Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Прямой эфир

Смело можно пропускать первые два часа с предисловием, написанным товарищем Пузиковым, членом ВКП(б), и щедро приправленным социологией и идеологией. И вряд ли автор предисловия, говоря об одной из стран, в которой выборы превращены в комедию, задушены свободы, но зато столь сильны экспансионные намерения, проецировал это на прошлое, настоящее и уж тем более будущее своей собственной страны.
Исполнено прекрасно.
Emoji 17
Компиляция литературных шедевров для думающих людей. Для тех, кто не утратил человеческий облик, не обменял совесть на материальные подачки и не влился в стадо.
Emoji 17
Что-то фантастическое от графа Толстого 🤔 Не буду о королях и подданных… а поскольку тема указана — религия — то выскажу своё мнение на этот счёт.
Написано: не убий! Да! Прекрасно, но это написано нам, людям. Нам нельзя!
Emoji 17
Отлично прочитано! Большое спасибо!
Emoji 17
Ровно 45 лет назад – 19 мая 1980 года – на экраны вышел фильм Андрея Тарковского «Сталкер» по мотивам повести братьев Стругацких «Пикник на обочине». Пожалуй, в истории современной мировой фантастики найдется не так много произведений, которые оставались бы популярными столь долгое время, как эта книга.
Замысел повести, как неоднократно сообщали авторы в интервью, пришел к ним неожиданно, во время прогулки на природе, когда они увидели место, оставшееся после пикника каких-то туристов. В результате получилась увлекательная история сталкеров – отчаянно смелых людей, на свой страх и риск снова и снова отправляющихся в место высадки пришельцев – аномальную Зону, полную опасностей и смертельных ловушек. Именно благодаря этой повести в русский (и не только) язык прочно вошло слово «сталкер».
Впервые повесть была опубликована в журнале «Аврора» в 1972 году. Однако выпустить произведение в законченном виде, как целую книгу, писателям в Советском Союзе долгое время не удавалось. Только в 1980 г. оно было напечатано, и то с большими исправлениями. Сейчас» «Пикник на обочине» больше всех прочих произведений Стругацких переведен на иностранные языки. Только в 2003 году Борис Стругацкий насчитал 55 изданий «Пикника» в 22 странах. Кстати, он считал, что книга имела такой успех, благодаря фильму Андрея Тарковского «Сталкер». 
«Пикник на обочине» стал очень популярной не только у отечественных читателей, но и на Западе. В 1978 г. книга была номинирована на Кэмпбелловскую мемориальную премию и заняла второе место. Тогда же Стругацкие были приняты в почётные члены «Общества Марка Твена» (США) с формулировкой «за вклад с мировую литературу». Годом позже на скандинавском конгрессе фантастической литературы книга была награждена премией Жюля Верна «За лучшую книгу года». А в 1981 году на Шестом французском фестивале фантастики в Метце братья Стругацкие были награждены за лучшую иностранную книгу года. 
Emoji 17
24 мая исполняется 120 лет со дня рождения известного классика советской литературы и лауреата Нобелевской премии Михаила Александровича Шолохова. Он был народным писателем в самом глубоком смысле этого слова, а его книги стали поистине художественной летописью эпохи, которая демонстрировала большие и героические подвиги нашего народа. О Шолохове и сегодня не устают говорить и спорить – в биографии одного из величайших писателей XX века немало загадок.
Мать Шолохова – дочь бывшего крепостного – была насильно выдана замуж помещицей, у которой служила, за сына станичного атамана Кузнецова. Но со временем она бросила мужа и ушла к Александру Шолохову. Их сын Михаил появился на свет незаконнорожденным и был записан на фамилию официального мужа матери – Кузнецов. Только после смерти официального мужа в 1912 г. родители мальчика смогли обвенчаться, и Михаил получил фамилию отца.
В начале 20-х годов Шолохов добровольцем вступил в продовольственный отряд. 15-летним мальчиком он попал в плен к Махно, тогда думал, что его расстреляют, но его отпустили. Все же под расстрел он попал — после случая с жеребцом, которого он получил в качестве взятки у кулака при изъятии зерна. Целый месяц юноша находился под стражей, пока отец не дал за него большой денежный залог и не взял на поруки до суда домой. Ему, как несовершеннолетнему, дали один год исправительных работ, но в колонию он почему-то не доехал, а поселился в Москве. Как это ему удалось – загадка, ведь ехал он туда под конвоем.
В Москве Шолохов пробовал свои силы в писательском деле. В 1923 г. в «Юношеской правде» были напечатаны его первые фельетоны, а через год – первый рассказ «Родинка». Затем были опубликованы другие рассказы, которые впоследствии были объединены в сборниках «Голубая степь» и «Донские рассказы».
