Сильно. Заставляет включить мозг. Я рад, что ресурс настолько богат интеллектуалами. Которые настолько профи, что бьются о собственные фейспалмы и которым все понятно. И грустно если это элементарный китч.)
Лично мне понравилось. Слова перевёл, смысл заинтересовал, заставил задуматься.
Дам на прочтение физикам и лингвистам, интересно их мнение.
Первый раз не знаю КАК написать отзыв. Смех мешает. Буквально ШАЛЕЮ от каждой главы. Автор – БЕЗУМНО обаятельный РАЗДОЛБАЙ))) невероятно тонкое переплетение вариантов комического: искромётный юмор, трогательная ирония, фантастическая сатира, уморительный сарказм… за каждым из них глубочайшая форма эстетического оправдания абсурдного мира))) героине Май Бритт прекрасно подойдёт афоризм: «…живя у чёрта на рогах, чувствовала себя как у Бога за пазухой…» ОБАЛДЕННАЯ ШАЛОПАЙКА!!! Сыграть оную смогла бы только Великая Фаина Раневская))) мог бы, тысячу лайков поставил. Предупреждение: слушать частями, а то надорвётесь))) Я слушал по главе в день (для настроения); конечно оговорюсь, на любителя. Чтица Карпунина Наталья просто РОСКОШНАЯ именно для этой книги!!!
СпасиБо за ваш ответ, Ирина!
Ну что ж… Наверное, действительно, категоричность была излишней… :0)
Полностью согласен с вами, что в песне очень важны слова. Музыка — это крылья, которые даются поэзии, чтобы она стала еще выше и прекрасней. В тоже время крылья эти должны лететь не сами по себе, а нести, собственно, своего обладателя, без которого все в совокупности теряет смысл. Форма не должна затмевать, а тем более, заменять содержание.
В тоже время если какое-либо художественное произведение создается по мотивам другого произведения, то не стоит ожидать от него полной кальки, точного и дотошного следования первоисточнику. Конечно, все хорошо в меру — в наше время встречаются такие «современные прочтения» классики, что хочется поскорее отмыться от такого «креатива». Однако в песне Копыловой все в этом плане вполне достойно. Упрощение сюжета видится мне для данного жанра вполне уместным. Взяты основные моменты, основная трагедия рассказа и именно на них строится и даже акцентируется песня. Если при этом несколько преломляются и «уплощаются» образы героев — это, опять же, происходит в первую очередь вследствие специфики жанра.
Относительно рифмы — да, Она у Светланы не всегда идеальна, хотя грубых и режущих слух даже непрофессионалу ошибок в рифме и ритме нет. В принципе, приведенные вами примеры являются рифмой — ведь при рифмовке нужно не обязательно нужно точное совпадение ударного звука и следующих за ним (точная рифма), достаточно их созвучия. Имеющиеся (и, в общем-то, видные, если читать тексты) шероховатости компенсируются наложением на музыку и в песне для большинства слушателей проскальзывают незамеченными. Однако за смысл, который несут песни автора-исполнителя, за то, к чему они зовут людей, какие чувства и душевные стремления в них пробуждают, такие мелочи можно легко ей простить…
Разумеется, учитывая предыдущую ошибку, не настаиваю на абсолютности своих суждений :0)
поняла, прослушав массу детективов в прочтении плодотворных именитых любимчиков слушающей аудитории и сравнивая Князева (хорош), Герасимова (ранний хорош, но поздний часто раздражает взвизгивающими интонациями) и Заборовского, что именно Заборовский — самое то для меня лично — умело раскрашивает интонациями, не отвлекая от повествования. при всем при этом, я редко бросала слушать книгу из-за чтеца, а вернее чтицы, тогда скорее в случаях, когда интонационно чтица обладает высоким голосом. а так, почти все `несерьезные` книги слушаю на скорости 2+ и норм. этот прослушанный детектив автора для меня второй, после перерыва буду с удовольствием слушать другие. как всегда, Всем спасибо за труд!
