Не сказано о том, что призрак Буна принялся читать заклинание призыва червя, которое важно для понимания сюжета, поскольку из него следует, что червь — это слуга Йог-Сотота. Да и само по себе упоминание Йог-Сотота — это вообще-то главная отсылка к Лавкрафту во всём рассказе. Ну и самое жуткое искажение: в этом переводе «какая-то неведомая сила оторвала ноги Кэлвина от земли и, искорёжив всё его бедное тело, со страшной силой швырнула о дальнюю стену», в то время как в нормальных переводах из-под земли, проломив пол, вылез исполинский червь и ударил Кэлвина, сломав ему шею. А затем из разлома, оставленного червём, ещё и выполз полуистлевший труп Джеймса Буна (уже не призрак).

Если хотите послушать в нормальном переводе Светланы Лихачёвой, найдите в Telegram канал «Олег Булдаков | Аудиокниги» и вбейте в поиск по каналу «Ночная смена» (название кинговского сборника рассказов, в который включён «Иерусалемов Удел» — так называется этот рассказ в переводе Лихачёвой).
Ответить
Мне не зашло
Ответить
А мне напомнило по стилю Брэма Стокера с его Дракулой, опять таки, эпистолярный жанр и там, и здесь. Атмосферно и не похоже на Кинга, нашла, потому что смотрю сейчас 2й сезон Касл Рока, там за основу как раз взят этот рассказ, а также есть Сюжетная нить из романа Мизери.
Ответить
Если бы не знала, что написал Кинг, никогда не распознала бы)) Больше похоже на Лавкрафта, причем не про первую книгу уже так подумала… Чтец на высоте.
Ответить
Бред сумашедшего. Не рекомендую)
Ответить
Отлично! Не в стиле Кинга, тем не менее очень вкусно написано и рассказано.
Ответить
Прямой эфир скрыть
georbek 3 минуты назад
Душевно, как поцелуй невинности…
Светлое Ди 6 минут назад
Интересный рассказ, жаль что безысходный…
Izzverg 12 минут назад
Сразу становится понятно, в какие годы писалось. Но очень интересно и чтец молодец. Будете весь цикл начитывать, все...
odd 22 минуты назад
Неплохо. Весьма неплохо прочитано. Аж мурашки местами пробегали.
TinaChka 30 минут назад
странно, что из весьма достойных уважения, интеллектуальных, слушателей, отметившихся в комментариях, мало кому...
Костя, доброго вам дня! Прослушала книгу с большим интересом! Очень нравится ваше творчество. Проникновенное чтение...
Lar Lar 49 минут назад
Неплохо….неплохо…… даже какая ассоциация с романами Агаты Кристи, там тоже, до последней страницы непонятно— кто...
Tasha_S 1 час назад
Спасибо за Ваше внимательное прослушивание. Да, надо будет поправить! Благодарю))
Mercury 1 час назад
Какой простой, до примитивности, язык написания. Где те времена, когда с удовольствием читала Кинга! =) Озвучка хорошая.
ЛЕНтяйкА 1 час назад
Жаль девочку, она так и осталась на всю жизнь подростком со своей первой наивной любовью…
Cat_onamat 2 часа назад
:)) И кто же из нас тут «барышня»? Если охота поторговаться, так я свой вопрос раньше задала и вы не видеть его...
Алешка Неупокой 3 часа назад
Душевная повесть о Смысле, о духовном в человеке. И прочитано с душой. Владимиру спасибо! Но я хотел увидеть...
Ирина Денисова 3 часа назад
Эта книга была в рубрике “лучшее за неделю ”+ Олег Булдаков. Поэтому я ее и послушала)). Выбор искусственного...
Pleis 3 часа назад
Красивая история! Даже не буду пытаться найти то, что, возможно, «причесали», не хочу портить свои впечатления.
Дядя Миша 4 часа назад
Ну ты сравнила…😳 Сеймур выдавливал слезу похлеще хатико. Да ещё этот саундтрек Конни Франсис… 🥺😢😢😭😭😭💧💧💦💦💦🌊...
Алешка Неупокой 4 часа назад
«Джон Ланкастер в одиночку, преимущественно ночью, Чем-то щелкал, в чем был спрятан инфракрасный объектив. А...
Classic 4 часа назад
Почему вдруг слово «классик» стало означать именно «писатель»?
Ustinovaanna 6 часов назад
Рассказ и чтец, спасибо. Но описание к чему?
Lena 6 часов назад
А мне показалось, что и рост свой они прекрасно могут увеличить, и дураками прикидываются специально. Чтоб выглядеть...
Andrey Kornilov 6 часов назад
Интересно, а что мешает гг разузнать, какие есть ингредиенты (монстры, растения и тд) и начать рандомно составлять...
Эфир