Дорогие слушатели, хочу поделиться с вами аннотацией, которую я составил, когда перевернул последнюю страницу «Властелина колец».
Это самое известное произведение жанра фэнтези, возглавляющее список культовых книг ХХ века. Ее автор, Джон Рональд Руэл Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Средиземье, который вот уже шестьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей.
Целью написания «Властелина Колец» было, в частности, «объяснить истину и поддержать нравственность в нашем реальном мире». Написан роман методом «творения посредством филологии». Сам Профессор писал: «Властелин колец» «вдохновлён в основе своей лингвистикой … В основании его — придумывание языков. Скорее „истории“ сочинялись для того, чтобы создать мир для языков, нежели наоборот. В моём случае сперва возникает имя, а затем уж — история … для меня это произведение в немалой степени — эссе по „лингвистической эстетике“».
«Властелин колец» стал одной из книг, сформировавших мою личность, мой характер, и вот уже 30 лет остается любимой. Я записал ее в точности так, как она звучит в моем воображении.
Начитка отличная. Единственное, выбор слов иногда казался просторечным сильно, но и это, похоже, было лишь для общего портрета персонажей (ребенком и не такие слова выдавал).
А так — пока прослушал половину, и видимо это скорее мистика, чем лагерные страшилки, что уже плюс. Да и написано интересно — благодаою, и слушаем до конца.
Слушая эту весьма занимательную книгу поневоле сравнила её с гастрономическим чудом-так вкусно оно было. Вначале, растягивая удовольствие, принимала в виде аперитива, затем вкушала, как сваренное знаменитым шеф-поваром на первое, потом на второе-малюсенькими порциями, наслаждаясь ароматом блюда. Затем, в детективе- настало время прояснить who is who? Кто на самом деле подозреваемый. Вооружившись десертной ложечкой и причмокивая от удовольствия, как в замедленной съёмке, прослушала изумительное, интересное окончание, всю меня потрясшую. Всем рекомендую к прослушиванию, держащий в постоянном напряжении, детектив-триллер. Спасибо за перевод и качественную озвучку.
Сочетание жуткого и забавного, ГГ сочувствуешь по полной программе (правда припоминается «Они убили Кенни!!!»), но замечательная развязка!!! Похоже на Кинга, но написано раньше, а так лёгкое, развлекательное чтиво, в сочетании с отличным исполнением!
Выношу благодарность создателям этого шедевра👍👍👍 прекрасно работает вместо снотворного. И после первого прослушивания сразу пропала привязанность к колбасным изделиям 🤣🤣🤣
Сильно написано и очень, очень здорово исполнено!
Давно не попадалось ничего такого уровня. Особенно из современной американской фантастики.
Спасибо Джо Хиллу, и конечно же Михаилу Прокопову за такое классное исполнение!
С Днем Рождения Михаил! Пусть всё в жизни складывается и получаетя!
Слушать Бунина, пусть и зная сюжет произведения, всегда большая радость и наслаждение для слуха. Какой изысканный, одухотворенный стиль! Бунин как никто другой из русских писателей способен раскрыть всё богатство, всю красоту русской речи. И как Глеб Ноговицын бережно обращается со словом, понимая, текст какого великого Мастера он доносит до слушателей. Впрочем, Глеб вообще хорошо читает. От всей души большое спасибо!💖
Спектакль «Чайка» был поставлен Александром Таировым на сцене Московского Камерного театра в 1944 г. Запись спектакля прямо из зала была осуществлена в 1946 г. Долгое время считалось, что данная запись не сохранилась, и только уже в наше время, благодаря стараниям Юрия Метёлкина, автора проекта «Старое радио», была найдена запись без преувеличения этого легендарного спектакля.
Чтобы найти неожиданный подход к «Чайке», требовалось большой творческой смелости, чего Таирову было не занимать. Эту постановку он назвал «концерт-спектакль». Первоначально создавалось впечатление, что зритель присутствует просто при чтении пьесы: актёры выступали в одежде наших дней и не пользовались гримом. Место действия протекало на фоне полупрозрачного тюля, на котором легкими чертами возникали абрисы деревьев, комнаты. Предметы обстановки сводились к минимуму, лишь письменный стол и рояль. Постепенно понятие «чтения» исчезало — актёры становились образами пьесы. Сам Таиров признал впоследствии, что термин «концерт-спектакль» носил, по существу, рабочий характер. За ним скрывалась новая форма спектакля, позволявшая не считаться с некоторыми бытовыми деталями и сосредоточиться на выявлении основного конфликта пьесы.
Ольга Леонардовна Книппер-Чехова, присутствовавшая на премьере, оценила замысел спектакля, сыгравшего в сценической истории «Чайки» значительную роль.
Прослушал с большим интересом и практически не отрываясь на постороннее.
Прочёл коменты и подумал: все мы тут не умные, и не глупые. Все разные, с разными воспитанием, ценностями, взглядами, ощущениями, оценками. Но все мы с одинаковой физиологией. Хотим сыто есть, сладко спать и при том поменьше работать.
