Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
35 часов 48 минут
Поделиться
Разоблаченная Изида. Том 1

Блаватская Елена – Разоблаченная Изида. Том 1

Разоблаченная Изида. Том 1
100%
Скорость
00:00 / 10:36
001 - Том 1. Часть 1. Глава 1 - 1
10:07
002 - Том 1. Часть 1. Глава 1 - 2
09:43
003 - Том 1. Часть 1. Глава 1 - 3
10:32
004 - Том 1. Часть 1. Глава 1 - 4
09:34
005 - Том 1. Часть 1. Глава 1 - 5
10:36
006 - Том 1. Часть 1. Глава 1 - 6
10:13
007 - Том 1. Часть 1. Глава 1 - 7
09:46
008 - Том 1. Часть 1. Глава 1 - 8
09:35
009 - Том 1. Часть 1. Глава 1 - 9
10:06
010 - Том 1. Часть 1. Глава 1 - 10
10:23
011 - Том 1. Часть 1. Глава 1 - 11
09:59
012 - Том 1. Часть 1. Глава 1 - 12
06:13
013 - Том 1. Часть 1. Глава 1 - 13
10:10
014 - Том 1. Часть 1. Глава 2 - 1
10:51
015 - Том 1. Часть 1. Глава 2 - 2
09:30
016 - Том 1. Часть 1. Глава 2 - 3
10:42
017 - Том 1. Часть 1. Глава 2 - 4
09:56
018 - Том 1. Часть 1. Глава 2 - 5
09:29
019 - Том 1. Часть 1. Глава 2 - 6
11:13
020 - Том 1. Часть 1. Глава 2 - 7
09:07
021 - Том 1. Часть 1. Глава 2 - 8
09:52
022 - Том 1. Часть 1. Глава 2 - 9
12:20
023 - Том 1. Часть 1. Глава 2 - 10
13:00
024 - Том 1. Часть 1. Глава 2 - 11
10:50
025 - Том 1. Часть 1. Глава 3 - 1
09:39
026 - Том 1. Часть 1. Глава 3 - 2
09:59
027 - Том 1. Часть 1. Глава 3 - 3
10:14
028 - Том 1. Часть 1. Глава 3 - 4
09:49
029 - Том 1. Часть 1. Глава 3 - 5
10:04
030 - Том 1. Часть 1. Глава 3 - 6
09:54
031 - Том 1. Часть 1. Глава 3 - 7
11:13
032 - Том 1. Часть 1. Глава 3 - 8
09:38
033 - Том 1. Часть 1. Глава 3 - 9
10:15
034 - Том 1. Часть 1. Глава 4 - 1
09:46
035 - Том 1. Часть 1. Глава 4 - 2
10:06
036 - Том 1. Часть 1. Глава 4 - 3
11:12
037 - Том 1. Часть 1. Глава 4 - 4
09:18
038 - Том 1. Часть 1. Глава 4 - 5
10:10
039 - Том 1. Часть 1. Глава 4 - 6
10:21
040 - Том 1. Часть 1. Глава 4 - 7
08:44
041 - Том 1. Часть 1. Глава 4 - 8
06:16
042 - Том 1. Часть 1. Глава 4 - 9
10:18
043 - Том 1. Часть 1. Глава 5 - 1
10:04
044 - Том 1. Часть 1. Глава 5 - 2
10:19
045 - Том 1. Часть 1. Глава 5 - 3
09:25
046 - Том 1. Часть 1. Глава 5 - 4
10:20
047 - Том 1. Часть 1. Глава 5 - 5
09:58
048 - Том 1. Часть 1. Глава 5 - 6
11:01
049 - Том 1. Часть 1. Глава 5 - 7
09:58
050 - Том 1. Часть 1. Глава 5 - 8
09:06
051 - Том 1. Часть 1. Глава 5 - 9
10:21
052 - Том 1. Часть 1. Глава 5 - 10
10:18
053 - Том 1. Часть 1. Глава 5 - 11
10:01
054 - Том 1. Часть 1. Глава 5 - 12
05:04
055 - Том 1. Часть 1. Глава 5 - 13
10:44
056 - Том 1. Часть 1. Глава 6 - 1
10:03
057 - Том 1. Часть 1. Глава 6 - 2
09:17
058 - Том 1. Часть 1. Глава 6 - 3
10:50
059 - Том 1. Часть 1. Глава 6 - 4
09:27
060 - Том 1. Часть 1. Глава 6 - 5
09:45
061 - Том 1. Часть 1. Глава 6 - 6
10:33
062 - Том 1. Часть 1. Глава 6 - 7
10:10
063 - Том 1. Часть 1. Глава 6 - 8
10:20
064 - Том 1. Часть 1. Глава 6 - 9
10:01
065 - Том 1. Часть 1. Глава 6 - 10
09:28
066 - Том 1. Часть 1. Глава 6 - 11
10:19
067 - Том 1. Часть 1. Глава 6 - 12
10:31
068 - Том 1. Часть 1. Глава 6 - 13
15:12
069 - Том 1. Часть 1. Глава 6 - 14
10:01
070 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 1
10:37
071 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 2
09:41
072 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 3
10:29
073 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 4
09:43
074 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 5
10:53
075 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 6
09:04
076 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 7
10:34
077 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 8
09:55
078 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 9
09:39
079 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 10
10:40
080 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 11
09:49
081 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 12
09:41
082 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 13
10:01
083 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 14
11:03
