100%
Скорость
00:00 / 33:14
Окаянная Дженет
Жанры:
Мистика
Место действия:
Наш мир (Земля)(Европа(Западная Европа))
Время действия:
Новое время (17-19 века)
Возраст читателя:
Любой
Cюжет:
Линейный
Описание
Рассказ о священнике прихода Болвири, преподобном Мердоке Соулисе, которому довелось в молодости пожалеть гонимую всеми за ведовство женщину, а потом жестоко раскаяться в своей доброте...Youtube канал «Книга в звуке»
Другие книги Стивенсон Роберт
Аудиокниги жанра «Ужасы, мистика»
21 комментарий
Популярные
Новые
По порядку
Интересное за неделю
Все лучшие
Прямой эфир
скрыть
Альфа Омега
3 минуты назад
юрий ягупов
5 минут назад
Ололо
28 минут назад
Кристина
35 минут назад
Мю Кемпёнер
46 минут назад
Елена Elena
46 минут назад
Маяк
52 минуты назад
Маяк
55 минут назад
HappyDeadEnd
57 минут назад
Виолетта Афанасьева
1 час назад
Ролан Цепов
1 час назад
Геомант
2 часа назад
Григорий
2 часа назад
Геомант
2 часа назад
Ролан Цепов
2 часа назад
marivas135
2 часа назад
samurayira
2 часа назад
Марат
2 часа назад
Елена
2 часа назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
02. Роберт Льюис Стивенсон — «Джанет продала душу дьяволу» (чит. Роман Волков)
Спасибо, Григорий)
нельзя воспринимать обложку отдельно. это же — арт-хаус.
учИтесь воспринимать информацию комплексно и понимать подтексты!)))
А во вторых: на обложке вовсе не мертвец, а какой то мутант. Или житель Ада, или ещё кто, но явно не зловещий мертвец. Уж я то (и простой обыватель в моем лице, мы — оба) в курсе как они выглядят. funart.pro/uploads/posts/2020-09/1599160473_7-p-zloveshchie-mertvetsi-3-armiya-tmi-film-19.jpg Истории про борьбу с ними, типа «Эш против зловещих мертвецов» (отличный сериальчик!) все смотрели.
Ну, и, примерно представляя себе в общем плане то, что писал Стивенсон, я полагаю, что того, что нарисовано и написано на обложке в книге и в помине нет. Кроме мистики, разве что.
То есть: господин оформитель подкинул ассоциативных идей публике: какие-то словосочетания+непонятная картинка+отсутствие названия произведения и имени автора, а дальше — понимай как хочешь., это ж чистейшей воды арт-хаус! Не?
:)
(я пытаюсь сказать, что в том комментарии, это шутка насчет арт-хауса была. Обложка до безумия нелепая и неподходящая)
Не считая первых вступительных абзацев, рассказ написан на шотландском языке, что придаёт ему характер народной легенды. «Окаянная Дженет» является одним из двух рассказов Стивенсона на шотландском наряду с «Историей Тода Лапраика» из 15-й главы романа «Катриона».
Сам Стивенсон в письме от апреля 1893 года отмечал: «“Тод Лапраик” это образец живого шотландского; если бы я не написал ничего, кроме него и “Окаянной Дженет”, я бы всё равно был писателем».
Ну если только в оригинале, как образец народной легенды… куда ни шло, а так скукотища.
Это как Слово о полку Игореве перевести на современный английский… кому и чем это будет интересно?
Да и для своего времени это было самое наверное то что нужно)))
P. S. ответил поклонник Стивенсона и верескового мёда
А Водяного удалили — лучшее исполнение!
За стих получил у доски пятёрку