100%
Скорость
00:00 / 46:18
ИРВИН ШОУ, НА ФРАНЦУЗСКИЙ МАНЕР 3
Жанры:
Реализм
Характеристики:
Психологическое
| С ярко выраженной любовной линией
Место действия:
Наш мир (Земля)(Европа(Западная Европа))
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Любой
Cюжет:
Линейный
Описание
Уолтер Бэдоуз, будучи в разводе, предпочитает браку свободные от обязательств отношения. Возвращаясь из длительной командировки, он предвкушает приятное времяпровождение в обществе очаровательной Кристины, которая, как ему кажется, совсем непротив свободных отношений…
Другие названия
In the French Style [ориг.]; На французский манер; Как принято во Франции; Как это принято у французов
Исполнитель
в социальных сетях
YouTube
Другие книги Шоу Ирвин
Аудиокниги жанра «Роман, проза»
8 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Новинки
Показать все книги
Прямой эфир
скрыть
Рипснимадатайбень
Только что
Анна
8 минут назад
Рипснимадатайбень
11 минут назад
Екатерина
12 минут назад
Сергей Афанасьев
22 минуты назад
Kir Klin
28 минут назад
Виталий Стацук
28 минут назад
pamplona navarra
29 минут назад
Алексей
30 минут назад
Акроним
46 минут назад
Акроним
58 минут назад
Owl King
1 час назад
TratorA
1 час назад
annasneg
1 час назад
Акроним
1 час назад
Алешка Неупокой
2 часа назад
Галина
2 часа назад
Сергей
2 часа назад
Мила
2 часа назад
Евгений Бекеш
2 часа назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Наглядное отражение поговорки: «имея не храним, потерявши плачем». Хочется надеяться, что все герои в конечном итоге будут счастливы. Довольно жизненная история.
Отдельно хочется упомянуть бесконечные «она сказала», «он сказал». Чтица выделяет голосом речь героев, поэтому, наверное, постоянное уточнение кому именно принадлежит фраза в диалоге раздражает. И отхлебывающая (не отпивающая, а именно отхлебывающая) из чашки героиня несколько… обескураживает. Автор нарисовал весьма утончённый портрет и вдруг. Впрочем, возможно, это та самая изюминка-безуминка😅 Приписанная, скорее всего, переводчиком)
Мужик страдал, плакал, но в итоге не предложил НИ ЧЕ ГО)))
Умирал… Страдал, но вида не продал 🤣
Нет чтобы рот открыть и сказать «Выходи за мной замуж», ну или хотя бы «я тебя люблю», что вообще ни к чему не обязывает…
Покажет волю он когда же?