Я люблю книги Дика Фрэнсиса, но это одна из нелюбимых. Главный герой вызывает раздражение своей непогрешимой правильностью и многочисленными талантами. И писатель он прекрасный, и путешественник отменный, и летчик, и профессия жокея-стиплера усваивается им за пару недель, полицейские детективы с ним советуются и дважды в неделю ГГ спасает людей. Помните, как у барона Мюнхгаузена: с 8 утра до 10 — подвиг.
Хочется задать этому человеку вопрос — раз ты такой умный, почему такой бедный? Вообще, Фрэнсис грешит этими своими невыносимо правильными, как комсорги в советских фильмах прошлого века, главными героями. Но в этом романе уж совсем перебор.
Перевод — это вообще песТня. «Я сидел на пятках, упираясь коленями в землю» — мне всегда хотелось заглянуть в глаза современным переводчикам.
Когда слушала книгу, всё время было ощущение, что прослушиваю фильм, снятый по книге, но без изображения… Не думала, что Говорухин настолько близко к тексту снял свой фильм… И тут — концовка книги, бам, как удар под дых! Интересно, почему Вайнеры решили быть так жестоки к Шарапову, да и к Варе конечно, почему этот молодой мальчик 22х лет и юная девушка не заслужили счастья?..
И конечно, несколько деталей, меняют представление о героях:
Шарапову только 22 года (по нашим дням ещё мальчишка)
Жеглову — 26 лет! Молодой парень, и разница с Шараповым в возрасте смешная. По фильму же Жеглову под 40.
В книге несомненно гг — это Шарапов, по фильму же, благодаря харизме и возрасту Высоцкого, Жеглов получается на первом плане, как не крути.
В книге любовная линия с Варей более интересная и объемная.
Персонажи Фокс и Левченко по книге моложе, чем актеры сыгравшие их в фильме.
В целом, очень понравилось слушать, новые грани к давно известному произведению ( просмотра фильма).
Скопирую цитату из своего комментария с сайта ****** для ясности.
А это произведение да действительно мутное, ну так что удивляться это чтиво сборная солянка одной питерской журналистки которая в кучу собрала все свои беседы с разными женщинами из разных социальных групп, и сфер деятельности. И создала такой вот образ образованной, но безнравственной героини 😊
чтец часто путался в простых фразах и словах, но в целом 4.
в качестве художественной литературы написан не плохо, но если это воспоминания реальны, то автор низменный человек
Любопытный и умный рассказ. Да, за гениями нужен глаз да глаз, кто-то должен направлять их способности в мирное русло, иначе пострадают ни в чем не повинные люди. Доктор-то в чем виноват? Но термины: «кратко, лаконично, шедеврально», я бы отнес не к рассказу, а к вашему посту. Надо уметь уместить в пяти строках такую бездну смысла. Я уверен, слушатели бросились перечитывать «Государь».
Я, наверно, не единственный программист на этом сайте. И, как программист, скажу, что отрасль ИТ кошмарят в России гораздо меньше, чем другие. Странный рассказ, как будто писал не айтишник.
Согласна с вами по поводу серебра и золота:) А еще думаю, что рассказец просто изящен, помимо ценности смысла:)
Интеллектуальное соответствие — конечно.
Про интересный выбор рассказов у чтеца опять же согласна (недавно написала об этом в отзыве к Пилату), из-за уважения к нему манера чтения перестала мешать.
Теперь о ГЛАВНОМ: я увидела в ваше профиле две цитаты в разделе О себе. Дорогая Евгения! Эти слова — находка для меня: они за душу берут и заставляют поразмыслить, а еще открывают прекрасного человека — вас. Спасибо и до новых встреч!
Яна Алексеева — Целительница
…
«Я молнию хотела приручить,
Играла с ней — серебряною змейкой,
Нисколько не боясь, ведь учит жизнь
Единоборству смелому со смертью.
…
Деревья – в кронах их ночуют звезды,
А корни поит влагою земля,-
Рассказывали тихо и серьезно
Мне о законах главных бытия.
Природа – бесконечности источник,
Тебе навеки благодарна я,
Спускаясь по ступеням этих строчек,
К тебе припасть хочу, любовь моя».
(Евгения Давиташвили – Целительница Джуна. Благодарность природе )
***
Красивое, волшебное, какое-то воздушное повествование, в ореоле романтики и нежности, несмотря на то, что события происходят во время страшной, опустошающей всё вокруг войны. Конечно, я понимаю, что такому восприятию способствует голос и тончайшие оттенки интонации Марины Зикеевой, за что ей огромное Спасибо.
…
Война бушует вовсю. «Сожжены почти все дубовые рощи дриад, разрушены алые башни. Столько потерь ради призрачного величия человечества, ради тщеславного желания стать единственными и лучшими».
