100%
Скорость
01 Дело опасной вдовы
00:00 / 13:11
001
06:42
002
09:57
003
10:09
004
08:06
005
09:54
006
08:03
007
07:56
008
07:02
009
08:52
010
09:13
011
10:12
012
10:25
013
10:31
014
11:04
015
08:19
016
07:34
017
08:37
018
07:15
019
06:35
020
09:51
021
10:10
022
06:22
023
05:41
024
06:33
025
07:36
026
09:06
027
08:25
028
07:30
029
07:57
030
10:52
031
10:58
032
09:36
033
08:51
034
10:03
035
11:14
036
10:23
037
10:10
038
11:16
039
10:35
040
09:50
041
09:34
042
07:20
043
07:04
044
07:44
045
10:11
046
10:28
047
10:45
048
04:45
049
«Озвучка не очень понравилась)
Склочно-базарные, истеричные интонации, с которыми...»
«Маргарита Иванова! Спасибо — замечательное прочтение книги. Спасибо сайту за бесплатное...»
«Книга интересная, но озвучка просто ужасная. Слушаешь как все время ругается какая то...»
«Безобразная озвучка. Чтец вместо повествовательного чтения истерично вопит, изображая...»
«Озвучка…
Тут кому-то В. Герасимов не нравился?»
Скрыть главы
Детективы, триллеры
98,6K
34 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Normalis miraculo
26 минут назад
Lara11
27 минут назад
Галина Яковлева
1 час назад
Иван
1 час назад
Иван
1 час назад
Костя
1 час назад
Алешка Неупокой
2 часа назад
Александр Пужаев
2 часа назад
Матвей Алсаев
3 часа назад
Андрей Иванов
3 часа назад
Сраный ватник
5 часов назад
Сраный ватник
5 часов назад
Цветок Лунный
6 часов назад
Uaroslava
6 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Склочно-базарные, истеричные интонации, с которыми прочитан текст, не везде оправданы)
Тут кому-то В. Герасимов не нравился?
Чтица старается. Чтица пытается читать по ролям. Но…
Путает (?) роли! К примеру, Дункан вначале развязно-борзноват))), но позже начинает говорить тихим голосом заумного праведника (допрос на судне). И тогда, для отличия, в этом диалоге, Мэйсон начинает повизгивать.
Эта частая путаница и смешит, и как-то фукака)))
А презабавно-четкое, русско-провинциальное, без единой попытки «заанглоязычить»: О.К.Э.Й., Х.Э.ЛЛ.О.У. — стоит в воздухе как забитые гвозди)
В диалогах часто сквозит капризными интонациями вредной старушки) Это мне не нравится. Но я улыбаюсь толерантно.
Потому что…
Чтица старается. А мне нравится роман. Поэтому я дослушаю…
Иногда артист что-то знает. Божественные Игорь Князев и Станислав Федосов, похоже, отлично знают французский. Вот и пускай. А английские и испанские фрагменты — святых выноси, хотя, казалось бы, уж испанский-то… Как шпрехают, так и ладно.
А вот под номером 11 («Дело рисковой вдовы») идёт этот же детектив, но в исполнении Герасимова)))))))). Туда и ушла дослушивать ☺️