
00:00 / 01:05:31
Потрошение Куффиньяла
Исполнитель
Рейтинг
7.35 из 10
Длительность
1 час 5 минут
Год
2023
Характеристики:
Авантюрно-плутовское
| Психологическое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Америка(Северная Америка))
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Путешествие к особой цели
Cюжет:
Линейный
Описание
Клиновидный Куффиньял – небольшой остров, расположенный неподалеку от материка, с которым его связывает деревянный мост. На западной оконечности Куффиньял резко обрывается высоченным крутым утесом, уходящим вертикально вниз прямо в воды залива Сан-Пабло. С другой стороны, к востоку утес отлого спускается и плавно переходит в ровный, устланный галькой пляж. У пляжа высится здание местного клуба, а в море уходят причалы, к которым пришвартованы прогулочные яхты и рыбачьи лодки.На этот остров Оперативник агентства «Континенталь» прибыл, чтобы охранять свадебные подарки на большой и богатой церемонии бракосочетания двух местных семейств. По правилам, сыщик, охраняющий подарки, должен смешаться с гостями и быть как можно более неприметным…
Озвучено специально для проекта Аудиокниги Клуб
Другие названия
The Gutting of Couffignal [ориг.]; Ограбление Коффигнела; Побоище на Куффинале; Как потрошили Кауфиньял
Александр, просто здорово!
Ага.
Да просто там, где у амеров одно слово, у русских десять! Переводчик не то слово к тексту подобрал. Скорей всего княжна.
«О великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!»
Иван Сергеевич Тургенев. Русский писатель-реалист. Поэт!
А вот тётя Соня-да, еврейское. 😊
греки были ещё дикарями, когда у нас уже была Тора и совершенный язык. Да что доказывать, посмотрите на греческий алфавит, он же списан с нашего, не наоборот. Как потом с греческого списали латынь и другие, в том числе и русский алфавит. Вообще-то סופיה = суфия, это тростинка, такое красивое имя. Этот корень имеет ещё некоторые значения, возможно что слово пришло из иврита через греческий, как очень многое. Это имя позднееврейское, времён греческого влияния, но раньше так никого не называли, это точно. Скорее всего из- за возможной отрицательной кантонации, не буду углубляться
С каких это пор в России принцессы образовались?!
Уважаемые чтецы, не разбрасывайтесь своим талантом, не тратьте его на тиражирование мусора. Будьте разборчивее, плиз!
Была до зарезу нужна.
Так хоть бы во сне навещала
Княгиня, принцесса, княжна.
:))
«Ну, почему вы мне сразу не сказали, что мы короли?!»)))
P/S Палыч! У вас красивый парик. Для придворного. А-ля композитор Мигуля!)))
Кстати, участница данного диспута Милитриса Кирбитьевна своим постом выше подтвердила, что мой перевод с аглицкого был верным. Хоть и сделан мною по наитию. И старой памяти. Поскольку в настоящее время данный язык не использую в быту. Из прЫнципа. )))