Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Овуор Владимир
Длительность
59 минут
Год озвучки
2015
Альтернативная озвучка
Описание
Друзья! А вы верите в Деда Мороза?
Профессор Толкин в течение 20 лет писал письма от имени Рождественского Деда своим детям, пока младшая не стала достаточно взрослой чтобы перестать верить. Возможно, эти трогательные и немного чудаческие моменты общения со своими детьми откроют для вас еще одну сторону «отца высокого фэнтези».
Новогодний подарок для всех, кто еще не совсем распрощался со своим внутренним ребенком!
Добавлено 31 декабря 2015

7 комментариев

Популярные Новые По порядку
Какой талантливый был человек, даже захотелось посмотреть на сопровождающие рисунки и конверты.

Наблюдаются параллели с его основными творениями. Особенно сильно чувствуется как с каждым годом все мрачнее и мрачнее становится его творчество.

Наратор отлично прочитал, чуть-чуть только надоедает фоновая музыка.
Emoji 6
Очень трогательная история. Мощный концентрат родительской любви. Как сказки Чуковского или Винни Пух. Озвучка чудесная, спасибо, но очень не хватает рисунков.
Решила завести новую семейную традицию. Идея с письмами замечательная.
Emoji 5
Спасибо за прочтение. Вдохновляет сочинить свой вариант писем для детей:)
Emoji 3
Какой милый рассказ! Когда моя дочка немного подрастёт, обязательно ей почитаю!
Emoji
Писатель известен в нашей литературе как Толкиен, а не Толкин. Правильный перевод названия произведения " Письма Деда Мороза". Что еще за Рождественский дед? Сначала ознакомьтесь с историей Англии, потом переводите. Рассказ для детей.
Emoji 11
Emoji 4
sunset
Сначала прочтите его же статьи о переводе имен, где он пишет, как именно его фамилия читается. И откуда в истории Англии «Дед Мороз»?
Emoji 3
sunset
Имя Рождественский дед (как и многие другие имена в этих письмах, например Paksu и Valkotukka, что переводится как толстяк и беловолос) заимствованно из финского языка. Joulupukki переводится именно как рождественский дед.
Emoji 1
Прямой эфир Скрыть
Никита Фокин 2 минуты назад
интересная и печальная история
АН
Айрат Назмиев
17 минут назад
Булгакова очень уважаю. Спасибо что распространяете его произведения
Евгений Бекеш 23 минуты назад
было время луддиты, вообще машины уничтожали)))
12strun 36 минут назад
Рискну...)
12strun 38 минут назад
Ах, много ли вы встречали объясняльщиков, дорогой pamplona navarra?...) Бывает пишет человек сугубо положительный...
bo
botsman2023
40 минут назад
Огромное спасибо сайту за предоставление произведений в исполнение одного из любимейших чтецов. Получаю эстетическое...
de
den7
45 минут назад
Хрень. Воистину шлак. Несмотря на довольно хороший язык повествования.
Муншайн (лунный свет) — самогон на американском. Рассказ хорошо устарел.
Елена 52 минуты назад
Однако…
Евгений Бекеш 1 час назад
лично мне Пелевин не нравится, одновременно признаю его огромный талант просто «не мой» автор. читал я конечно...
Эфир