Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Хасэкура Исуна - Волчица и пряности. Том 1

6 часов 15 минут Еще 3 озвучки
Волчица и пряности. Том 1
100%
Скорость
00:00 / 02:10
Glava 00
10:41
Glava 01 (1)
06:53
Glava 01 (2)
37:01
Glava 01 (3)
12:53
Glava 01 (4)
08:24
Glava 01 (5)
09:34
Glava 02 (1)
10:22
Glava 02 (2)
10:36
Glava 02 (3)
04:54
Glava 02 (4)
10:30
Glava 02 (5)
16:21
Glava 03 (1)
12:05
Glava 03 (2)
04:44
Glava 03 (3)
04:09
Glava 03 (4)
16:13
Glava 03 (5)
12:02
Glava 04 (1)
02:30
Glava 04 (2)
14:53
Glava 04 (3)
33:32
Glava 04 (4)
13:38
Glava 04 (5)
21:50
Glava 05 (1)
10:36
Glava 05 (2)
11:47
Glava 05 (3)
11:51
Glava 05 (4)
18:31
Glava 06 (1)
21:17
Glava 06 (2)
21:25
Glava 07
04:20
Glava 08
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.78 из 10
Длительность
6 часов 15 минут
Год
2013
Серия
Волчица и пряности (1)
Альтернативные озвучки
Время действия: Средние века
Возраст читателя: Любой
Описание
Любит человек побеждать мать-природу. Даже крестьяне из очередного фэнтезийного захолустья предпочли новые посевные технологии надежде на богиню-волчицу по имени Холо, тысячи лет охранявшую их урожай. Совсем затосковала богиня, но древний договор отменить могли только люди, давно о нем позабывшие. И тут нежданно-негаданно ее освободил некто Лоуренс – парень видный, ловкий и сообразительный, ведь иными бродячие торговцы и не бывают. Приняв облик юной девушки (с очень милыми ушками и хвостом), богиня сделала Лоуренсу предложение, от которого он не смог отказаться – отвезти ее домой, на родной Север, посулив, что внакладе молодой купец не останется.
Так и двинулись Холо и Лоуренс потихоньку на Север, но дорога их ждала дальняя и беспокойная. Аристократы и церковники, коммерсанты и полицейские, брошенные девушки и местные «братки» – всем есть дело до бедного купца и его странной спутницы. Волей-неволей путешественникам приходится рассматривать поступившие предложения, ведь у них обоих профессия такая – людям помогать!
Другое название
Okami to Koshinryo: 1 [ориг.]
Поделиться аудиокнигой

