Скучная книга, рекомендуется женщинам с проблемами отношений внутри семьи.Вывод: хочешь быть счастливой, умей прощать. Прочитано очень хорошо, если немного ускорить, потому и дослушала.
Детям можно ставить первую про девочку и мамину сказку, и про Верного Ежика. Остальные сказки слишком отмороженные.
Надо сказать что сам автор был не прост и с головой не дружил.
Ганс Фаллада, настоящее имя Рудольф Вильгельм Фридрих Дитцен, с детства чудил. Родители отправили его учится в гимназию, а он задумал двойное самоубийство. В результате грохнул своего друга, получил ранение и попал психушку, только это отмазало его от суда.
Во время Первой мировой подсел на наркотики и алкоголь, даже попал в тюрьму за мошенничество и растрату (алкоголь и наркотики денег стоят).
Перед Второй мировой женился, но позже время ссоры попытался пристрелить жену, был обвинен в попытке убийства и опять загремел в психушку.
Во время Второй мировой войны служил Зондерфюрером в Имперской службе труда в оккупированной Франции.
Все это время ухитрялся писать книги, в том числе и детские. Некоторые довольно неплохие, а некоторые совсем отмороженные…
С удовольствием прослушал. Все ок, за редким исключением: храбрец никогда не будет показывать труса трус может быть и хамом и быдлом, но не сильным человеком
слушала рассказ и сдерживала слезы, я всегда так реагирую, когда в историях появляются собаки и с ними что то не так ( обижают, ранят, болеют и пр.), тем неменее рассказ неочем… да, собаку было жалко… это все… но если вы играли в пожалейку, тогда ок, у вас получилось.
Все так.
Произведение действует именно так, как называется.
Единственное замечание, в чужом глазу соринку заметим: Википедия — не «наше все». ru.wiktionary.org/wiki/чавыча
«Мужичков» не смог убедить даже модный адвокат (Братья Карамазовы). Герои — молодые люди (дети и юноши Достоевского очень умны и серьезны, это с возрастом они глупеют и впадают в маразм) понимают, что надо что-то делать. Полковник Кольт уже уравнял сильных и слабых, Гатлинг создал свой пулемет, а мужик на тачанке — это не мужик с вилами. Бездельником Кириллова нельзя назвать, он инженер — проектирует мост, сложное сооружение. Шатов, до недавнего времени, печатал прокламации. Ставрогин — да, классический бездельник, оправдывает его то, что он эстет. Общаться с «нашими» ему западло. Понимает, что из России нужно валить, но что делать за границей? Ставрогин-Печерин же не может, как князь Феликс Юсупов торговать женскими тряпками, Это сейчас очевидно, что хладнокровно смотреть в дуло пистолета может любой негодяй, а ты попробуй стать миллиардером — извращенцем. Да, Петр Верховенский вынужден копаться в навозе, это сегодня, когда революция стала выгодным бизнесом, туда пришли эстеты, типа Ильича Карлоса.
Только что, открыв «Бесы» издания 1993 г, я с удивлением не обнаружил эпиграфа. Похоже, издатели не увидели связи строки Евангелия с романом и с Россией 1993 г.
Шубин Олег, как всегда порадовал озвучкой) Низкий поклон =)
Надо сказать что сам автор был не прост и с головой не дружил.
Ганс Фаллада, настоящее имя Рудольф Вильгельм Фридрих Дитцен, с детства чудил. Родители отправили его учится в гимназию, а он задумал двойное самоубийство. В результате грохнул своего друга, получил ранение и попал психушку, только это отмазало его от суда.
Во время Первой мировой подсел на наркотики и алкоголь, даже попал в тюрьму за мошенничество и растрату (алкоголь и наркотики денег стоят).
Перед Второй мировой женился, но позже время ссоры попытался пристрелить жену, был обвинен в попытке убийства и опять загремел в психушку.
Во время Второй мировой войны служил Зондерфюрером в Имперской службе труда в оккупированной Франции.
Все это время ухитрялся писать книги, в том числе и детские. Некоторые довольно неплохие, а некоторые совсем отмороженные…
Книга не об этом. Экономика — фон, декорация. Смысл — взаимоотношения.
Но «туЕсок» меня убил. От него — совершенно не ожидала %).
Произведение действует именно так, как называется.
Единственное замечание, в чужом глазу соринку заметим: Википедия — не «наше все». ru.wiktionary.org/wiki/чавыча
Только что, открыв «Бесы» издания 1993 г, я с удивлением не обнаружил эпиграфа. Похоже, издатели не увидели связи строки Евангелия с романом и с Россией 1993 г.