100%
Скорость
00:00 / 46:18
ИРВИН ШОУ, НА ФРАНЦУЗСКИЙ МАНЕР 3
Жанры:
Реализм
Характеристики:
Психологическое
| С ярко выраженной любовной линией
Место действия:
Наш мир (Земля)(Европа(Западная Европа))
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Любой
Cюжет:
Линейный
Описание
Уолтер Бэдоуз, будучи в разводе, предпочитает браку свободные от обязательств отношения. Возвращаясь из длительной командировки, он предвкушает приятное времяпровождение в обществе очаровательной Кристины, которая, как ему кажется, совсем непротив свободных отношений…
Другие названия
In the French Style [ориг.]; На французский манер; Как принято во Франции; Как это принято у французов
Исполнитель
в социальных сетях
YouTube
Другие книги Шоу Ирвин
Аудиокниги жанра «Роман, проза»
8 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Интересное за неделю
Все лучшие
Прямой эфир
скрыть
Ролан Цепов
9 минут назад
Ролан Цепов
10 минут назад
Екатерина
37 минут назад
Саша Гатсов
1 час назад
K “k” K
2 часа назад
Сергей Галавасабаки
2 часа назад
CONDOLEEZZA
2 часа назад
Сергей
2 часа назад
zarist
2 часа назад
Айюми-тян
2 часа назад
Саша Гатсов
3 часа назад
Гремлин Полосатенький
3 часа назад
Ольга Семенова
3 часа назад
TinaChka
3 часа назад
TinaChka
3 часа назад
Катерина Сычева
4 часа назад
Zorich
4 часа назад
BonD
4 часа назад
Leonid Holzin
4 часа назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Наглядное отражение поговорки: «имея не храним, потерявши плачем». Хочется надеяться, что все герои в конечном итоге будут счастливы. Довольно жизненная история.
Отдельно хочется упомянуть бесконечные «она сказала», «он сказал». Чтица выделяет голосом речь героев, поэтому, наверное, постоянное уточнение кому именно принадлежит фраза в диалоге раздражает. И отхлебывающая (не отпивающая, а именно отхлебывающая) из чашки героиня несколько… обескураживает. Автор нарисовал весьма утончённый портрет и вдруг. Впрочем, возможно, это та самая изюминка-безуминка😅 Приписанная, скорее всего, переводчиком)
Мужик страдал, плакал, но в итоге не предложил НИ ЧЕ ГО)))
Умирал… Страдал, но вида не продал 🤣
Нет чтобы рот открыть и сказать «Выходи за мной замуж», ну или хотя бы «я тебя люблю», что вообще ни к чему не обязывает…
Покажет волю он когда же?