В 1928 г. журнал «Октябрь» начинает печатать роман «Тихий Дон» – книгу, которая по праву считается одним из великих произведений XX века. В Советском Союзе роман был воспринят сначала неоднозначно. Значительное место в нем автор уделил белому казачеству, что вызвало нарекания советской критики. Однако Сталин лично прочитал книгу и дал разрешение ее печатать. За это произведение Шолохов получил Сталинскую премию, а в 1965 г. стал лауреатом Нобелевской премии «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время». Кстати, Сталинскую премию писатель решил передать в Фонд обороны СССР, а часть Нобелевской премии – на строительство школы. На церемонии вручения премии писатель нарушил этикет: не поклонился королю Швеции, который вручал награду. Точно не известно, сделал это Шолохов специально, чтобы продемонстрировать всему миру, что казаки кланяться никому, кроме своего народа, не собираются, или просто не был предупрежден о данной детали этикета.
У великих книг есть способность жить своей жизнью, независимо от их создателей и критиков. Время подтвердило, что именно такая судьба уготована лучшим произведениям Михаила Шолохова. «Донские рассказы», «Тихий Дон», «Поднятая целина», «Судьба человека», «Они сражались за Родину» – общий тираж этих изданий превышает несколько сотен миллионов экземпляров. И сегодня они по праву входят в золотой фонд мировой литературы.
Emoji 17
Хотели мира, земли и свободы, а получили от картавого косого рыжего гражданскую войну, голод геноцид и скрепостан на 70 лет… за что боролись на то и напоролись?.. бойтесь данайцев дары приносящих
Emoji 17
Саймак Клиффорд мастер таких историй… Историй, которые затягивают.
Благодарю за озвучку.
Emoji 17
Книга как манифест отмены рабства — именно так в 1852 году восприняли выход в свет «Хижину дяди Тома» писательницы Гарри Бичер Стоун. Произведение стало самым продаваемым романом XIX века. Только за первый год было куплено более 300 тыс. экз. По легенде, когда Авраам Линкольн в начале гражданской войны встретился с писательницей, он якобы сказал: «Так это та самая леди, которая начала эту войну?» Правда это или нет — разбираться историкам. Но это говорит лишь о том, насколько влиятельна была эта книга в то время. 
Книга «Хижина дяди Тома» расколола общество на две части, ведь там была затронута тема рабства. Одни считали, что государство, основанное на принципах равенства не может поддерживать систему рабов. Другие же категорически не желали от них избавляться. Более того, многие жители северных штатов хотели знать на сколько правдива эта история. Они даже не могли поверить в описанную жестокость. Автору даже пришлось включить дополнительную главу, где она ручается за достоверность информации. А плантаторы южных штатов присылали писательнице сотни писем с угрозами. Её обвиняли в предвзятости и лжи. На всей территории к югу от Пенсильвании и Огайо роман был запрещён. А в 1857 году житель штата Мэрилин был приговорён к 10 годам тюрьмы за хранение книги.
Идея равенства рабов вызвала волну возмущения не только в Америке. Николай I также ввёл запрет на издание книги в России. Причина всё та же, автор критиковала систему рабства, как антигуманную. Уже в наше время роман вновь попал под запрет, на сей раз став жертвой политкорректности. Его изъяли из школьной программы американских школ из-за того, что чернокожих автор называет неграми, а не афроамериканцами, а ещё не смотря на сострадания, относятся к ним с высока, не ставя равенства между собой и ними. Так что книга, знакомая всем нам с детства вновь переживёт не простые времена.
Emoji 17
1 июня исполняется 105 лет со дня рождения известного советского поэта и переводчика Давида Самуиловича Самойлова, одного из крупнейших представителей поколения поэтов, которые со студенческой скамьи ушли на фронт. Десятки стихов поэта стали популярными песнями, а его переводы Уильяма Шекспира, Рабиндраната Тагора, Бертольда Брехта, Артюра Рембо, Гийома Аполлинера и других  поэтов до сих пор считаются эталонными.
Давид Самойлов – это псевдоним, настоящее имя — Давид Самуилович Кауфман. Он родился в Москве. Самуил Абрамович Кауфман, отец Давида, был знаменитым московским врачом-венерологом. От имени отца образован псевдоним поэта – Давид Самойлов. 
Школьник Давид Самойлов решил стать настоящим поэтом и написал об этом в дневнике. Будущий поэт начал вести дневник в 1934-м, когда ему было четырнадцать лет, и не останавливался до последнего – последние заметки были написаны им за четыре дня до смерти. Став дедушкой, он и сам удивлялся, что написал труд, охватывающий полувековой отрезок истории. Уже в новом тысячелетии — в 2002 году — часть записей была издана в виде очень красивого двухтомника «Подённые записи». 
Как многие его ровесники, Давид Самойлов  с самого начала войны рвался добровольцем на фронт. Поэт воевал в разведке, участвовал в прорыве блокады Ленинграда, в боях под Варшавой, дошел до Берлина. После войны начал писать сценарии на радио и делать переводы с албанского, чешского, польского, венгерского, литовского, английского языков. По заказу сделал блестящий новый перевод для спектакля «Двенадцатая ночь» У. Шекспира. 
