Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Островская Наталья
Рейтинг
7.25 из 10
Длительность
35 часов 24 минуты
Год озвучки
2015
Год издания
1991
Серия
Чужестранка (1)
Альтернативная озвучка
Жанры Любовный роман | Историческая проза | Фантастика(Темпоральная фантастика, хроноопера)
Характеристики Приключенческое | С ярко выраженной любовной линией
Место действия Наш мир (Земля)(Европа(Западная Европа))
Время действия Новое время (17-19 века) | 20 век
Возраст читателя Только для взрослых
Сюжетные ходы Путешественники (попаданцы)(в прошлое)
Cюжет Линейный
Описание
После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.
Другие названия
Outlander [ориг.]; Cross Stitch; Чужеземец
Добавлено 27 января 2018

44 комментария

Популярные Новые По порядку
Очень понравился сериал. Актеры зацепили, если честно. Прослушала эту книгу, прочтение хорошее, спасибо Наталье.
Начинаю читать в оригинале, не хочется отпускать эту историю.
Emoji 4
Прочитано отвратительно в обоих вариантах.
Emoji 4
Спасибо чтице за труды, продолжайте пожалуйста, и не пропускайте ничего.))
Emoji 3
Сюжет не нов. У Карен Монинг есть серия романов, где героини шастают по времени туда-сюда в поисках мужей, как на рынок за репой. Но в целом интересно, особенно в части описания обычаев, способов лечения и прочего исторического антуража. Чтицей восхититься не могу. Согласна с предыдущим комментатором — произношение слишком манерное, из-за чего страдает артикуляция. Неуместные взлеты интонации. Короче, не на пятерку, но на скорости 1,1 гораздо предпочтительней, чем другая чтица этой же книги.
Emoji 5
Emoji 2
Tatiana L
Чужестранка впервые опубликована лет на 10 раньше романов Монинг.
Emoji 3
«Знать о чем-то и видеть собственными глазами — разные вещи...»©
Вот и решила проверить!))
Насколько мне понравился сериал, настолько не понравилась первая книга!
во-первых, в книге идет повествование от первого лица!
Как то не хочу быть собеседником в книгах, хочу быть, или участником событий, или его зрителем… А когда повествование идет словами «Я увидела… я подумала… я почувствовала… » тут только и остается, воспринимать все прочитанное, как рассказ подружки о ее похождениях. Не мое это.
Не понравилось само повествование, то ли это недостаток перевода, то ли манера самого автора. Сухо, скупо, без каких то либо художественных приемов, ну точно рассказ подружки без прикрас.
и это выражение Джейми из фильма — «Сассенах», в книге заменено на «англичаночка!» да, ладно!!) уже не то, не звучит как то!!)
в общем в книге бросались в глаза всякие разные мелочи, которые заставляли поморщиться, но читала, потому что было интересно выяснить отличие самой событийности в книге от фильма. Ведь это понятно, что сценарий всегда обрезан, в отличии от полновесной версии романа.
Хотелось просто сравнить. Пока счет 1:0 не в пользу книги. Попробую вторую часть.
Emoji 3
НаталиК
По забавному совпадению читаю книгу, где один персонаж на чем свет стоит клянёт писателей, излагающих от первого лица. Не могу удержаться и приведу этот фрагмент. Простите, может показаться, будто я Вам адресую, не понЯв Вашу мысль по поводу конкретной книги. Каюсь — нахально использую Ваш комментарий, чтобы процитировать текст, который меня насмешил.

«— Я бы не жахнул его рукописью по голове, если бы он не выдал мне опять, как последняя бестолочь, опус от первого лица, — сказал мне мсье Камбреленг… — Не выношу, просто не выношу, — продолжал он, — когда пишут прозу от первого лица…
Не выношу этот вид нарциссизма, за которым обычно кроется серьезное увечье, а именно немощь вести рассказ. Когда берешься за прозу, за роман, если все по-честному и ты настоящий профессионал, надо писать от третьего лица. Такой-то и такой-то персонаж утром встал, вышел в город, встретил такого-то и такого-то другого персонажа, встреча изменила его жизнь. Вернувшись домой, он решил поехать в маленький городишко проведать мать, пошел на вокзал, сел в поезд, в купе включился в разговор, сблизился с загадочной женщиной, уснул, когда проснулся, в купе он был один, поезд стоял, он обнаружил, что его завезло в незнакомый город, пошел дождь, какой-то ребенок протянул ему плащ, стемнело, кто-то возник рядом и сказал: «Спасибо, вы спасли мне жизнь». Но тут его облаял пес по имени Мадокс…Так пишется роман. Действие за действием. Вот только сегодня никто не любит сочинять, никто не желает позиционировать себя вне собственной персоны, конструировать, выдумывать… Нет, сегодня всё, что ни напишут, всё — автофикшн. Я проснулся, я увидел, мне не повезло, я понял, я измучился, я, я, я. Надеюсь, вы не пишете от первого лица…»
:))
Emoji 4
Попробую позже послушать… Пока — заснула на второй главе((((
Emoji 3
Emoji 1
Мне очень нравится эти книги. Есть бумажные экземпляры, все части уже прочитала. И сериал смотрела. Теперь буду слушать. Озвучка не очень нравиться, но можно слушать.
Emoji 3
Emoji 1
Да простят меня все поклонники чтицы Натальи Островской, но (4-я гл, самое начало) её -«Я закрыла за ним дверь, но не опустила щеколдУ…» ввергло меня в такой смех, что я даже не расслышала дальнейшее повествование) Ох, Господи, чего только не услышишь!..
Emoji 2
Роман сначала читала, потом смотрела сериал. Сейчас слушаю.
Сам роман отличный, особенно первые книги. Дальше уже тягомотина.
Наталья Островская очень косит под молодую Ларису Удовиченко. Так и слышу интонации из «Самой обаятельной и привлекательной» и Маньки -облигации))).
Думаю, мужской голос звучал бы лучше.
Emoji 1
Сериал действительно отличный. Я прочитала все книги Чужестранки, а сейчас решила ещё и послушать пока что жду выхода новой книги.
Emoji 1
Ещё 30 комментариев
Прямой эфир Скрыть
Роман Ефимов 20 минут назад
Если автор напишет, будет.
Cat_onamat 27 минут назад
не смешно. :(( И даже не ужасно, а просто глупо и скучно.
Марина Царёва 43 минуты назад
Спасибо! Но всё же «рулЕ» — французы же.
Ал
Александр
58 минут назад
Классное произведение, только обязательно нужно прослушать первую часть «Дезертир», иначе будет не так...
Яна Полякова 58 минут назад
Шикарная вещь! Спасибо за озвучивание. Начала слушать ещё до появления многих комментариев. Прочитав их, создалось...
Эльдар Мамаев 59 минут назад
Ещё раз и ещё раз большое спасибо Александр за возможность прослушать книги и не тратить время на прочтение! И не...
Михаил Хенох 1 час назад
Отличный рассказ, мастерский… Что не удивительно) Прочитано замечательно, спасибо🌞
12strun 1 час назад
Нет...) Язык автора — это ОПРЕДЕЛЯЮЩЕЕ. Вставки из других языков — это вставки. В вашем примере — для...
SnowQween 2 часа назад
«Разве демократия не призвана защищать граждан от подобного варварства?» Вопрос даже не риторический, но идиотский!...
tu
tundra
2 часа назад
Большое спасибо за книгу. Сименона читала ещё в 80-х с удовольствием. Сейчас выбираю всегда именно ваше исполнение,...
Эфир