На мой взгляд, Россию запад никогда не понимал и не поймëт. Есть единицы из них которые могут говорить правду о нас. Страх, деньги, фальшивые ценности, вот что ими движет. Да и у нас такой же прогресс за последнии лет 30. Нацию, этот прекрасный запад, оскатинивает. А мы под их аплодисменты ещё больше стараемся себя унизить.
Радует то, что последнее время появились люди, которые осознанно противостоят этому. И есть тенденция к выздоровлению. Смутная, дохленькая, но есть.
Должна быть идея, как тогда. Стремление к светлому. Возвеличивание, а не оплëвывание, как себя, так и прошлого.
Потерять лицо очень просто, а возродить, не всем под силу. А каково быть без лица? Должна быть нацгордость.
Нет такой панацеи, чтоб, раз и всë здОрово стало.
Я услышал в книге ну очень много полезного и недостающего для нашей отчизны.
Не силëн, как некоторые в политике, но на мой взгляд, зачем выдумывать велосипед? Возможно взять его и использовать его таким, каков он есть? Реалии другие? Так и велосипеды сейчас с элмоторчиками делают.
Это самое известное произведение жанра фэнтези, возглавляющее список культовых книг ХХ века. Ее автор, Джон Рональд Руэл Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Средиземье, который вот уже шестьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей.
Целью написания «Властелина Колец» было, в частности, «объяснить истину и поддержать нравственность в нашем реальном мире». Написан роман методом «творения посредством филологии». Сам Профессор писал: «Властелин колец» «вдохновлён в основе своей лингвистикой … В основании его — придумывание языков. Скорее „истории“ сочинялись для того, чтобы создать мир для языков, нежели наоборот. В моём случае сперва возникает имя, а затем уж — история … для меня это произведение в немалой степени — эссе по „лингвистической эстетике“».
«Властелин колец» стал одной из книг, сформировавших мою личность, мой характер, и вот уже 30 лет остается любимой. Я записал ее в точности так, как она звучит в моем воображении.
А так — пока прослушал половину, и видимо это скорее мистика, чем лагерные страшилки, что уже плюс. Да и написано интересно — благодаою, и слушаем до конца.
Такое мог описать один только Чеховl!!!
Давно не попадалось ничего такого уровня. Особенно из современной американской фантастики.
Спасибо Джо Хиллу, и конечно же Михаилу Прокопову за такое классное исполнение!
С Днем Рождения Михаил! Пусть всё в жизни складывается и получаетя!
Чтобы найти неожиданный подход к «Чайке», требовалось большой творческой смелости, чего Таирову было не занимать. Эту постановку он назвал «концерт-спектакль». Первоначально создавалось впечатление, что зритель присутствует просто при чтении пьесы: актёры выступали в одежде наших дней и не пользовались гримом. Место действия протекало на фоне полупрозрачного тюля, на котором легкими чертами возникали абрисы деревьев, комнаты. Предметы обстановки сводились к минимуму, лишь письменный стол и рояль. Постепенно понятие «чтения» исчезало — актёры становились образами пьесы. Сам Таиров признал впоследствии, что термин «концерт-спектакль» носил, по существу, рабочий характер. За ним скрывалась новая форма спектакля, позволявшая не считаться с некоторыми бытовыми деталями и сосредоточиться на выявлении основного конфликта пьесы.
Ольга Леонардовна Книппер-Чехова, присутствовавшая на премьере, оценила замысел спектакля, сыгравшего в сценической истории «Чайки» значительную роль.
И к озвучке эти восклицания также прекрасно подходят!
Произведение восхитительно не только своим сюжетом, и описаниями русской природы, но классическим чтением Бориса Леопольдовича!!!
Прочёл коменты и подумал: все мы тут не умные, и не глупые. Все разные, с разными воспитанием, ценностями, взглядами, ощущениями, оценками. Но все мы с одинаковой физиологией. Хотим сыто есть, сладко спать и при том поменьше работать.
На мой взгляд, Россию запад никогда не понимал и не поймëт. Есть единицы из них которые могут говорить правду о нас. Страх, деньги, фальшивые ценности, вот что ими движет. Да и у нас такой же прогресс за последнии лет 30. Нацию, этот прекрасный запад, оскатинивает. А мы под их аплодисменты ещё больше стараемся себя унизить.
Радует то, что последнее время появились люди, которые осознанно противостоят этому. И есть тенденция к выздоровлению. Смутная, дохленькая, но есть.
Должна быть идея, как тогда. Стремление к светлому. Возвеличивание, а не оплëвывание, как себя, так и прошлого.
Потерять лицо очень просто, а возродить, не всем под силу. А каково быть без лица? Должна быть нацгордость.
Нет такой панацеи, чтоб, раз и всë здОрово стало.
Я услышал в книге ну очень много полезного и недостающего для нашей отчизны.
Не силëн, как некоторые в политике, но на мой взгляд, зачем выдумывать велосипед? Возможно взять его и использовать его таким, каков он есть? Реалии другие? Так и велосипеды сейчас с элмоторчиками делают.
На небе ухмыляется Луна»©
Мрачно, но безумно интересно! Олег чудесный звук спасибо!!!