100%
Скорость
00:00 / 33:14
Окаянная Дженет
Жанры:
Мистика
Место действия:
Наш мир (Земля)(Европа(Западная Европа))
Время действия:
Новое время (17-19 века)
Возраст читателя:
Любой
Cюжет:
Линейный
Описание
Рассказ о священнике прихода Болвири, преподобном Мердоке Соулисе, которому довелось в молодости пожалеть гонимую всеми за ведовство женщину, а потом жестоко раскаяться в своей доброте...Youtube канал «Книга в звуке»
Другие книги Стивенсон Роберт
Аудиокниги жанра «Ужасы, мистика»
21 комментарий
Популярные
Новые
По порядку
Прямой эфир
скрыть
Светлана Обметко
3 минуты назад
3loypingvin
11 минут назад
3loypingvin
16 минут назад
Natkatralala
19 минут назад
Альт
35 минут назад
Strogino
39 минут назад
Game Canal
54 минуты назад
Наталия
1 час назад
Лейла Исмайлова
3 часа назад
Альбина Корри
3 часа назад
Галина
4 часа назад
Ирина
4 часа назад
Светлана Небелоусова
5 часов назад
Александр Рассказов
6 часов назад
zarist
6 часов назад
12strun
6 часов назад
BeaZED
6 часов назад
pamplona navarra
7 часов назад
Кондратий Козопупьев
7 часов назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
02. Роберт Льюис Стивенсон — «Джанет продала душу дьяволу» (чит. Роман Волков)
Спасибо, Григорий)
нельзя воспринимать обложку отдельно. это же — арт-хаус.
учИтесь воспринимать информацию комплексно и понимать подтексты!)))
А во вторых: на обложке вовсе не мертвец, а какой то мутант. Или житель Ада, или ещё кто, но явно не зловещий мертвец. Уж я то (и простой обыватель в моем лице, мы — оба) в курсе как они выглядят. funart.pro/uploads/posts/2020-09/1599160473_7-p-zloveshchie-mertvetsi-3-armiya-tmi-film-19.jpg Истории про борьбу с ними, типа «Эш против зловещих мертвецов» (отличный сериальчик!) все смотрели.
Ну, и, примерно представляя себе в общем плане то, что писал Стивенсон, я полагаю, что того, что нарисовано и написано на обложке в книге и в помине нет. Кроме мистики, разве что.
То есть: господин оформитель подкинул ассоциативных идей публике: какие-то словосочетания+непонятная картинка+отсутствие названия произведения и имени автора, а дальше — понимай как хочешь., это ж чистейшей воды арт-хаус! Не?
:)
(я пытаюсь сказать, что в том комментарии, это шутка насчет арт-хауса была. Обложка до безумия нелепая и неподходящая)
Не считая первых вступительных абзацев, рассказ написан на шотландском языке, что придаёт ему характер народной легенды. «Окаянная Дженет» является одним из двух рассказов Стивенсона на шотландском наряду с «Историей Тода Лапраика» из 15-й главы романа «Катриона».
Сам Стивенсон в письме от апреля 1893 года отмечал: «“Тод Лапраик” это образец живого шотландского; если бы я не написал ничего, кроме него и “Окаянной Дженет”, я бы всё равно был писателем».
Ну если только в оригинале, как образец народной легенды… куда ни шло, а так скукотища.
Это как Слово о полку Игореве перевести на современный английский… кому и чем это будет интересно?
Да и для своего времени это было самое наверное то что нужно)))
P. S. ответил поклонник Стивенсона и верескового мёда
А Водяного удалили — лучшее исполнение!
За стих получил у доски пятёрку