100%
Скорость
00:00 / 00:36
0
03:16
01_01
03:45
01_02
03:51
02_01
03:53
02_02
04:25
03_01
02:21
03_02
03:55
03_03
04:34
04_01
03:05
04_02
03:14
04_03
03:58
05_01
04:37
05_02
04:33
06_01
03:22
06_02
02:23
06_03
04:08
07_01
02:54
07_02
03:40
07_03
02:40
08_01
04:51
08_02
04:39
09_01
04:16
09_02
02:17
09_03
02:37
10_01
03:09
10_02
03:29
11_01
04:26
11_02
03:12
12_01
04:07
12_02
04:44
12_03
02:38
13_01
02:47
13_02
02:31
13_03
04:11
14_01
01:55
14_02
03:16
15_01
02:59
15_02
04:25
16_01
02:56
16_02
02:23
17_01
04:36
17_02
04:59
18_01
02:53
18_02
03:25
18_03
03:45
19_01
03:25
19_02
03:11
19_03
02:49
20_01
04:56
20_02
03:49
21_01
03:54
21_02
04:28
21_03
04:48
22_01
04:35
22_02
03:56
23_01
02:47
23_02
04:51
23_03
04:10
24_01
04:19
24_02
04:07
24_03
04:11
24_04
03:04
24_05
04:17
25_01
03:16
25_02
03:52
25_03
02:59
25_04
04:55
25_05
00:48
25_06
04:23
26_01
03:32
26_02
02:36
26_03
03:12
27_01
03:08
27_02
02:12
27_03
02:41
27_04
05:04
28_01
04:53
28_02
03:06
29_01
04:36
29_02
04:10
29_03
02:12
30_01
04:48
30_02
02:24
30_03
03:46
31_01
05:01
31_02
03:56
31_03
03:00
31_04
02:22
32_01
02:04
32_02
02:29
32_03
01:25
32_04
01:16
32_05
01:28
32_06
00:38
32_07
01:05
32_08
04:13
33_01
04:40
33_02
04:14
33_03
04:36
33_04
02:53
33_05
«В разоблачении войны и псевдопатриотризма хорош не только Швейк. Ух, какие цитаты из...»
«Отлично прочитал В.Самойлов эти забавные рассказы!»
«Чудесная озвучка, как всегда у Самойлова!»
«Ну, местами смешно, местами не очень, местами без контекста вообще не понять. И,...»
«Ни у кого так феерично не получается читать О.Генри, Вудхауза и Гашека, как у Владимира...»
Скрыть главы
Роман, проза
36,3K
Содержание
Величайший писатель чешский Ярослав Гашек (перевод Л. Касюги)
Пример из жизни (Американская юмореска) (перевод В. Мартемьяновой)
Злоключения избирателя (перевод Ю. Молочковского)
Как мы с отцом законоучителем заботились о крещении африканских негритят (перевод С. Востоковой)
Спасен (перевод Ю. Молочковского)
По следам убийцы (перевод Ю. Молочковского)
В родных местах (перевод Л. Касюги)
Финансовый кризис (перевод Ю. Молочковского)
Трагическое фиаско певицы Карневаль (перевод В. Чешихиной)
Как пан Мазуха мстил за поруганную супружескую честь (перевод Н. Аросевой)
Служебное рвение Штепана Бриха, сборщика пошлины на пражском мосту (перевод В. Мартемьяновой)
Помолвка в нашей семье (Из записок хорошего мальчика) (перевод Л. Касюги)
Судебный исполнитель Янчар (перевод Ю. Молочковского)
Пятнадцатый номер (перевод Л. Касюги)
Австрийская таможня (перевод В. Чешихиной)
Бескорыстие дружбы (перевод Ю. Молочковского)
В бюро сыска (перевод Л. Касюги)
Старший полицейский комиссар Вагнер (перевод Л. Касюги)
Мой друг Ганушка (перевод Н. Аросевой)
День выборов (перевод Л. Касюги)
Перед уходом на пенсию (перевод В. Чешихиной)
Кое-что о судебных экспертах (перевод В. Чешихиной)
Дело о взятке практиканта Бахуры (перевод В. Чешихиной)
Маленький чародей (перевод В. Мартемьяновой)
Опасный работник (перевод В. Мартемьяновой)
Жертва уличной лотереи (перевод Ил. Граковой)
Сыскная контора пана Звичины (перевод В. Мартемьяновой)
Судьба пана Гурта (перевод Н. Аросевой)
Повесть о портрете императора Франца-Иосифа I (перевод В. Чешихиной)
Разговор с горжицким окружным начальником (перевод Ю. Молочковского)
Истребление практикантов экспедиторской фирмы „Кобкан“ (перевод Ил. Граковой)
Как вести себя дома, на улице, в учреждениях, в магазинах, в театре, в аэроплане и на футбольном матче (перевод Ил. Граковой)