В лесу принцесса находит раненого эльфа, беспомощного врага. Она спасает его, лечит и ухаживает за ним. И боится его… и любит? «Заглушая собственный страх я принялась тараторить в лучших обычаях фрейлин обо всем подряд, умолкая только, чтобы перевести дыхание, или дать питья пациенту».
Однако, сколько бы война ни длилась, ей когда-то настанет конец. Победа, поражение или перемирие. Потому что, «всё-равно это неправильно. Война не выход». И любящая женщина делает всё, что в её силах, чтобы приблизить окончание войны, ибо «гримассы войны уродливы и беспощадны». Она спасает и лечит всё живое вокруг. Она — Целительница.
***
«Даже регулярные части стали массово складывать оружие. Не из страха. Нет. Из жажды МИРА».
Хочется задать этому человеку вопрос — раз ты такой умный, почему такой бедный? Вообще, Фрэнсис грешит этими своими невыносимо правильными, как комсорги в советских фильмах прошлого века, главными героями. Но в этом романе уж совсем перебор.
Перевод — это вообще песТня. «Я сидел на пятках, упираясь коленями в землю» — мне всегда хотелось заглянуть в глаза современным переводчикам.
И конечно, несколько деталей, меняют представление о героях:
Шарапову только 22 года (по нашим дням ещё мальчишка)
Жеглову — 26 лет! Молодой парень, и разница с Шараповым в возрасте смешная. По фильму же Жеглову под 40.
В книге несомненно гг — это Шарапов, по фильму же, благодаря харизме и возрасту Высоцкого, Жеглов получается на первом плане, как не крути.
В книге любовная линия с Варей более интересная и объемная.
Персонажи Фокс и Левченко по книге моложе, чем актеры сыгравшие их в фильме.
В целом, очень понравилось слушать, новые грани к давно известному произведению ( просмотра фильма).
А это произведение да действительно мутное, ну так что удивляться это чтиво сборная солянка одной питерской журналистки которая в кучу собрала все свои беседы с разными женщинами из разных социальных групп, и сфер деятельности. И создала такой вот образ образованной, но безнравственной героини 😊
в качестве художественной литературы написан не плохо, но если это воспоминания реальны, то автор низменный человек
Фёдорова или Брука?
Интеллектуальное соответствие — конечно.
Про интересный выбор рассказов у чтеца опять же согласна (недавно написала об этом в отзыве к Пилату), из-за уважения к нему манера чтения перестала мешать.
Теперь о ГЛАВНОМ: я увидела в ваше профиле две цитаты в разделе О себе. Дорогая Евгения! Эти слова — находка для меня: они за душу берут и заставляют поразмыслить, а еще открывают прекрасного человека — вас. Спасибо и до новых встреч!
…
«Я молнию хотела приручить,
Играла с ней — серебряною змейкой,
Нисколько не боясь, ведь учит жизнь
Единоборству смелому со смертью.
…
Деревья – в кронах их ночуют звезды,
А корни поит влагою земля,-
Рассказывали тихо и серьезно
Мне о законах главных бытия.
Природа – бесконечности источник,
Тебе навеки благодарна я,
Спускаясь по ступеням этих строчек,
К тебе припасть хочу, любовь моя».
(Евгения Давиташвили – Целительница Джуна. Благодарность природе )
***
Красивое, волшебное, какое-то воздушное повествование, в ореоле романтики и нежности, несмотря на то, что события происходят во время страшной, опустошающей всё вокруг войны. Конечно, я понимаю, что такому восприятию способствует голос и тончайшие оттенки интонации Марины Зикеевой, за что ей огромное Спасибо.
…
Война бушует вовсю. «Сожжены почти все дубовые рощи дриад, разрушены алые башни. Столько потерь ради призрачного величия человечества, ради тщеславного желания стать единственными и лучшими».
В лесу принцесса находит раненого эльфа, беспомощного врага. Она спасает его, лечит и ухаживает за ним. И боится его… и любит? «Заглушая собственный страх я принялась тараторить в лучших обычаях фрейлин обо всем подряд, умолкая только, чтобы перевести дыхание, или дать питья пациенту».
Однако, сколько бы война ни длилась, ей когда-то настанет конец. Победа, поражение или перемирие. Потому что, «всё-равно это неправильно. Война не выход». И любящая женщина делает всё, что в её силах, чтобы приблизить окончание войны, ибо «гримассы войны уродливы и беспощадны». Она спасает и лечит всё живое вокруг. Она — Целительница.
***
«Даже регулярные части стали массово складывать оружие. Не из страха. Нет. Из жажды МИРА».