Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Кинг Стивен - Поселение Иерусалим

2 часа 21 минута Еще 2 названия Еще 1 озвучка
Поселение Иерусалим
100%
Скорость
00:00 / 00:27
000_Poselenie_Ierusalim
06:44
001_Poselenie_Ierusalim
10:40
002_Poselenie_Ierusalim
03:31
003_Poselenie_Ierusalim
34:22
004_Poselenie_Ierusalim
00:49
005_Poselenie_Ierusalim
19:38
006_Poselenie_Ierusalim
01:41
007_Poselenie_Ierusalim
02:08
008_Poselenie_Ierusalim
11:16
009_Poselenie_Ierusalim
03:06
010_Poselenie_Ierusalim
09:21
011_Poselenie_Ierusalim
07:06
012_Poselenie_Ierusalim
02:38
013_Poselenie_Ierusalim
03:40
014_Poselenie_Ierusalim
03:05
015_Poselenie_Ierusalim
04:53
016_Poselenie_Ierusalim
02:49
017_Poselenie_Ierusalim
01:32
018_Poselenie_Ierusalim
00:19
019_Poselenie_Ierusalim
12:04
020_Poselenie_Ierusalim
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.67 из 10
Длительность
2 часа 21 минута
Год
2013
Альтернативная озвучка
Характеристики: Психологическое
Время действия: Новое время (17-19 века)
Возраст читателя: Любой
Описание
Чарльз Бут наследует дом после своего трагически погибшего кузена Стивена. Когда то предки Чарльза и Стивена, родные братья, жестоко поссорились и перестали знаться друг с другом. Приехав в дом кузена, Чарльз обнаруживает, что местные жители очень неприязненно относятся к его семье. Он пытается выяснить причины этого.
Другие названия
Jerusalem's Lot [ориг.]; Жребий Иерусалима; Иерусалемов Удел
Поделиться аудиокнигой

29 комментариев

Популярные Новые По порядку
Кинг потрясающе детально описал атмосферу инициации безумия в лучших традициях «Лавкрафтовской прозы»…
Ответить
Это произведение не то же самое, что «Салемский Удел» или «Участь Иерусалима». Рассказ написан Кингом под влиянием творчества Лавкрафта и не связан напрямую с сюжетами других его рассказов о Салеме/Иерусалиме. Повествование представлено в форме подборки дневников и писем, в которых цитируются другие дневники и письма. Вполне в духе мистики конца 19 — начала 20го века.
Мне понравилось.
Чтение Юрия как всегда безупречно.
Благодарю за книгу!
Ответить
Невертити
Разве это не Иерусалемов Удел?
Ответить
Невертити
Очень уместное уточнение. «Салимов удел» — совершенно другое произведение мастера, по стилю и по характеру.
Ответить
Невертити
Вы совершенно правы, спасибо за уточнение.
Ответить
Я знал как раз этот рассказ под названием «Иерусалимов удел», причем он уже был на сайте, возможно в каком то сборнике. Одно из лучших произведений Кинга, может потому что в нем нет ничего от Кинга и нет кинговского занудства и тягомотины. Рассказ написан в подражание Лавкрафту и его рассказу «Крысы в стенах».
Рассказ называется Jerusalem's Lot, а тот нудный роман на который все ссылаются называется Salem's Lot, отсюда и путаница (в переводах его обычно называют просто «Жребий»).
Рассказ это — приквел романа, у него есть еще и сиквел «One for the Road» «На посошок»
В этом рассказе Кинг использует свои вымышленные географические объекты, тоже в подражание Лавкрафту.
Ответить
Ваня
Не сказала бы что «Салимов удел» нудный.
Ответить
Ваня
«На посошок» прошёл мимо меня. Обязательно послушаю.
Ответить
Хорошее произведение. Было интересно.
Спасибо Стивену Кингу и спасибо Юрию Заборовскиому!
Ответить
Страшно интересный рассказ! Настоящая чертовщина, нет это дьявольщина в стиле Говарда Лавкрафта! Невообразимый ужас и хардкор — вот за что мы любим старину Кинга. В исполнении Олега Булдакова рассказ получился бы более ужасающим (имхо).
Ответить
Очень и очень неплохо! И ей Богу, если бы я не увидел на экране монитора и обложки книги имя автора-«Стивен Кинг», я бы подумал, что это Лавкрафт (хотя Кинга перечитал практически всего).
Ответить
Даже непохоже на Кинга. Прям, готика. Ну и конечно, голос чтеца придаёт атмосферности.
Очень понравилось.Спасибо
Ответить
Отличная книга, отлично прочитано!
Ответить
Великолепное произведение! До последнего думала что неправильно указанно авторство, уже после прослушивания прочла, что Кинг писал этот рассказ под влиянием Лавкрафта. Повествование настолько не похоже на Кинга, что вызывает восхищение его мастерством — так кардинально менять стиль письма! Советую к прослушиванию всем фанатам Говарда. Как жаль, что у Кинга всего два произведения написанные в стиле Лавкрафта(( Спасибо за озвучку!
Ответить
Emma Lovina
Подскажите, пожалуйста, второе?
Ответить
Наталья
Это «Крауч-Энд», но есть еще одно, к сожалению пока не смогла вспомнить название(( Если всплывет в памяти, то обязательно допишу.
Ответить
Emma Lovina
Спасибо большое)
Ответить
Emma Lovina
Рассказ «Н.»
Ответить
Академическое чтиво. Тривиальный сюжет, предсказуемый финал… все в лучших традициях...))
Понравилось, конечно — Кинг есть Кинг, я его нежно люблю. ))
Ну, а прекрасная озвучка делает прослушивание настоящим деликатесом. Рекомендую!
Ответить
Действительно, очень чувствуется старина Лавкрафт)). Звучит классически. Понравилось!
Ответить
Мне не понравилось. Чтец, конечно, замечательный, очень его люблю, но вот само произведение… Не страшно, не интересно… Проходная вещица
Ответить
Прекрасный чтец, с удовольствием слушаю любое произведение в его исполнении.
Ответить
Нужно слушать Заборовского в данном случае
Ответить
К чтецу претензий нет, но слушать рассказ в этом переводе строго противопоказано. Не знаю, что за загадочная Татьяна его сделала, но она переврала концовку (важнейшую часть рассказа) ТАК, что списать это на плохое владение английским языком невозможно — она явно сделала это нарочно.

