Можно на пк или на телефон скачать программу с голосовым движком. Я на телефон скачала через маркет прогу престижио, там женский и мужской голос на выбор есть.
Это хороший перевод — Селивановых. Вот бы ещё его в полном прочтении — всё же в аудиоспектакле пришлось немного сократить. Заметила только потому, что в юности чуть не наизусть выучила, так мне нравилось :)
Рекомендую ещё «Что сказал покойник», тоже непременно в переводе Веры Селивановой. Для жанра иронического детектива перевод важен как никогда.
Это где такое было? 80-е годы – Брежневско-Андроповский период – самый высокий ВВП – процветание, достаток и стабильность. Это вы своим друзьям с Украины расскажите – с отформатированными Соросом мозгами про дефицит в СССР, а не мне, которой посчастливилось немного захватить тот период. Страна ни от кого не зависела – всё было своё – работала промышленность, развивалось сельское хозяйство, жили сёла, колхозы, все люди были нужны и работали, плата за коммунальные услуги была чисто символическая, бесплатное образование, медицина, отдых, продукты питания дешёвые, полезные (строжайший контроль качества ) и в достатке. Да, может быть не было 200 сортов колбасы, но та, что была безопасной и всем доступной. А 200 сортов д….ма и есть 200 сортов д…ма как его не назови. Не знаю, может вы путаете что-то с 90-ми? Вставание кого-либо в 4 ч. утра, чтобы купить колбасу – нет, никак не припомню, как ни стараюсь….
Воровской жаргон пришёл в русский язык из еврейского, после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические ОПГ (организованные преступные группировки), в данном случае еврейские. Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, т.к. евреев не брали в работать в полицию в Царской России. Поэтому постепенно, эти непонятные для полицейских термины, превратились в устойчивый русский блатной жаргон, который переняли и современные гопники.
Сергей Ларионов прекрасно читает, его Вятский говор, прекрасно дополняет! Слышно, что читает с листа! А вы сами попробуйте себя записать и прослушать, обхочитесь!
Супер! Нравится цикл про стражу! И музукальное сопровождение выше всяких похвал. Есть лиш один вопрос, будет ли продолжение, а то по плоскому муру почти все циклы кроме стражи есть, а стражу как будто специально пропускали((
Побережник нормально пишет. Читается без отторжения. Просто действие развивается неторопливо и на это накладывается такая же неторопливая манера чтения FAN12. В итоге тем, кто привык очень быстро читать или привык уже на 3-й странице видеть грандиозное побоище, эта книга покажется скучноватой. Все логично.
Нормальный сюжет, неплохой слог автора, нормальный чтец.
7/10
Да просто я вижу что Вы нахватались вершков из пропаганды о «хорошем и добром отце народов». Сколько Вам лет? СРАЗУ ВИДНО ЧТО ВЫ НЕ ЗАСТАЛИ ЭПОХУ «РАЗВИТОГО СОЦИАЛИЗМА » С «ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ ».
Очень водянистый детективчик. Хорош для воспитания терпения. Постоянно, в самые неподходящие моменты, начинаются многословные, буквально мемуарные излияния с момента рождения и далее по годам, с логикой поведения у героев тоже напряженно. Отмечу, что Пентикост _- автор не в моём вкусе. Чтец понравился.
Заунывное чтение. Для кого-то может подойти, лично для меня — от такой начитки теряется всякий смысл текста и выходит какая-то безэмоциональная монотонность.
Рекомендую ещё «Что сказал покойник», тоже непременно в переводе Веры Селивановой. Для жанра иронического детектива перевод важен как никогда.
Нормальный сюжет, неплохой слог автора, нормальный чтец.
7/10