Спасибо с удовольствием слушала мой прям формат во всём в описании, сюжете, героях❤️ люблю, когда понятно, адекватно жизненно описано простым бытовым образом для меня созерцательно и спокойно и в тоже время не скучно😍 спасибо обязательно послушаю другие произведения автора❤️
Оказывается уже послушала и «Доставка до порога» и «Милая пара» очень тоже понравилось❤️ это настолько удивительно и невообразимо и в то же время потрясает, хоть и в бытовом ключе про нашу такую жизнь😳 так много по плохому разную и так мало хорошую и адекватную😳🥺 восхищаюсь, как автор и озвучание передаёт это с особенным и сокральным смыслом❤️ Прошу Вас продолжайте ваш тандем вместе очень хочется больше ваших произведений❤️
Прекрасная книга. Удивительно светлая, грустная и щемящая душу история. Страшно было дослушивать, потому что понимала, какой будет концовка. Простыми словами, без пафоса и надрыва рассказано о страшном времени. Чтец поразил своей абсолютно точно выбранной интонацией — именно так должна звучать эта чудесная книга.
Вроде бы неплохая завязка сюжета, но всё безнадежно портит обилие клише (сталин, пентаграммы, секретные секреты СССР) и до крови из ушей косноязычный и скудный стиль написания — проклятие современных хорроров.
«В мой самый лучший, светлый день,
В тот день Христова Воскресенья,
Мне вдруг примнилось искупленье,
Какого я искал везде.
Мне вдруг почудилось, что, нем,
Изранен, наг, лежу я в чаще,
И стал я плакать надо всем
Слезами радости кипящей».
Николай Гумилев, 10 марта – конец мая 1915
«Этимологию фамилии Гумилева Орест Высотский возводит к латинскому „humilis“ — „смиренный“. Удивительно, как сквозь детскую маску Человека-Льва проступает у зрелого Гумилева лицо подлинного имени – Смирения» (Павел Фокин).
В фильме „Франческо“ (1989, в главной роли Микки Рурк) есть сцена 1:42:50, прекрасно иллюстрирующая тезисы гумилиатов (70-е годы 12 века, Ломбардия) и францисканцев (начало 13 века, Сполето).
Франциска Ассизского вспоминает в своей тюремной исповеди и Оскар Уайльд.
Книжка немного предсказуема и примитивна, а чтец ничего не слышал про редактирование. Звук плоховат и скорости нужно добавить. Но между делом послушать можно.
Чтец бесспорно хорош.💯
Но вот пучок полнейшей голимой галиматьи мною не воспринимается СОВСЕМ! 😁😁
Удивляют те, кому нравится это низкопробное чтиво. Разве только, что чтец им голову вскружил. 😏
Книга из юности, когда-то читала перевод сделанный от руки, в школе толстую тетрадь с такими переводами передавали из рук в руки, чья она толком уже никто и не знал.
Судя по всему роман ещё далёк от своего завершения и есть надежда прослушать его продолжение в прекрасном прочтении Константина Суханова.Сюжет многоплановый посвящён нелёгкой жизни сосланных в Сибирь людей, где они в полной мере вкусили и унижения от властей и притеснения от местных жителей и буйство фантазии потерявших человеческий образ бандитов, холод и главное постоянный голод, при котором умирали взрослые, а у детей практически не оставалось надежды когда либо вернуться в родную Калмыкию.Трудная книга и тем не менее очень увлекательная.Огромное СПАСИБО Константину Суханову так проникновенно прочитавшему выложенные на сайте части эпопеи.
В тот день Христова Воскресенья,
Мне вдруг примнилось искупленье,
Какого я искал везде.
Мне вдруг почудилось, что, нем,
Изранен, наг, лежу я в чаще,
И стал я плакать надо всем
Слезами радости кипящей».
Николай Гумилев, 10 марта – конец мая 1915
«Этимологию фамилии Гумилева Орест Высотский возводит к латинскому „humilis“ — „смиренный“. Удивительно, как сквозь детскую маску Человека-Льва проступает у зрелого Гумилева лицо подлинного имени – Смирения» (Павел Фокин).
В фильме „Франческо“ (1989, в главной роли Микки Рурк) есть сцена 1:42:50, прекрасно иллюстрирующая тезисы гумилиатов (70-е годы 12 века, Ломбардия) и францисканцев (начало 13 века, Сполето).
Франциска Ассизского вспоминает в своей тюремной исповеди и Оскар Уайльд.
Но вот пучок полнейшей голимой галиматьи мною не воспринимается СОВСЕМ! 😁😁
Удивляют те, кому нравится это низкопробное чтиво. Разве только, что чтец им голову вскружил. 😏
Исполнение фирменное.