Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.27 из 10
Длительность
37 минут
Альтернативная озвучка
Время действия: Близкое будущее
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
Аудиокнига рассказывает про строительство Первой космической станции за двадцать две тысячи миль от Земли. Однажды за незаконную игру в кости увольняют радиста Петерса, а на его место присылают некое Брукса Макнай. Удивлению начальника станции Тини не было предела, когда он узнал, что новый радист… женщина. Это не входило в его планы, потому что на станции женщин быть не может!
Другое название
Delilah and the Space Rigger [ориг.]
Поделиться аудиокнигой

8 комментариев

Популярные Новые По порядку
Для 1949 года очень даже неплохо. Проблема, которая сейчас, у нас, кажется смешной,
из серии «женщина — друг человека», видимо стояла в полный рост, т.к. написано об этом немало.
Финал вполне предсказуем, поскольку жизнь всё и всегда расставляет по своим местам.
Ответить
Арабское имя (دليلة) и в переносном значении означает — «руководящая, показывающая дорогу», женская форма мужского имени Далил. Далила/Делила (Delilah) — библейская победительница Самсона. Имя стало синонимом предательницы. «Посмотри на Далиду, которая, связав сильного Самсона, предала его иноплеменникам; она предала иноплеменникам своего супруга, которого любила, ласкала, которому говорила, что любила его больше, чем себя. Того, кого вчера любила, ныне обольщает, кого вчера согревала лобзанием, ныне, обольщая, предаёт смерти.»

Вот ещё

Далила — это женское имя еврейского происхождения в его английском варианте и означает имя с ключом. Оно происходит от еврейского имени «Д'лила» (желание), происходит от «далал», что означает «Та, которая колеблется» или «Та, которая томится» или «Та, которая простирается».
Думаю второй вариант подойдёт больше -«имя с ключом»
Ответить
Miss Piggy
вам про арабов, а вы про евреев,
у евреев всегда двойные стандарты к победителям Самсонов ))
как байки о наказаниях Содома и Гомморы — библейская тема,
— осуждаемых вчера, уже сегодня это норма жизни!!!
вот именно поэтому Весьмирснаме! везде и всегда
пользуются арабскими цифрами, а не еврейскими…
даже при строительстве Первой космической станции в этом рассказе!

Scaners всегда отлично читает фантастику

п.с. если вы укажете где там в Библии описана жизнь на Марсе,
или сотворение мира марсиан или прочее, за пределами кибуца
возможно тогда ваши мнениЯ нас заинтересуют,
а то как то местечково получается, только для своих ))) с Плоской 3емли
Ответить
Занудная тягомотина.
Ответить
Далила — в переводе с арабского означает «0позорившая семью» 6ез свадьбы…
Далила и её космический монтажник — Это другое! особенно у Робе Хай нлайна
а вот наверное чернокожий трансгендер с лгбт уклоном на станции быть может!
Ответить
Джoн Гир Баклажанович
Арабское имя (دليلة) и в переносном значении означает — «руководящая, показывающая дорогу», женская форма мужского имени Далил. Далила/Делила (Delilah) — библейская победительница Самсона. Имя стало синонимом предательницы.
Ответить
Озвучка — супер! Само произведение оценивать трудно. Какие были взгляды на мораль и эмансипацию 70 лет назад, в другой стране? Но даже, учитывая это и «потери» при переводе мне, кажется, тема недостаточно раскрыта, а концовка слишком предсказуема.
Ответить
Спасибо за озвучку, очень понравилась. Музыкальное сопровождение очень в тему, на мой взгляд.
Само произведение не могу сказать, что восхитило или вызвало желание переслушать. Нет. Но единожды ознакомиться — пожалуй. Я ждала какого-то эмоционального взрыва, а всё прошло спокойно и умиротворенно.
Ответить
Прямой эфир скрыть
TaSo 2 минуты назад
Динамично, примитивно. У главного героя все так легко получается, просто супермен! Продолжение слушать не буду.
Кутанин Сергей 10 минут назад
Меняют санки на коньки Пенсионеры-старики. Заботясь о престиже — Меняю всё — на лыжи!
Олег Булдаков 24 минуты назад
Благодарю вас за высокую оценку 🙏
Ирина Керанца 26 минут назад
Мне не очень нравится, как читает Воробьева. В ее стиле то и дело слышится некая «деревенская» простецкая интонация,...
Евгений 32 минуты назад
Офигенный рассказ. Чтец на высоте.
Кутанин Сергей 1 час назад
Как, стихи и прозу сея, Дорасти до Одиссея? Говорю — Герой, прости! Не сумел я дорасти!
Anton Karvanen 1 час назад
Спасибо, было интересно :)
Кутанин Сергей 2 часа назад
И, думая изящно думу, Я понатыкал в текст изюму!
Дмитрий Алипа 2 часа назад
Кому какая разница, какая религия или раса? Я атеист и книга зашла, очень интересная
Да, диафрагма слушателя дрожит вслед за этой (иронической?) дрожью звучащего голоса. Так же бывает, когда приходится...
Владимир Усатов 2 часа назад
Мне хватило первых 3х минут. За обилием мата, скрывается скудоумие автора, и неуважение потребителя такого чтива.
Фарида Хафизова 2 часа назад
Мне очень нравится автор. Тоже слушаю не первую книгу.
Иван Хрящиков 2 часа назад
Пхаха) Спасибо, но мне понадобились пояснения коллег)
Фарида Хафизова 2 часа назад
Если читать названия глав, то почти все с восклицательным знаком: «Ну, я вам покажу!», «Не наша это дочь!», «Нельзя...
Автопилот 2 часа назад
Это не детектив. Авторица жуёт политику. Надоело, дальше слушать не стала.
kalinin-a-t 3 часа назад
Отличная книга. Понравилось, что напряженность действия нарастает постепенно, к концу не мог оторваться, забыл о...
__AndreyHarin__ 4 часа назад
+10%, 32 часа 9 минут.
Алешка Неупокой 5 часов назад
Рассказ очень непростой и «наивен» только для нас. 1. Мы не чувствуем злободневности и важности рассказа для 1959 г....
Юлия Графова 5 часов назад
Наткнулась на подборку четверти отслушанной в начале и вспомнила почему бросила🤢 кишки ради кишок🤮
Белослав Хмелёв 5 часов назад
Чем вам не угодили ракетчики из рассказа 1982 года выпуска?
Эфир