умный собеседник, это ты что ли7 Ты без ошибок писать научись сначала. умник ЕГЭ-шный. =))
Ты бы поучаствовал бы сам, хоть в одном событии может что то бы и понял. Люди еще живы. свидетели и участники. и партия существует, и это партия, не «Единая Россия», а всё та же. Ты балабол и просто диванный пустобрёх. Скорее всего «за не дорого»… как УКРы, Киргизы, Таджики, в своё время и у себя в столицах… Ты вред, зло и предательство.
Спасибо. Начитано хорошо. Расказ похож на «Перекурщики» С. Кинга (если не запамятовал) и ещё один… Не вспомню название. Там человек тоже вышел из гипноза при виде повешеного в центре города, где кроме него никто не придавал этому значение.
если бы ты был участником хотя бы одного из событий описанных в этой книге, ты бы так не заявлял публично. Таких как ты нуна давить и уничтожать физически, ты, — отщепенец, бестолковый и пустой балабол.
Судя по бороде комментариев, книга должна быть замечательная))
Однако, не понимаю в чем претензия к календарной реформе? В книге она упоминается в связи с переходом на Григорианский календарь Великобритании, и это указано верно — 1752 год.
Лично мне понравилось. Слова перевёл, смысл заинтересовал, заставил задуматься.
Дам на прочтение физикам и лингвистам, интересно их мнение.
Ну что ж… Наверное, действительно, категоричность была излишней… :0)
Полностью согласен с вами, что в песне очень важны слова. Музыка — это крылья, которые даются поэзии, чтобы она стала еще выше и прекрасней. В тоже время крылья эти должны лететь не сами по себе, а нести, собственно, своего обладателя, без которого все в совокупности теряет смысл. Форма не должна затмевать, а тем более, заменять содержание.
В тоже время если какое-либо художественное произведение создается по мотивам другого произведения, то не стоит ожидать от него полной кальки, точного и дотошного следования первоисточнику. Конечно, все хорошо в меру — в наше время встречаются такие «современные прочтения» классики, что хочется поскорее отмыться от такого «креатива». Однако в песне Копыловой все в этом плане вполне достойно. Упрощение сюжета видится мне для данного жанра вполне уместным. Взяты основные моменты, основная трагедия рассказа и именно на них строится и даже акцентируется песня. Если при этом несколько преломляются и «уплощаются» образы героев — это, опять же, происходит в первую очередь вследствие специфики жанра.
Относительно рифмы — да, Она у Светланы не всегда идеальна, хотя грубых и режущих слух даже непрофессионалу ошибок в рифме и ритме нет. В принципе, приведенные вами примеры являются рифмой — ведь при рифмовке нужно не обязательно нужно точное совпадение ударного звука и следующих за ним (точная рифма), достаточно их созвучия. Имеющиеся (и, в общем-то, видные, если читать тексты) шероховатости компенсируются наложением на музыку и в песне для большинства слушателей проскальзывают незамеченными. Однако за смысл, который несут песни автора-исполнителя, за то, к чему они зовут людей, какие чувства и душевные стремления в них пробуждают, такие мелочи можно легко ей простить…
Разумеется, учитывая предыдущую ошибку, не настаиваю на абсолютности своих суждений :0)
Ты бы поучаствовал бы сам, хоть в одном событии может что то бы и понял. Люди еще живы. свидетели и участники. и партия существует, и это партия, не «Единая Россия», а всё та же. Ты балабол и просто диванный пустобрёх. Скорее всего «за не дорого»… как УКРы, Киргизы, Таджики, в своё время и у себя в столицах… Ты вред, зло и предательство.
Однако, не понимаю в чем претензия к календарной реформе? В книге она упоминается в связи с переходом на Григорианский календарь Великобритании, и это указано верно — 1752 год.