Обе книги отличные, прослушал на одном дыхании. Но мне не понятно как в конце книги Женя смог перебросить трос через весь двор до соседнего дома, где скрывались зэки и Юля с детьми. Да и её реакция на планы мужчин по спасению Николая совсем нетипичная для женщины. «Да, поступайте как считаете нужным спасая абсолютно незнакомого мне человека, а меня беременную с двумя детьми оставьте на корм разумным канибалам, которые вскоре найдут способ до нас добраться». Так что-ли? Юля любыми путями постаралась бы помешать их планам.
Ну это придирки наверное. Хочется послушать продолжение.
Голос приятный. Но мне показалось, что в первом рассказе голос не совпадает с настроением произведения… У меня вызывает ощущение наигранности и неискренности. Хотя сам по себе голос нравится. Наверное. другие произведения подошли бы больше
слишком много сквернословия, понятно когда перевод делает пубертат, но тут вроде как ситуация другая, мерзко слушать выбивает из картины повествования, попробую дослушать, но сквернословие это огромный минус, оно не создает атмосферу, а ломает ее.
Местами ну, очень тяжело даётся частицу этот текст, как будто он некоторые слова видит впервые вообще.чего только стоило неншинал джеографик… Человек никогда не слышал про NatGeo, известнейший журнал о природе?
Классический «английский» детектив, но в слабой вариации. Была задумана неплохая детективная линия, но такое ощущение что фантазии автора не хватило. Сюжет банально предсказуем, так и хочется подсказать бедному комиссару, где убили жертву, чтобы он не ломал себе голову над этим полкниги. Герои как картонные куклы, с которыми автор поиграл в одной сцене, потом поиграл другими с следующей сцене — ни характеров, ни живости. Спасает только хорошее прочтение.
Ну это придирки наверное. Хочется послушать продолжение.
«Детство» понравилось больше. Теперь буду слушать «Юность».