Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
3 часа 14 минут
Поделиться
Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье

Кэрролл Льюис – Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье

Закрыто по просьбе правообладателя
Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье
Избранное
57
Автор
Исполнитель
YoWayYo
Рейтинг
9.02 из 10
Длительность
3 часа 14 минут
Год озвучки
2022
Год издания
1871
Альтернативные озвучки
Жанры Сказка/Притча
Характеристики Приключенческое | Ироническое | Философское
Место действия Параллельный мир/вселенная
Время действия Новое время (17-19 века)
Возраст читателя Любой
Сюжетные ходы Путешествие к особой цели
Cюжет Линейный
Описание

Взглянуть на себя со стороны и увидеть в зеркале… отражение? Так думают многие. На самом деле таинства Зазеркалья скрывают от посторонних глаз целую вселенную, со своими законами и порядками, своей уникальностью и философией. Возможность увидеть две стороны мироздания и познать противоречия жизни во всем сказочном великолепии и разнообразии вновь открывается Алисе — девочке с решительным характером и добрым сердцем.


Больше всего доктор Доджсон (Льюис Кэрролл) любил детей. Чуждаясь взрослых, чувствуя себя с ними тяжело и скованно, мучительно заикаясь, порой не будучи в состоянии вымолвить ни слова, он становился необычайно веселым и занимательным собеседником, стоило ему оказаться в обществе детей. Толчком к творческому импульсу для Кэрролла неизменно служила игра, непосредственное, живое общение с детьми. Его лучшие произведения — обе сказки об Алисе, стихотворения — возникли как импровизации, хотя впоследствии и дорабатывались весьма значительно. Лишь в тех случаях, когда, безотчетно импровизируя, ставя перед собой единственную цель «развлечь» своих юных слушателей, Кэрролл не придавал сколько-нибудь серьезного значения своим нонсенсам, ему удавалось создать произведения не только оригинальные, но и значительные. Сказочная дилогия Кэрролла об Алисе — едва ли не единственный в истории литературы пример произведения, написанного первоначально для детей и «узурпированного» впоследствии взрослыми. (Н. М. Демурова)

Другие названия
Through the Looking Glass and What Alice Found There [ориг.]; Алиса в Зазеркалье; Зазеркалье, Зазеркалье. (Про то, что увидела там Алиса); В Зазеркалье
Добавлено 23 мая 2022

33 комментария

Популярные Новые По порядку
Мировой шедевр, известный мне только по цитатам. Решила всё-таки послушать. Осилила 8 глав в несколько приемов. Поняла ОДНО — не для нас, селюков пИсано. А чтец — хорОш.
Emoji 2
Emoji 2
Татьяна Дарина
Благодарю! Рад, что понравилось прочтение. Сам писатель Льюис Кэрролл говорил, что не вкладывал в эти сказки никаких потайных смыслов. Однако впоследствии издал и версию «для детей». В ту эпоху были распространены нравоучительные произведения, порой, многоплановые. Вот отчего многие взрослые и той, и этой поры продолжают ломать головы и нередко разочаровываться в «Алисах» (или в себе), пытаясь воспринимать их логически. Жанр этих сказок — нонсенс (дословный перевод с английского- без смысла). И обе сказки не более чем причудливые грезы, узоры на замерзшем окне, в которых каждый силится видеть что-то свое. Нужно также учитывать, что многие шутки стали непонятны современному слушателю, утратив свою актуальность. Чтобы вполне оценить их нужно было бы быть англичанином, современником автора. Критики приняли первую «Алису» настороженно, а вот детям она очень понравилась. И понравилась в том числе тем, что в ней не было назидания, можно сказать, это было искусство ради искусства. Успех сказок другие авторы пытались неоднократно повторить. К этой же категории сказок можно отнести и «Ветер в ивах», например. Бесполезно в них искать назидательный смысл. Поверьте, я пытался и заработал себе только головную боль. Сказки такого рода, прочитанные взрослыми, могут напомнить им (взрослым), какими они (взрослые) были детьми и разбудить у них (у взрослых) эту детскость. Ведь и сам Льюис Кэрролл был крайне инфантилен, о чем я кратко упомянул в описании темы. Существует немало статей, комментариев и даже книг о самом авторе и разборе его сказок. И по объему они превосходят сами сказки. Вначале я хотел вставить эти комментарии, но потом решил, что прервется нить повествования и сказка будет восприниматься как урок. Шутка, которую объяснили уже не так забавна.
Emoji 3
Татьяна Дарина
А почитайте. Оно по другому заходит
Emoji 1
«едва ли не единственный в истории литературы пример произведения, написанного первоначально для детей и «узурпированного» впоследствии взрослыми.»©
да я тоже аналога не знаю. обратных примеров полно-любая взрослая книга со временем сползает в подростковую а потом и в детскую. что сегодня-серьёзно, завтра наивная сказка.
а вот тут обратное исключение. и что обидно почему так понять невозможно
ибо книга класса вечный шедевр, но смысл ускользает
я что то важное понимаю-но не понимаю что понимаю)))
Emoji 7
Emoji 3
Евгений Бекеш
Жень Шедевр, возможно вы немного преувеличили?
"— Не хрюкай. Выражай свои мысли как-нибудь по-другому!..."
Ясно выразился с цитатой из книги!
Emoji 12
Евгений Бекеш
«да я тоже аналога не знаю. обратных примеров полно-любая взрослая книга со временем сползает в подростковую а потом и в детскую. что сегодня-серьёзно, завтра наивная сказка.
а вот тут обратное исключение. „©
“Голубятня на жёлтой поляне» В.Крапивин и, пожалуй, А.Милн (тоже англичанин, как Кэролл, интересно....) — «Винни-Пух и все-все-все» в переводе Заходера. За Милна, конечно, не стопроцентно поручусь за всех, но сам люблю перечитывать. Смешная книга.
Ну и конечно Экзюпери. Он же «Принца...» вроде для детей писал. Ну, я его лет в тринадцать прочёл. И только потом, лет через 15, когда перечитывал, понял все аллегории, ипользованные им в книге. Был впечатлен сильнее чем в детстве.
Emoji 3
Прямой эфир Скрыть
Павел Волченко 53 минуты назад
сказки не сильно востребованы чтецами, это только ЧеИзС душевный человек, что помнит детство и Маленький Фонарщик,...
Юля Клепцова 1 час назад
Огромное спасибо за озвучивание! Очень давно ждала этого момента. Совершенно потрясающи вписаны дополнительные звуки,...
In
Inkruabl
2 часа назад
Спасибо! Получила удовольствие.) А «ружьё», «психология» и другие ошибки — это мелочи.))
а вообще, разве можно обидеть ИИ, или как там его, ага- бота? кто-то вообще пытался или сам стал им- ,, обиженным,,?...
pamplona navarra 3 часа назад
получилось: и у автора и у исполнителя и у меня слушателя
Нана 4 часа назад
Как интересно, спасибо ☺️
Natalia Isakova 4 часа назад
Обоим необходимо обратиться к психотерапевту.
XWill 4 часа назад
Книга понравилась. Чтец великолепен! Спасибо.
Книга Напольского — ценный материал, для тех кто интересуется фино-угорскими народами, не только в...
Yaricka 4 часа назад
К озвучке как раз никаких претензий. Но читай тут хоть Чонишвили, данный рассказ это не спасет. Так и останется...
Эфир