20 комментариев

Популярные Новые По порядку
Чтец — молодец и музыка на заднем фоне не напрягает свой навязчивостью :)
Ответить
Классная начитка, очень атмосферная
Ответить
Glava 06 (2) в Начале ЧТО ЗА МУЗЫКА????!1
Ответить
Игорь Расторгуев
Это фоновая музыка из одной части PC игры «Сталкер», название трека не помню сейчас точно.
Ответить
Тайенорёщу
Нет, может и похожа (не слышала в Сталкер), это саундтрэк из Аниме по мотивам книги/манги. И вроде вся фоновая музыка от туда.
Ответить
Анна
я говорю точно! я ее слышал когда играл. Её автор — Алексей Омельчук, и не приписывайте к анимэ или манге ресурсы из видеоигры. В жизни — учитесь отличать такие вещи
Ответить
Тайенорёщу
Yoshino Yuuji – Kagen no Tsuki (OST Wolf and Spice)
Ответить
Анна
Я не права?
Тогда покажите мне ваш вариант
Ответить
Анна
Человек выше, конечно, весьма груб, но прав. Это и правда сталкер — youtu.be/xoYeqEMLupE?t=1h33m2s Данный чтец начитал несколько книг по этой вселенной и даже вёл игровые трансляции на ютуб-канале. Он спокойно мог использовать музыку из этой игры.
Ответить
Drabadan
Я признаю не посмотрела на буквы Glava 06 (2), слушаю в мобильном варианте и не поняла (нету разделений) я думала Самое начало.
Ответить
Анна
этим мелодиям уже очень много лет ))) Не мудрено что их в анимэ плагиатят уже ))
Ответить
Drabadan
я не груб. просто прямолинеен) И да " этот человек" сейчас сидит и переводит 19 том этого ранобэ. пока что остановился на 24 странице))) Эх жалко что великого Ушвуда слили правообладатели с его великолепным переводом(((
Ответить
Анна
Ответить
Тайенорёщу
В конце чтец упоминает о голосовании, по поводу следующей части, но как я поняла это не состоялось? Нет продолжения в озвучивании metalrus?
Ответить
Анна
Увы, нет. У Металруса, видимо что то произошло на жизненном пути и поэтому озвучивание последующих томов произвел Адреналин 28, но и то он озвучил только до 18 тома. Озвучивания 18 тома так никто и не произвел, хотя его перевел с японского на русский переводчик с псевдонимом «dendi», за что ему отдельно от себя хочу сказать огромное спасибо за проделанную тяжелую работу. До этого же все, вплоть по 17 том включительно было переведено великим Ушвудом. Я же сейчас стараюсь в свободное время перевести уже 19 том, и скажу что это задачка не из простых. У Исуны очень много речевых оборотов и присутствует игра слов, которые при переводе очень сложно понять. А впереди еще говорят 20 том существует и аж два тома продолжения этой истории с завязкой нового сюжета, но как сейчас это стало модным говорить, не буду «спойлерить» )))
P. S. Кто знает, может Адреналин 28 вновь возьмется за продолжение озвучивания, после того как текст перевода dendi чуть подредактируют и надеюсь к этому моменту я успею завершить и свой перевод.
Ответить
Тайенорёщу
Успехов тебе в переводе, не лёгкое это дело. По мимо речевых оборотов у японцев ещё намудрено с местоимениями примерно: есть «я», и есть «Я»
смысловая нагрузка разная, я читала примечание в ранобэ, это так?
Ответить
Анна
Спасибо за пожелание. Да, примерно и такое там встречается похожее. А по поводу того что начал переводить, так то от безисходности — 19 томик то на оригинале только выпустили в родном языке автора, а с японского еще издатели не переводили на русский по причине того что у них помоему там какая то проблема с здоровьем переводчика. Так что буду «чесать репу» связывая в единый смысл то что смог осилить в переводе и хотя бы по этому узнаю чем продолжилась история)
P. S. если честно, немного жалею о том, что когда то учился в школе в классе с упором на английский. Знал бы тогда что придется с японским столкнуться в жизни, то лучше бы учил его =)))
Ответить
чудесная волшебная книга чудесная волшебная музыка чудесная волшебна великолепный чтец я счастлив спасибо огромное
Ответить
Отец мог бы быть и потише очень уж музыка хорошая
Ответить
Ещё и под музыку из Stronghold, идеально)
Ответить
Прямой эфир скрыть
Alexander Vinokur 7 минут назад
Всё бы ничего, если бы не громкая музыка, порой заглушающая голоса актёров. В раза два потише и можно было бы...
Петр Аверин 15 минут назад
Сомнительный способ похудеть. Ведь можно было просто жениться. Тоже кто то сидит на шее и впивается в уши. И весы,...
Наталия Медянская 15 минут назад
Какая прелесть!)) До чего смешной рассказ, причем, чтец так здорово попадает в образ, что придает повествованию еще...
Петр Аверин 18 минут назад
Вашей, должно быть стыдно за вас?
Олег Булдаков 35 минут назад
потому и озвучил :)
Данна Белобровская 38 минут назад
Кульминация была настолько сильной, что у меня волосы встали дыбом, а по телу пробежали мурашки. Голос...
Елизавета Иванова 39 минут назад
Когда пришла пора развязки, выясняется, что в преступлении участвовало человек 15 ) Иначе уже не получается объяснить...
Наталия Ганичева 50 минут назад
книга подойдет тем, кто сам приходит к мысли о том, что пока существуют скотобойни- будут существовать поля войны.
Tatiana Fedotova 1 час назад
Отличное чтение! Отличное произведение! Невозможно оторваться! Спасибо!!!!👍
Alex 1 час назад
Пиастры, пиастры! Их и по сей день ищут. Хорошая авантюрная история, с удовольствием послушал с улыбкой!...
Эдуард Новиков 2 часа назад
Спасибо) Было бы в переводе наличие мягкого знака, поставил бы ударение, как положено))) Я, наверное к счастью, не...
Петр Аверин 2 часа назад
Отлично написано, отлично прочитано!!! (И трусами, нас делает раздумье....)
Андрей 2 часа назад
Единственная проблема записи — название. Это сборник диалогов, а не апология сама по себе. Из этого может возникнуть...
Андрей Паньшин 2 часа назад
Огромное спасибо администрации сайта! Для меня эта публикация — очень приятный сюрприз.
Петр Аверин 2 часа назад
А если все- равно не дотянетесь, я не стану возражать
Василий 2 часа назад
Очень понравилась аудиокнига. Прекрасный чтец!
Кутанин Сергей 2 часа назад
Скоро думаю опубликовать новый рассказ. Но не свой! Так что держу слово.
Евгений Бекеш 2 часа назад
да да тоже люблю Гесиода))) Создали прежде всего поколенье золотое Вечно живущие боги, владельцы жилищ...
1 1 2 часа назад
Если видите слова Копп или МДС, проходите мимо. Никто для вас не будет озвучку переделывать. У Владислава хватает...
Natalia Zyablitseva 2 часа назад
Да, скорее всего. Жаль, конечно, что монетизация и алгоритмы так легко бъют этику и профессионализм 🙂