Очень пафосный язык, тяжело «усваяемый»))) Слушала из уважения, надеясь почерпнуть что-то новое, ранее не читаемое. Увы. Наивные сказки, не более. Глубокое разочарование.
Лёгкое недоумение вызвали у меня названия предыдущих двух книг этой серии. Но рецензия Вороны моментально сняла все вопросы)
P.S. Всё же, один вопрос у меня остаётся открытым: кто из взрослых будет читать их своим детям?
Действительно, карамелька! Солнечно-дюшесная со вкусом яблока, схрумканного на морозе. Серёжка — наш человек, так влипать, как у него это получалось — это здорово, это классно и чудесно.
Спасибо, Ирина, приятнейшее, искрящееся послевкусие от этой истории. А рано вставать, не знаю, я в начале четвёртого встаю и в это время весь мир — мой! От чашки кофе до мерцающей в ледяной выси звёздочки.
Я мирный человек, гуманитарий во всех смыслах. Но «Кадиллак» Долана" утащила в избранное и периодически переслушиваю, главным образом из-за великолепного исполнения — это шикарный моноспектакль! Респект и благодарность Роману Панкову — очень понравилось это произведение именно в его исполнении, остальные не особо впечатлили.
Писано сие по примеру чукчи — чего вижу о том пою. Местами скучно, а местами противно. А публике нравится, она сама такое творит… А прочитано артистично!
Изначально достаточно интригующий рассказ получился слишком психологическим и печальным, хотя… Для дебютных произведений достаточно неплохо!
Лучшее она напишет позже, с Генри Каттнером! Олег как всегда👏👏👏
Видимо так рылись. Вводите название автора и книги в Яндексе на английском языке, получаете в первых шести ссылках две рабочих на либкэт и рояллиб. Если и это не поможет, то все плохо.
Очень понравилась книга. Атмосферная красота Шотландии, уют маленького городка. Так здорово автор раскрывает проблему лжи, недосказанности, недоверия в отношениях между друзьями и любимыми.
И самый дорогой человек может сделать больно, очень больно. Как же ложь может отравить всю жизнь.
Отдельное спасибо Марии Абалкиной! Ваше исполнение потрясающе! Как же вы погружаете в атмосферу… Жаль, что мало мало книг в вашем исполнении… Спасибо за ваш труд!
Не совсем так! Да, с одной стороны, бабуся вроде осторожна и боязлива (никак не решится выставить иконку в углу), но, когда накипит, она и подружку поставит на место, да и дочку свою осмелится одёрнуть, да и по зятьку пройтись. Если и даже нашими расчётливыми глазами, бабуля творит глупости, это всё ж её осознаный протест этому обществу, да хотя б за то, что все эти годы она была вынуждена прятать свою иконку, придерживаясь условностей.
Мне кажется, в этой бабуле отражён всеобщий характер русского народа.
Хотелось бы прочитать этот рассказец в оригинале. Любопытно, как вся языковая эта окрошка выглядит по-английски. Порылся в Сети, не нашел. Может, кто-то подскажет, где есть?
«Ничего я в жизни не пойму,
Лишь шепчу: пусть плохо мне приходится,
Было хуже Богу моему
И больнее было Богородице».
P.S. Всё же, один вопрос у меня остаётся открытым: кто из взрослых будет читать их своим детям?
Спасибо, Ирина, приятнейшее, искрящееся послевкусие от этой истории. А рано вставать, не знаю, я в начале четвёртого встаю и в это время весь мир — мой! От чашки кофе до мерцающей в ледяной выси звёздочки.
Лучшее она напишет позже, с Генри Каттнером! Олег как всегда👏👏👏
И самый дорогой человек может сделать больно, очень больно. Как же ложь может отравить всю жизнь.
Отдельное спасибо Марии Абалкиной! Ваше исполнение потрясающе! Как же вы погружаете в атмосферу… Жаль, что мало мало книг в вашем исполнении… Спасибо за ваш труд!
Мне кажется, в этой бабуле отражён всеобщий характер русского народа.
2. Интонации у вас тоже звучат несколько отталкивающе.