100%
Скорость
00:00 / 33:14
Окаянная Дженет
«Классика, одним словом. Озвучено прекрасно.»
«В сборнике за 2019-й год «Глубина. Погружение 21-е» есть еще одна озвучка:
02. Роберт...»
«))) Самое страшное тут это обложка. Кошмар!)))»
«Отличная озвучка, хороший рассказ
Спасибо, Григорий)»
«Из Википедии:
Не считая первых вступительных абзацев, рассказ написан на шотландском...»
Скрыть главы
Ужасы, мистика
14,4K
Жанры:
Мистика
Место действия:
Наш мир (Земля)(Европа(Западная Европа))
Время действия:
Новое время (17-19 века)
Возраст читателя:
Любой
Cюжет:
Линейный
20 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Елена Мерцалова
4 минуты назад
Яна
6 минут назад
Aleon
12 минут назад
Петр Аверин
12 минут назад
Владимир Городецкий
27 минут назад
Вера Андрющенко
30 минут назад
Лизавета Иванова
38 минут назад
Hennady
40 минут назад
гpynna moвapuщeй
53 минуты назад
VitalyES
1 час назад
violina_61
2 часа назад
СаидДжен
2 часа назад
Владимир Городецкий
2 часа назад
Михаил Князев
2 часа назад
I SAGINA
3 часа назад
Włodek MATVIYCHUK
3 часа назад
Владимир Городецкий
3 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
02. Роберт Льюис Стивенсон — «Джанет продала душу дьяволу» (чит. Роман Волков)
нельзя воспринимать обложку отдельно. это же — арт-хаус.
учИтесь воспринимать информацию комплексно и понимать подтексты!)))
Спасибо, Григорий)
А во вторых: на обложке вовсе не мертвец, а какой то мутант. Или житель Ада, или ещё кто, но явно не зловещий мертвец. Уж я то (и простой обыватель в моем лице, мы — оба) в курсе как они выглядят. funart.pro/uploads/posts/2020-09/1599160473_7-p-zloveshchie-mertvetsi-3-armiya-tmi-film-19.jpg Истории про борьбу с ними, типа «Эш против зловещих мертвецов» (отличный сериальчик!) все смотрели.
Ну, и, примерно представляя себе в общем плане то, что писал Стивенсон, я полагаю, что того, что нарисовано и написано на обложке в книге и в помине нет. Кроме мистики, разве что.
То есть: господин оформитель подкинул ассоциативных идей публике: какие-то словосочетания+непонятная картинка+отсутствие названия произведения и имени автора, а дальше — понимай как хочешь., это ж чистейшей воды арт-хаус! Не?
:)
(я пытаюсь сказать, что в том комментарии, это шутка насчет арт-хауса была. Обложка до безумия нелепая и неподходящая)
Не считая первых вступительных абзацев, рассказ написан на шотландском языке, что придаёт ему характер народной легенды. «Окаянная Дженет» является одним из двух рассказов Стивенсона на шотландском наряду с «Историей Тода Лапраика» из 15-й главы романа «Катриона».
Сам Стивенсон в письме от апреля 1893 года отмечал: «“Тод Лапраик” это образец живого шотландского; если бы я не написал ничего, кроме него и “Окаянной Дженет”, я бы всё равно был писателем».
Ну если только в оригинале, как образец народной легенды… куда ни шло, а так скукотища.
Это как Слово о полку Игореве перевести на современный английский… кому и чем это будет интересно?
Да и для своего времени это было самое наверное то что нужно)))
P. S. ответил поклонник Стивенсона и верескового мёда
А Водяного удалили — лучшее исполнение!
За стих получил у доски пятёрку