084 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 15
08:51
085 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 16
09:41
086 - Том 1. Часть 1. Глава 7 - 17
10:28
087 - Том 1. Часть 1. Глава 8 - 1
10:00
088 - Том 1. Часть 1. Глава 8 - 2
11:32
089 - Том 1. Часть 1. Глава 8 - 3
08:52
090 - Том 1. Часть 1. Глава 8 - 4
09:44
091 - Том 1. Часть 1. Глава 8 - 5
09:36
092 - Том 1. Часть 1. Глава 8 - 6
10:41
093 - Том 1. Часть 1. Глава 8 - 7
10:16
094 - Том 1. Часть 1. Глава 8 - 8
10:04
095 - Том 1. Часть 1. Глава 8 - 9
09:45
096 - Том 1. Часть 1. Глава 8 - 10
09:57
097 - Том 1. Часть 1. Глава 8 - 11
10:58
098 - Том 1. Часть 1. Глава 8 - 12
09:05
099 - Том 1. Часть 1. Глава 8 - 13
10:02
100 - Том 1. Часть 1. Глава 9 - 1
10:23
101 - Том 1. Часть 1. Глава 9 - 2
10:49
102 - Том 1. Часть 1. Глава 9 - 3
09:33
103 - Том 1. Часть 1. Глава 9 - 4
09:56
104 - Том 1. Часть 1. Глава 9 - 5
10:04
105 - Том 1. Часть 1. Глава 9 - 6
10:37
106 - Том 1. Часть 1. Глава 9 - 7
10:39
107 - Том 1. Часть 1. Глава 9 - 8
09:35
108 - Том 1. Часть 1. Глава 9 - 9
09:48
109 - Том 1. Часть 1. Глава 9 - 10
10:28
110 - Том 1. Часть 1. Глава 9 - 11
09:20
111 - Том 1. Часть 1. Глава 9 - 12
12:50
112 - Том 1. Часть 1. Глава 9 - 13
11:57
113 - Том 1. Часть 1. Глава 9 - 14
10:19
114 - Том 1. Часть 1. Глава 10 - 1
10:33
115 - Том 1. Часть 1. Глава 10 - 2
09:22
116 - Том 1. Часть 1. Глава 10 - 3
10:51
117 - Том 1. Часть 1. Глава 10 - 4
09:17
118 - Том 1. Часть 1. Глава 10 - 5
10:40
119 - Том 1. Часть 1. Глава 10 - 6
09:57
120 - Том 1. Часть 1. Глава 10 - 7
10:36
121 - Том 1. Часть 1. Глава 10 - 8
09:21
122 - Том 1. Часть 1. Глава 10 - 9
10:31
123 - Том 1. Часть 1. Глава 10 - 10
09:44
124 - Том 1. Часть 1. Глава 10 - 11
09:51
125 - Том 1. Часть 1. Глава 10 - 12
09:52
126 - Том 1. Часть 1. Глава 10 - 13
10:21
127 - Том 1. Часть 1. Глава 11 - 1
11:00
128 - Том 1. Часть 1. Глава 11 - 2
10:13
129 - Том 1. Часть 1. Глава 11 - 3
09:08
130 - Том 1. Часть 1. Глава 11 - 4
09:36
131 - Том 1. Часть 1. Глава 11 - 5
11:13
132 - Том 1. Часть 1. Глава 11 - 6
09:32
133 - Том 1. Часть 1. Глава 11 - 7
10:02
134 - Том 1. Часть 1. Глава 11 - 8
11:12
135 - Том 1. Часть 1. Глава 11 - 9
08:22
136 - Том 1. Часть 1. Глава 11 - 10
10:26
137 - Том 1. Часть 1. Глава 11 - 11
10:55
138 - Том 1. Часть 1. Глава 11 - 12
14:03
139 - Том 1. Часть 1. Глава 11 - 13
08:26
140 - Том 1. Часть 1. Глава 11 - 14
07:58
141 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 1
07:58
142 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 2
10:32
143 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 3
09:35
144 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 4
11:13
145 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 5
08:52
146 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 6
10:14
147 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 7
10:02
148 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 8
12:49
149 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 9
10:10
150 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 10
10:51
151 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 11
09:49
152 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 12
09:31
153 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 13
09:55
154 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 14
10:13
155 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 15
08:41
156 - Том 1. Часть 1. Глава 12 - 16
10:23
157 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 1
10:02
158 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 2
10:12
159 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 3
10:19
160 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 4
09:07
161 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 5
08:10
162 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 6
10:08
163 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 7
10:35
164 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 8
10:00
