Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Ди Филиппо Пол - Ты веришь в чудо?

34 минуты Еще 1 название Еще 1 озвучка
Ты веришь в чудо?
100%
Скорость
00:00 / 34:00
Пол Ди Филиппо - Ты веришь в чудо»
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.06 из 10
Длительность
34 минуты
Год
2023
Альтернативная озвучка
Характеристики: Психологическое | Ироническое
Время действия: Близкое будущее
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
Старейший музыкальный критик и живая энциклопедия рока Бинер Уилкинс ведет затворнический образ жизни и вот уже двадцать лет не выходит из своей квартиры, получая все необходимое по почте и через курьеров. В один из череды обычных дней Бинер случайно разбивает пластинку с альбомом своей любимой группы «Лавин спунфул» «Ты веришь в чудо?», с музыкой, без которой просто не может жить. И теперь Бинеру, чтобы достать новый экземпляр, предстоит переступить порог своего дома и выйти в окружающий мир, который уже совсем не тот, что был раньше…

Примечание
Рассказ опубликован в подкасте «Вне Времени» студии StoryCast.

Автор: Пол Ди Филиппо (Paul Di Filippo)
Название: Ты веришь в чудо? (Do You Believe in Magic?, 1989)
Перевод рассказа на русский: А. Круглов
Описание: Kuntc (https://fantlab.ru/work45248)
Обложка: Fire Baby! by Daniel Karner at ArtStation
Композитор: Игорь Давыдов (Rukirek https://mystic-sound.com/artists/rukirek/)

Плейлист:
RukiRek — Illusions of Happyness
Rukirek — Fields of Memories
Rukirek — Beautiful People
Rukirek — Vasumitra’s Dream

Голос: Дмитрий Кузнецов (Rick_TT https://sonicraft.ru/)
Год записи: 2023

StoryCast — звучим для вас, слушаем вместе с вами!
Другое название
Do You Believe in Magic? [ориг.]; Верите ли вы в чудо?, Ты веришь в чудо?
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 5379653040455535
Поделиться аудиокнигой

4 комментария

Популярные Новые По порядку
«попадаю в толпу хиппи, одетых во все черное». Может, все-таки готтов?
Ответить
Solidago
Спасибо за такое внимательное прослушивание произведений! Всегда приятно знать, что проделанная работа не всегда играет просто «фоном».

В русском варианте перевода А. Круглова действительно используется термин «хиппи». В оригинале же предложение сформулировано так: «When I cross Tenth Street and find myself surrounded by cats dressed all in black spoutin’ Allen Ginsberg, I dig the grotty scene.»

Скорее всего, термин «cats» в данном контексте является отсылкой к статье Херба Кана (Herb Caen) для San Francisco Chronicle on April 2, 1958: «Look magazine, preparing a picture spread on S.F.'s Beat Generation (oh, no, not AGAIN!), hosted a party in a No. Beach house for 50 Beatniks, and by the time word got around the sour grapevine, over 250 bearded cats and kits were on hand, slopping up Mike Cowles' free booze. They're only Beat, y'know, when it comes to work ...»

Одним из основных атрибутов битника считался чёрный свитер (обязательно с высоким горлом на манер водолазки) и берет, допускались также белые майки без рисунка.

Поэтому автор имел в виду не готов, не хиппи, а битников (хотя в их внешнем облике также отмечалась некоторая ссылка на готику), но переводчик, видимо, решил, что для отечественного читателя понятия «битник» и «хиппи» достаточно близкие по содержанию, хотя и разные по форме.

Будем рады вашим комментариям и к другим публикациям наших озвучек!
Ответить
Дмитрий Кузнецов (StoryCast)
Спасибо за ответ, теперь все стало на свои места) Конечно же, «cats all dressed in black» никак не могут быть длинноволосыми «детьми цветов» в непременных джинсах. Которые вплетали в свои волосы и вставляли в дула автоматов цветы, использовали в своей одежде этнические элементы — окрашенный текстиль, бусы, браслеты из бисера и ниток. Их системная символика напоминает голограмму, из которой, как из семени, вырастает все богатство их неформальной культуры.
Ответить
Довольно неплохой рассказ
Ответить
Прямой эфир скрыть
Венцеслав Пипкинс 3 минуты назад
Автор, бесспорно, талантлив. Но нельзя не заржать, когда начинаешь думать: [спойлер]
Анна Никитина 12 минут назад
Ответчик — до слез. Чтец — в самое сердце. Спасибо за Ваш труд, Олег.
Андрей Паньшин 13 минут назад
Позволю себе рассказать историю Лютика, ибо ее мало кто знает. ) Он начал музицировать в 19 лет, будучи студентом...
Владимир Суслов 15 минут назад
Рассказ хороший. Но это эм… то форте, то пьяно раздражает. Я про звук. Тем не менее лайк.
Фёдор 29 минут назад
А в любви всегда так. Ожидаем большего, а потом разочаровываемся. Рассказ понравился. И его исполнение тоже не...
zarist 36 минут назад
Сколько комментов имеется здесь? Очень интересно? На сегодня какое количество?
Elena LV 39 минут назад
Брешь временнАя, а не врЕменная.
Cat_onamat 39 минут назад
моя любимейшая книга Агаты Кристи. Отличеное прочтение. Спасибо!
Фёдор 40 минут назад
А «более «медицински» сказать»- это как? «Поставить клизму» что ли? Чтобы всем понятно было.🤔
akoteyka 1 час назад
Чехов есть Чехов! Лаконичен, глубок и не оставляет мозг и душу без ответа. Озвучка понравилась.
Епта, я конечно ждал но не так быстро. Благодарю
Jenia Alekseev 1 час назад
Читал в юности несколько раз, на днях переслушал и отправил ссылку дочери, посмотрю как ей зайдёт
akoteyka 1 час назад
Сам рассказ с глубокой мыслью, но, увы, извините, озвучка не избежала современного стилы речи: как пономарь, на одной...
Махровая графоманщина. Не тратьте на это время.
Здорово, слушала с большим удовольствием. Большое спасибо за полученное удовольствие
Ух ты, любят у нас Чехова)
Бес Спойлеров 2 часа назад
Мои дорогие, ну кто озвучивает Стивена нашего Кинга таким добрым женским голосом. Кажется, что это библиотекарь...
Андрей Иванов 3 часа назад
Вернее даже, сказать — озвучка очень хорошая, но лишних примечаний, прям через чур много((
Наталья Хохлова 3 часа назад
О я его читала😏
Олег Саныч 4 часа назад
Что русскому хорошо, то немцу — смерть) С Бажовым тут, конечно, ничего общего, но задумка интересная. Я так понимаю,...