Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Ди Филиппо Пол - Ты веришь в чудо?

34 минуты Еще 1 название Еще 1 озвучка
Ты веришь в чудо?
100%
Скорость
00:00 / 34:00
Пол Ди Филиппо - Ты веришь в чудо»
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.06 из 10
Длительность
34 минуты
Год
2023
Альтернативная озвучка
Характеристики: Психологическое | Ироническое
Время действия: Близкое будущее
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
Старейший музыкальный критик и живая энциклопедия рока Бинер Уилкинс ведет затворнический образ жизни и вот уже двадцать лет не выходит из своей квартиры, получая все необходимое по почте и через курьеров. В один из череды обычных дней Бинер случайно разбивает пластинку с альбомом своей любимой группы «Лавин спунфул» «Ты веришь в чудо?», с музыкой, без которой просто не может жить. И теперь Бинеру, чтобы достать новый экземпляр, предстоит переступить порог своего дома и выйти в окружающий мир, который уже совсем не тот, что был раньше…

Примечание
Рассказ опубликован в подкасте «Вне Времени» студии StoryCast.

Автор: Пол Ди Филиппо (Paul Di Filippo)
Название: Ты веришь в чудо? (Do You Believe in Magic?, 1989)
Перевод рассказа на русский: А. Круглов
Описание: Kuntc (https://fantlab.ru/work45248)
Обложка: Fire Baby! by Daniel Karner at ArtStation
Композитор: Игорь Давыдов (Rukirek https://mystic-sound.com/artists/rukirek/)

Плейлист:
RukiRek — Illusions of Happyness
Rukirek — Fields of Memories
Rukirek — Beautiful People
Rukirek — Vasumitra’s Dream

Голос: Дмитрий Кузнецов (Rick_TT https://sonicraft.ru/)
Год записи: 2023

StoryCast — звучим для вас, слушаем вместе с вами!
Другое название
Do You Believe in Magic? [ориг.]; Верите ли вы в чудо?, Ты веришь в чудо?
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 5379653040455535
Поделиться аудиокнигой

3 комментария

Популярные Новые По порядку
«попадаю в толпу хиппи, одетых во все черное». Может, все-таки готтов?
Ответить Свернуть
Solidago
Спасибо за такое внимательное прослушивание произведений! Всегда приятно знать, что проделанная работа не всегда играет просто «фоном».

В русском варианте перевода А. Круглова действительно используется термин «хиппи». В оригинале же предложение сформулировано так: «When I cross Tenth Street and find myself surrounded by cats dressed all in black spoutin’ Allen Ginsberg, I dig the grotty scene.»

Скорее всего, термин «cats» в данном контексте является отсылкой к статье Херба Кана (Herb Caen) для San Francisco Chronicle on April 2, 1958: «Look magazine, preparing a picture spread on S.F.'s Beat Generation (oh, no, not AGAIN!), hosted a party in a No. Beach house for 50 Beatniks, and by the time word got around the sour grapevine, over 250 bearded cats and kits were on hand, slopping up Mike Cowles' free booze. They're only Beat, y'know, when it comes to work ...»

Одним из основных атрибутов битника считался чёрный свитер (обязательно с высоким горлом на манер водолазки) и берет, допускались также белые майки без рисунка.

Поэтому автор имел в виду не готов, не хиппи, а битников (хотя в их внешнем облике также отмечалась некоторая ссылка на готику), но переводчик, видимо, решил, что для отечественного читателя понятия «битник» и «хиппи» достаточно близкие по содержанию, хотя и разные по форме.

Будем рады вашим комментариям и к другим публикациям наших озвучек!
Ответить Свернуть
Дмитрий Кузнецов (StoryCast)
Спасибо за ответ, теперь все стало на свои места) Конечно же, «cats all dressed in black» никак не могут быть длинноволосыми «детьми цветов» в непременных джинсах. Которые вплетали в свои волосы и вставляли в дула автоматов цветы, использовали в своей одежде этнические элементы — окрашенный текстиль, бусы, браслеты из бисера и ниток. Их системная символика напоминает голограмму, из которой, как из семени, вырастает все богатство их неформальной культуры.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Snegopadla 3 минуты назад
это даже не клюква. это жЫр. «чем моложе блогер, тем больше он пострадал от совка»
Филипп Левизов 4 минуты назад
Ну наконец-то вы перешли на «ты». Так мучались несвойственным обращением, ведь говорить незнакомым людям «ты» — это...
Anton Karvanen 7 минут назад
Простенький рассказ, но чем-то понравился. Да и чтец хорошь! Благодарю!
OnlyDepressive 21 минуту назад
Это противоречит моей личности, чтобы по мне скучали
Inna Prozorova 30 минут назад
Мне не понравилось! Банально, предсказуемо, неоправданно растянуто.Под конец, уже тошнило от них всех, особенно от...
Евгений Бекеш 36 минут назад
Всё не то чем кажется? а я думал сова…
Victor Murashov 39 минут назад
Привет ему от Бархашки! Это мой.
Татьяна Сапрыкина 46 минут назад
Лучшее его произведение.
JannyCafts 49 минут назад
Восхитительный том. И очень тяжёлый
Victor Murashov 1 час назад
Ясно…
BattleAngelAlita 1 час назад
Благодарю за отзыв! ^^
Спасибо! Отличная книга, отличная озвучка!
Евгений Бекеш 1 час назад
что не меняет ровно ничего-уменьшение интеллекта стократ, по сравнению с некой сверхмелочной не делает вас ребенком,...
Очень интересно, здорово написано! Так приятно читать, когда зло наказывают! Осторожно, много мата, кто не переносит,...
Озвучка для хороров
Спасибо за прочтение прекрасной и атмосферной книги. С уважением от воронежского поэта.
Спасибо за прочтение достойного текста. Спасибо от воронежского поэта.
Анатолий Оркас 2 часа назад
Когда бы ибн Сине вдруг сказали Какую чушь ему тут приписали — Он посоветовал б тогда читать Крылова. Про...
Алёшка Емельянов 2 часа назад
Приятный тембр чтеца Спасибо за прочтение грустного произведения… С уважением от воронежского поэта.
Виктория 2 часа назад
Спасибо! Хорошая история. И прекрасный голос диктора!
Эфир