165 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 9
09:38
166 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 10
09:57
167 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 11
08:11
168 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 12
10:38
169 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 13
09:58
170 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 14
09:50
171 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 15
10:54
172 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 16
09:54
173 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 17
10:09
174 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 18
10:40
175 - Том 1. Часть 1. Глава 13 - 19
09:45
176 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 1
09:46
177 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 2
10:07
178 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 3
13:47
179 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 4
13:07
180 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 5
10:23
181 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 6
10:19
182 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 7
10:33
183 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 8
09:39
184 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 9
07:11
185 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 10
08:26
186 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 11
09:38
187 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 12
10:02
188 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 13
10:28
189 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 14
10:07
190 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 15
09:51
191 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 16
10:14
192 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 17
10:48
193 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 18
09:07
194 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 19
07:01
195 - Том 1. Часть 1. Глава 14 - 20
10:27
196 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 1
10:23
197 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 2
10:35
198 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 3
08:51
199 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 4
10:53
200 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 5
11:22
201 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 6
08:39
202 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 7
10:44
203 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 8
07:59
204 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 9
13:52
205 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 10
11:08
206 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 11
08:22
207 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 12
10:25
208 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 13
09:49
209 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 14
09:58
210 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 15
10:20
211 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 16
10:37
212 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 17
09:24
213 - Том 1. Часть 1. Глава 15 - 18
Автор
Исполнитель
Маликова Ирина
Длительность
35 часов 48 минут
Год озвучки
2007
Серия
Разоблаченная Изида (1)
Описание
«Разоблаченная Изида» занимает центральное место в творчестве Елены Петровны Блаватской. Эту книгу по праву можно назвать энциклопедией оккультных наук. Среди затронутых в ней тем Восточная Каббала и утерянные магические искусства, влияние звезд и планет на человеческие судьбы и загадки пустыни Гоби, материализация Духов и жизнь после смерти.
Добавлено 1 февраля 2015

35 комментариев

Популярные Новые По порядку
Очень интересная книга, но слушать невозможно из-за муз сопровождения. Голос рассказчицы на меня не произвёл впечатления чтобы продолжать слушать. Буду ждать других исполнителей этой книги. Благодарю создателей и всех, кто поддерживает это сайт!
