Манн и Ремарк писали в начале века. А где современные немцы, пишущие о немцах (без евреев)?
что-то не видать.
Лично мне знаете что противно? когда все в унисон
Все в унисон, как по команде очень любят евреев.
А не любить евреев и пролетариат и любить немцев — О УЖАС!!! как можно!!!
Примечание.
Кто-то любит, допустим Францию и не любит Англию. Придет ли в голову русским вопить, что им противно читать о том, что человек не любит англичан, а во французском романе хочет читать про французов, а не про евреев или грузин?
Любопытно, какие разные впечатления возникают от прослушивания и просматривания!) У меня другие впечатления от Габена в роли Мегрэ. У него он мощный, широкий, крепкий, неспешный, тяжеловесный, суровый, скупой на эмоцию, пёс бульдог или стафф. Водянову больше подходит образ Отца Брауна, небольшого, светлого, милого, трогательного и очень ироничного.
Меня больше впечатляет сам великолепный Сименон, которого не могут заглушить любые чтецы.
Да, и очень несчастный. Понимаете, мой вопрос — к тому, кто слушает «с большим наслаждением» историю убийства этого бедного человека. Уместна ли здесь насмешливая интонация Водянова, которую слушаешь действительно с наслаждением? На мой взгляд, нет. Водянов великолепный яркий чтец, но в случае с Сименоном ему стоило бы умерить свою «яркость».
Мы читаем/слушаем книги только ли для того, чтобы следить за затейливо рассказанным сюжетом?
Тембр голоса своеобразный, не плохой не хороший? Но зачем это ЧТЕНИЕ пономаря, монотонное однообразное — как начала читать так и Шпарит!!! ЗАЧЕМ растягивать СЛОВА???
И кто такая <саша жукова> псевдоним что ли? Сколько лет этой тётке-бабище, что она не Александра Жукова а всего лишь САША, САШЕНЬКА, САШУЛЯ-) Все экземпляры книги СЖЕЧЬ… Автора на виселицу:D
Всё дело в большом объёме работы. Каждому человеку свойственно утомляться.
Отсюда иногда и возникают ошибки. Я это подмечал у многих чтецов. Кстати, в романе «Револьвер Мегрэ» — слово «позвонИте» прочитано Водяным правильно и это подтверждает мои суждения. Тут скорее претензии к редактору, который обязан проверить материал перед запуском в сеть.
Была только мысль: почему бы немецкому писателю не написать про немцев.
Раздражение по любому поводу — у нашей публики, готовой заткнуть любого, что чем-то выделился.
Если роман о евреях — он не может не понравиться?))
вы пытаетесь давить на человека и угнетать его право высказываться.
ЭТО НЕПОЛИТКОРРКЕТНО
так не читайте
Или напишите жалобу))
Я полностью согласна с TumasovaNona.
Манн и Ремарк писали в начале века. А где современные немцы, пишущие о немцах (без евреев)?
что-то не видать.
Лично мне знаете что противно? когда все в унисон
Все в унисон, как по команде очень любят евреев.
А не любить евреев и пролетариат и любить немцев — О УЖАС!!! как можно!!!
Примечание.
Кто-то любит, допустим Францию и не любит Англию. Придет ли в голову русским вопить, что им противно читать о том, что человек не любит англичан, а во французском романе хочет читать про французов, а не про евреев или грузин?
О современной
Чтение Заборовскеого на высоте, как всегда.
Меня больше впечатляет сам великолепный Сименон, которого не могут заглушить любые чтецы.
Мы читаем/слушаем книги только ли для того, чтобы следить за затейливо рассказанным сюжетом?
УБИТ ЧЕЛОВЕК, И, СУДЯ ПО ПРОИЗВЕДЕНИЮ-НЕ САМЫЙ ПЛОХОЙ В ЭТОМ РОМАНЕ!!!
И кто такая <саша жукова> псевдоним что ли? Сколько лет этой тётке-бабище, что она не Александра Жукова а всего лишь САША, САШЕНЬКА, САШУЛЯ-) Все экземпляры книги СЖЕЧЬ… Автора на виселицу:D
Отсюда иногда и возникают ошибки. Я это подмечал у многих чтецов. Кстати, в романе «Револьвер Мегрэ» — слово «позвонИте» прочитано Водяным правильно и это подтверждает мои суждения. Тут скорее претензии к редактору, который обязан проверить материал перед запуском в сеть.