Большой фрагмент текста просто вырезан. Нет ни слова о том, что вместе с призраком Джеймса Буна в церкви появились призрак двоюродного деда главного героя (Филипа) и призраки сектантов. Не сказано о том, что призрак Буна принялся читать заклинание призыва червя, которое важно для понимания сюжета, поскольку из него следует, что червь — это слуга Йог-Сотота. Да и само по себе упоминание Йог-Сотота — это вообще-то главная отсылка к Лавкрафту во всём рассказе. Ну и самое жуткое искажение: в этом переводе «какая-то неведомая сила оторвала ноги Кэлвина от земли и, искорёжив всё его бедное тело, со страшной силой швырнула о дальнюю стену», в то время как в нормальных переводах из-под земли, проломив пол, вылез исполинский червь и ударил Кэлвина, сломав ему шею. А затем из разлома, оставленного червём, ещё и выполз полуистлевший труп Джеймса Буна (уже не призрак).

Если хотите послушать в нормальном переводе Светланы Лихачёвой, найдите в Telegram канал «Олег Булдаков | Аудиокниги» и вбейте в поиск по каналу «Ночная смена» (название кинговского сборника рассказов, в который включён «Иерусалемов Удел» — так называется этот рассказ в переводе Лихачёвой).
Ответить
Мне не зашло
Ответить
А мне напомнило по стилю Брэма Стокера с его Дракулой, опять таки, эпистолярный жанр и там, и здесь. Атмосферно и не похоже на Кинга, нашла, потому что смотрю сейчас 2й сезон Касл Рока, там за основу как раз взят этот рассказ, а также есть Сюжетная нить из романа Мизери.
Ответить
Если бы не знала, что написал Кинг, никогда не распознала бы)) Больше похоже на Лавкрафта, причем не про первую книгу уже так подумала… Чтец на высоте.
Ответить
Бред сумашедшего. Не рекомендую)
Ответить
Отлично! Не в стиле Кинга, тем не менее очень вкусно написано и рассказано.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Alexander Tsayger 3 минуты назад
Был приятно обрадован, очень великолепное прочтение, даже можно сказать радио- театр. Спосибо!
Andrey Bykov 7 минут назад
Очень похоже на «Джон Картер и принцеса Марса» Приключения и сюжет КЛАССНЫЙ!
Porfirij 7 минут назад
ОК, воспользуюсь Вашим советом. Ещё, важный «нюанс». Большие и многоплановые произведения мастера пишут иногда...
Маруся 10 минут назад
Шекли повеселил)) И прочитано отлично, спасибо!
Александр Горновой 14 минут назад
Это коммунизм описан.
Дмитрий Алейников 20 минут назад
роскошная озвучка
Natalya Grankina 38 минут назад
Спасибо за интересную книгу.
Аутомния Бархатова 44 минуты назад
Рассказ уже знаком в другой — мужской — озвучке. Поучительная история.
art 47 минут назад
Очень красиво прочитано!!! ¡
Николай Сергеев 51 минуту назад
Интересный рассказ, слушал с удовольствием
Артём Симонов 52 минуты назад
А зачем? Нормальные озвучки потерли чтоли?
Вот так вот маленький, хлипкий священник никого не сдал, но посрамил и спас от веревки с петлёй на усохшей...
Crumrwr Urwur 1 час назад
Автор ангел, так прекрасно озвучивает такое прекрасное произведение, надеюсь он будет и дальше нас радовать своей...
Victor Murashov 1 час назад
Успокойтесь, Надежда Йозефовна, будьте добреньки! Бички к утру подешевеют, и на Куяльник отвезут бесплатно!
Cfyz Cfyz 1 час назад
Зачёт диктору, отличная интонация и дикция, сразу видно человек на своем месте и работе, слушаешь с удовольствием,...
Frank Simplesong 2 часа назад
Ну, так-то ничего. Только зачем эти банальные 100К долларов? И пошто ранее метро это было не закрыть?
Маша И 2 часа назад
Вне всякого сомнения никакой диктатор не может усидеть на своём троне без трепетного трусливого окружения. Гадкие...
Николай Ашихмин 2 часа назад
Под это шедевр* так удобно играть, не слушая на фоне, так как нет важных моментов в таких историях, они все филерные,...
Олег Токарев 2 часа назад
Много сомнительных фактов. Есть недоверие. Антинаучно. Автор пытается убедить, что невозможное возможно и выработать...
Evgeny Gutman 2 часа назад
Во-первых, мне понравился тембр и манера чтения автора. На мой вкус, вполне профессионально. Это тяжелый труд. Есть...
Эфир