Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Шекспир Уильям - Уильям Шекспир в переводах С.Маршака и Б.Пастернака

39 минут
Уильям Шекспир в переводах С.Маршака и Б.Пастернака
100%
Скорость
00:00 / 18:25
Shakespeare s1
21:12
Shakespeare s2
Автор
Исполнители
Длительность
39 минут
Год
2017
Описание
Избранные произведения Уильяма Шекспира в переводах Самуила Маршака и Бориса Пастернака в исполнении авторов перевода.

Записи 1947г. (грампластинка 1976г.)
Поделиться аудиокнигой

5 комментариев

Популярные Новые По порядку
Не читаю ничего из Шекспира в переводах Б.Пастернака
Годы тому выбрала несколько сонетов и немного из драм Шекспира, для практики и любопытства для, делала подстрочные переводы. Не в стихи скадывала!
ЗЫ: Б.Пастернак наделал корявые переводы. В сравнении с некоторыми Мастерами литературных переводов!
ИИХО!
Ответить
Полина
А кто мастера?
Ответить
Полина
Корявые переводы? НИ ОДНОЙ «корявинки»!!!!!! Скорее, это чье-то восприятие корявое, если она не способна оценить гениальные рифмы и совершенный размер переводов ВЕЛИКОГО Пастернака. Мне не нужны подстрочные переводы (английский — мой второй язык), и я УТВЕРЖДАЮ — переводы ПРЕКРАСНЫ — ничем не хуже, а иногда и лучше, чем оригиналы!
Не читаете Пастернака? Мир от этого ничего не потерял.
Ответить
А послушать стоит. Хотя бы потому, что это было интересно людям в послевоенном 1947 году.
Ответить
Говорят, переводчик прозы — раб; переводчик поэзии — конкурент. Два великих российских конкурента бессмертного англичанина…
Неужели это их голоса?
Ответить
Прямой эфир скрыть
Любитель Чтения 9 минут назад
Хорошая книга для детей.
TinaChka 9 минут назад
Категория называется *Ужасы, мистика*
pamplona navarra 15 минут назад
нахожусь на 18% и кажется…
Дмитрий 19 минут назад
Уххх-ты!!! Тоже пережил жуть, от услышанного! Акима, в моих глазах ты — Человечище! Вот оно, суровое испытание...
Владимир Ростов 22 минуты назад
А вот и леберота безмозглая, мразь лживая!
владимир лешуков 28 минут назад
Сталин называл корявым язык Платонова. А я — гениально протокольным.
Больше всех Соню жалко, безответная девушка. Отличное чтение отличного рассказа
Роман Филиппов 36 минут назад
Как будто никто не помнит фильм «спуск». Вот на что автор надеялся?
Акроним 37 минут назад
Вот это трешак! Вот это я понимаю!
Ролан Цепов 44 минуты назад
Согласен. Но кровожадность и глупость — наши самые фатальные пороки.
ИгорЬ 46 минут назад
наивная пропаганда донорства
Александр Любецкий 47 минут назад
Спасибо большое!
Александр Любецкий 48 минут назад
Благодарю!
юрий ягупов 53 минуты назад
Если пульсирует подольдом- то это клитор девственности, однозначно
_AndreyHarin_ 54 минуты назад
Я его не читал.😁
юрий ягупов 55 минут назад
Ухахахаха- там кошка озабоченная?
очень вкусное шоу
ATim 1 час назад
Здравствуйте Роман! Бесконечно признателен Вам за этот чудесный отзыв, эти прекрасные теплые слова об этой...
«Мне не нравится как вы озвучиваете Чехова, ни какой интонации и голос,,,. так что судить не надо, из за вас мы не...
Аслан Никакуев 2 часа назад
А тут точно есть «ужасы, мистика»?