Хрестоматия приятных манер (перевод Ил. Граковой)
Пример из жизни (Американская юмореска) (перевод В. Мартемьяновой)
Злоключения избирателя (перевод Ю. Молочковского)
Как мы с отцом законоучителем заботились о крещении африканских негритят (перевод С. Востоковой)
Спасен (перевод Ю. Молочковского)
По следам убийцы (перевод Ю. Молочковского)
В родных местах (перевод Л. Касюги)
Финансовый кризис (перевод Ю. Молочковского)
Трагическое фиаско певицы Карневаль (перевод В. Чешихиной)
Как пан Мазуха мстил за поруганную супружескую честь (перевод Н. Аросевой)
Служебное рвение Штепана Бриха, сборщика пошлины на пражском мосту (перевод В. Мартемьяновой)
Помолвка в нашей семье (Из записок хорошего мальчика) (перевод Л. Касюги)
Судебный исполнитель Янчар (перевод Ю. Молочковского)
Пятнадцатый номер (перевод Л. Касюги)
Австрийская таможня (перевод В. Чешихиной)
Бескорыстие дружбы (перевод Ю. Молочковского)
В бюро сыска (перевод Л. Касюги)
Старший полицейский комиссар Вагнер (перевод Л. Касюги)
Мой друг Ганушка (перевод Н. Аросевой)
День выборов (перевод Л. Касюги)
Перед уходом на пенсию (перевод В. Чешихиной)
Кое-что о судебных экспертах (перевод В. Чешихиной)
Дело о взятке практиканта Бахуры (перевод В. Чешихиной)
Маленький чародей (перевод В. Мартемьяновой)
Опасный работник (перевод В. Мартемьяновой)
Жертва уличной лотереи (перевод Ил. Граковой)
Сыскная контора пана Звичины (перевод В. Мартемьяновой)
Судьба пана Гурта (перевод Н. Аросевой)
Повесть о портрете императора Франца-Иосифа I (перевод В. Чешихиной)
Разговор с горжицким окружным начальником (перевод Ю. Молочковского)
Истребление практикантов экспедиторской фирмы „Кобкан“ (перевод Ил. Граковой)
Как вести себя дома, на улице, в учреждениях, в магазинах, в театре, в аэроплане и на футбольном матче (перевод Ил. Граковой)
Хрестоматия приятных манер (перевод Ил. Граковой)
9 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Ольга Карват
Только что
Fifafa
21 минуту назад
Серый Сэр
37 минут назад
Лариса Полунина
37 минут назад
Мойша, брат Изи
40 минут назад
Мойша, брат Изи
43 минуты назад
Мойша, брат Изи
1 час назад
Трёхлапая ворона
1 час назад
Енот Енотов
1 час назад
Liliana Ainger
1 час назад
Uaroslava
1 час назад
aliraveliar
2 часа назад
Макс Гордый
3 часа назад
Boriska1
4 часа назад
Александр Сухаричев
4 часа назад
Андрей Бурцев
4 часа назад
Нестор Иванович
4 часа назад
keitad
5 часов назад
Unidentified
5 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
«Война разгоралась… Петишка получил приказание явиться в окружное управление, где ему предложили впредь воздерживаться в объявлениях от выражений «тяжелое время» и «многострадальный». Вместо этого, во избежание неприятностей, он должен употреблять слова «славные дни» и «победоносный».
»Вы заявляете, что у вас имеется две тысячи портретов государя. Не рассчитывайте, что вам удастся всучить нам всякий хлам. Весь ваш государь император – товарец третьего сорта, и притом паршивый… Вернувшись домой, Петишка огорченно заявил жене:
– Ну и влипли же мы с престарелым монархом…"
«Когда разразилась война, Петишка страшно обрадовался в надежде, что избавится от своего товара. Он вывесил кровожадного старикашку в своей лавке...»
Там много подобного «веселого» и весьма современно звучащего.
Главного героя, увы, арестовали и судили военным судом.
Чтецу Владимиру Самойлову благодарность за прекрасное чтение.
Всё, и содержание и прочитка на высшем уровне!