Emoji 4
Emoji 1
Ответить
интересно! а музыка наоборот в тему. Чтец тоже приятная… Благодарю.
Emoji 3
Ответить
Музыку практически не замечаешь, читая Е.П.Блаватскую (или слушая) всегда поражаюсь её невероятной эрудиции.Для прослушивания желательно иметь хотя бы минимальные знания по истории религий и философии.
Emoji 3
Ответить
Мне очень, очень… понравилась чтица!!! Озвучено спокойно, уверенно, грамотно, в меру эмоционально. Слушается легко, без напряжения, как будто восхитительная умная сказка, преподнесённая великой Блаватской.
Нижайший поклон сайту за возможность послушать эту запись!
Emoji 3
Ответить
Я так привык к голосу чтеца, что мне кажется будто это говорит сама Блаватская 😀
Emoji 2
Ответить
Полная необразованность, ни в плане химии, ни в плане физики, причем, на тот период это уже было открыто, хоть бы в библиотеку сходила прежле чем писать, Шопенгауэра начиталась и решила что она умная, в его стиле и пишет, так же одно и то же мусолит и мусолит, этож нада, про один стол мусолит уже 6 главу. Мифологию поверхносно изучила и еще пытается толковать, причем собстаенные мысли вылает за аксиому. Чушь полная, может понравиться только тем кто еще не искушен в этой области
Emoji 2
Ответить
Praktikum
Вам бы не мешало подтянуть орфографию. Обвиняете автора в невежестве, а пишите с ошибками.
Emoji 3
Ответить
Praktikum
Блаватскую не читал, хотя это и было модно в 90-х, и слушать не собираюсь. Но с Вашим мнением полностью согласен.
«Шопенгауэра начиталась»© Шопенгауэр — человек, который называл мысли Лейбница «софизмами»… ну у меня тут дальше слов нету. )))

мдя-я--я… Лейбниц — софист. Ага.
Один из величайших учёных-практиков 17го века и софист.
бгыыы!!! )))))))
Emoji
Ответить
Благодарю за эту книгу. Настоящий учебник эзотерических знаний!
Emoji 2
Ответить
Музыкальный фон мешает, не смогла дослушать, осилила лишь 12%.
Emoji 2
Emoji 1
Ответить
Ну ясно. Раз музыка в фоне можно даже не начинать слушать.
Emoji 3
Emoji 2
Ответить
Подскажите пожалуйста, есть ли вторая часть с этим чтецом и как найти? Привыкла, теперь не могу без музычки слушать:)
Emoji 1
Ответить
Ещё 22 комментария
Прямой эфир Скрыть
Кутанин Сергей 10 минут назад
Может девушку звали ЛЮда… Что касается ударений — да, чтецу за ними приходится лазить в словарь, если не уверен....
NS
NS
11 минут назад
Начало от одного рассказа, про продавца Ксавье Мартона. Дальше совсем другой рассказ об адвокате Эмиле Парандоне.
Alex 27 минут назад
«So they came into the outway It was sunday — what a black day Mouth to mouth resuscitation Sounding heartbeats...
Lena 35 минут назад
В исполнении Кирилла Головина слушала много рассказов. Отличный Чтец💥♥️🔥Этот рассказ слышала впервые, до сих пор не...
ne
neuroscience
53 минуты назад
Потрясающий чтец, не могу представить произведение в другой озвучке!
Ua
Uaroslava
57 минут назад
А у Жозе Дале новая книга! «Задымление»!
Дослушала из уважения к Исполнителю. Прочитано замечательно. Теперь по самой книге: ощущение, что автор — [спойлер]
Na
Natalia
1 час назад
Я в восторге, такого Сименона я ещё не знала! Автор показывает самую страшную форму близости двух старых людей...
Благодарю, мне ценно, что женщинам чтецам всё же дают шанс )) спасибо, что не бросили слушать, и спасибо за отзыв
Джидо 2 часа назад
Муть какая то, не советую…
Эфир