Война оставила неизгладимый след в душе советского поэта и серьезно повлияла на становление его личности. Поэма «Ближние страны», посвященная возвращению из Берлина домой, появляется в 1959 году. После выхода поэтического сборника «Дни» (1970) его имя стало известно широкому кругу читателей. В следующем своем сборнике «Равноденствие» (1972) поэт объединил лучшие стихи из своих прежних книг.
Писал он и для детей.  Известны четыре детских истории про Слоненка, которые стали радиоспектаклями, а потом и мультфильмами. И самым популярным спектаклем стал «Слоненок-турист».
Умер Давид Самойлов на юбилейном вечере, посвященном памяти Б. Пастернака в Таллине, 23 февраля 1990 года. Завершил речь на сцене и упал за кулисами. Слова «Все хорошо, все в порядке» были последние, что он произнес.
Emoji 17
Довольно оригинальная, и не менее симпатичная интерпретация «Клуба Самоубийств».
Сергей умеете Вы такое найти и озвучить, благодарности!
Emoji 17
Никогда не понимал, почему Брэдбери считают выдающимся фантастом. Как по мне, он писал отборно скучную хрень. Хотел сегодня себя переубедить, но Брэдбери лишь укрепил моё мнение ещё сильнее.
Emoji 17
Скорбим и помним…
Дмитрий большое человеческое спасибо, за напоминание.
Emoji 17
Не знала, что Яир Лапид — не только израильский политик и журналист, но ещё и писатель. Детектив понравился, и я с удовольствием слушала. Такой себе стройный детектив, если можно так выразиться)) Не затянуто, интересно, действие развивается динамично, ну а юмор… Чего стоит одна только эта фраза: «Последний раз я ложился спать в половине десятого вечера, когда был ещё жив Бен-Гурион»! 🤣 Прочитано очень хорошо. Спасибо, я послушаю и вторую книгу этого автора, выложенную здесь, на сайте. Мне понравилось.
Emoji 17
Emoji 1
Некоторые афоризмы просто 🔥👏👏👏👍 Но немало и глупостей написано. И в конце — ну… не мог император предвидеть судьбу России. Так что прощается.
Исполнение очень удачное, как раз в тему. Спасибо.
Emoji 17
Emoji 1
Ну зачем в отзывах пересказывать содержание? Вас учили, что делать так нельзя?
Emoji 17
Неужели поднимите ?🤔
Акула хороша, но почему плывёт женщина? Я протестую! Мужчина был бы логичнее. Заставка класс! Спасибо, Алексей 👍
Emoji 17
Emoji 4
Emoji 1
Emoji 1
Безмятежный старинный городок, плющ, вьющийся по белой стене храма, черные камни на белом песке, все строго, мудро и просто в тихом саду камней. Он дарит шанс не плыть безвольно по течению, дать волю настоящим чувствам, но не всякому, только тому, кто на такие чувства способен.
Исполнителю ― благодарность за прекрасное чтение.
Emoji 17
Ярко рыжие глаза. 🤔 Как это? Не могу представить. Рассказы очень интересные. Мария, спасибо.
Emoji 17
Emoji 1
Классический случай, когда понимаешь, что открывать не стоит, сразу же после названия
Emoji 17
Emoji 4
Прямой эфир Скрыть
Бабай 6 минут назад
Вполне сносная подростковая фантастика, Мне далеко за 16, но прослушал всё равно с удовольствием. Владимир Князев как...
ms
max s
8 минут назад
Книга вообще не вставила. Если бы не читал Сияние, Кристина, Долорес Клейборн и Мизери.Я бы больше никогда не...
игорь кулак 9 минут назад
Лютая клюква. И как любая клюква безжалостная и беспощадная. Кравец озвучивает весьма достойно, но сама книга иначе...
Татьяна Орловская 16 минут назад
Я вот, например, не знаю, какие там атональные, но если в книге музыка идёт фоном ( не вставки!), то я не слушаю....
Лучезара Ладная 21 минуту назад
Понравилась и книга, и прочтение. Благодарю 📖🎧.
Ма
Мария
24 минуты назад
Хороший рассказ и прочтение. Музыка очень дополняет впечатление
Natalia Isakova 27 минут назад
Понравилось произведение. Очень понравилось! Максимально реалистично. Всё как в жизни. Браво! Браво!
Cat_onamat 33 минуты назад
ну его «партнёр» как бы с крыши шагнул…
Евгений Бекеш 35 минут назад
ну ну страшненько… рисковать слушать?)))
Евгений Бекеш 37 минут назад
озвучено хорошо. но вокруг Холмса вечно происходит что то дьявольское)) пусть не пудрит голову своей дедукцией...
Эфир