Рассказ мне понравился и прочтение тоже👍. Девочка такая не по годам рассудительная вызвала расположение.
Смущает только слово «мерзость» в заголовке, ведь её тут нет, как таковой, не считая того, что пошло в ведро во второй части. Во втором варианте прочтения «убожество» вроде помягче, но все равно что-то не ложится. Я, конечно, не переводчик, но, изучив все смыслы squalor в переводчике, так и нашла нужного лично для себя. Или все таки речь о содержимом ведра? Маловато вроде.
Ах, какая атмосферная история. Вот в восторге.Простота, незатейливость сюжета и одновременно глубина и объем. Липкий ужас от неприятия ситуации. Тёмный эфир, спасибо и снимаю шляпу за Вашу озвучку. Спойлером нет. Кто читает сначала отзывы- Слушайте и наслаждайтесь.
Жаль Егора😭 Он по-настоящему полюбил. Мог бы реабилитироваться, дочку бы родили с голубыми глазами. Француз Шарль оттолкнул тем, что не поехал с ней в Моску, типа бросил на время? Бывали и посильнее произведения, но все равно очень люблю всю Юлию Шилову!!! Реалистично все у нее. Чтение хорошее. Негативщики — напишите лучшее произведение.
Согласна, озвучка на пять. Но я иногда тоже утрачиваю нить повествования- слишком нудный местами текст, как бы ни украшался он хорошей озвучкой. А так, в целом, не огонь, но фэнтези
Очень красивый художественный слог, великолепно выписаны сцены, одна сцена дележа наследства чего стоит. Но есть какая-то слащавость повествования и противоречивость характеров персонажей.
Спасибо, Ирина, за отличную работу, но вот выбор книг оставляет желать лучшего. Это скорее пособие для практикующих психологов и психиатров. Нескончаемая вечная нудятина с самокопанием, самобичеванием, нытьем и неспособностью или не желанием что то изменить. У издателей книг, видимо, к писателям четко обязательные требования. Прямо клише какое то — либо постельные сцены на грани порнографии, либо пара гомосексуалистов (не зависимо от пола). Вот в детективном жанре вполне можно без этого обойтись. Так что этот детектив ну очень уж на любителя. Плюсую только исполнительнице, одному из лучших женских голосов на этом сайте.
Смущает только слово «мерзость» в заголовке, ведь её тут нет, как таковой, не считая того, что пошло в ведро во второй части. Во втором варианте прочтения «убожество» вроде помягче, но все равно что-то не ложится. Я, конечно, не переводчик, но, изучив все смыслы squalor в переводчике, так и нашла нужного лично для себя. Или все таки речь о содержимом ведра? Маловато вроде.
Хотя и прочитано шикарно.