Джонни — человек, не читающий книг, никого не любивший, не имеющий друзей, семьи, детей, живёт одним днём: заработал — потратил. Обладатель такого скудного внутреннего мира не может видеть дальше своего носа. И мечта, не опирающаяся на реальность, становится воронкой трагических событий. Детектив среднего уровня, озвучен отлично!
Очень сухой детектив, жизни минимум… 7 человек без связи с внешним миром, затесавшийся в компанию сыщик ищет убийцу путём опросов… Мне встречались штук 200 подобных историй, все были живее.<br/>
<br/>
Попытки подать тему адюльтера и не выйти за рамки советской морали выглядят забавно. «И как вы решились на такую связь?», «Увлеклась им по легкомыслию», и т.п… <br/>
Самая эротичная сцена выглядит так: «Возможно, они целовались, но я не буду утверждать ...»<br/>
Даже странно читать такую преснятину от прибалтийского писателя. У М. Сейталиева эротики и то больше было!😄
Провокатор был настолько примитивен, что указывал свою настоящую фамилию <br/>
в публикуемых произведениях. И только лишь за сие, многие его недолюбливали ( не шибко любили ), в открытую называли ПРОВОКАТОРОМ, они ещё не знали-кто на самом деле провокатор. Детектив лишь поверхностно таковой, в середине несколько сюжет другой… Весьма по нраву пришлась озвучка великого Булдакова.
Для любителей английского детектива типа бесподобной Агаты Кристи повесть представляет несомненный интерес.Мне тоже понравилось, хотя не раз пытался бросить прослушивание.Талантливое прочтение Ларисы Юровой всё-таки удержало до конца книги.Это было великолепно.
неспешное по-скандинавски повествование. Слушать надо в соответсвующем настроении, иначе может раздражать свей «замедленностью». Но это типично для скандинавской литературы. <br/>
Сюжет как-бы лихо закручен, через страны и континенты, через европейских ученых и африканские вымирающие народы. Но на самом деле похож на другие подобные детективы, узнаваем и прогнозируем. <br/>
Я слушала с удовольствием, хотя иногда засыпала под это неспешное повествование. <br/>
Читает Ирина Ерисанова очень подходяще по темпу и тембру. <br/>
Спасибо 🙏
Вполне реалистично показана имперская Россия. Кое-где проскальзывают особенности, выдающие иностранного автора (общая манера повествования, ориентация на западного читателя (образ России как прекрасного и жестокого края, соответствующие герои и ситуации). Иногда встречаются ошибки в ударении (палата общи́н, мастерски́ и др.), но в целом всё хорошо и приятно слушать на любой скорости.<br/>
<br/>
Некоторые сюжетные моменты показались странными и топорными, сделанными чисто для направления сюжета в нужное русло (например, когда вдова давит на жалость жены детектива и откровенно превозносит своё горе над её нежеланием потерять своего мужа, а та к ней прислушивается, или когда удачные ситуации и идеи сами приходят к героям). В целом, атмосфера рассказа прям «фандоринская» (у Акунина экшена и интриги побольше всё-таки, и персонажи прописаны лучше, но там и сами книги побольше, есть где развернуться). А ещё здесь нормальные фамилии (иногда даже почти говорящие), что для иностранного автора — несомненный плюс.
… Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин. Да -писатель М. Горький не пионер, но внёс свою весомую лепту в развитие советской литературы, и как известно-мы все родом оттуда-не следует это забывать. И не суть важно, хоррор это, фантастика иль детектив-древо ведь одно-литературное, постсоветское, берущее начало с октября 1917 года.
От души благодарю чтеца! Произведение 100% зашло. Отдельно сказала бы спасибо комментаторам. Если бы не они, прошла бы мимо, поскольку название книги, честно говоря, доверие не внушало, не обещало так сказать глубины, продуманности, души и деликатности детектива с историческим, но не напрягающтми ссылками, психологическими, но без перегрузок, нюансами… браво! Этот автор для меня открытие
Хороший советский шпионский детектив, динамичный и увлекательный.Интересно остались ли в Норвегии люди способные быть друзьями России? Время то другое.Прочтение очень понравилось и потому благодарен Владимиру Сушкову за качественную работу.
Детективы бывают разные, но этот не крутой, без убийств и погонь понравился больше всего, потому что ближе всего к настоящей работе милиции.Из повести я под старость узнал почти в совершенстве об устройстве камер хранения.Просто интересно.Прочтение шикарное и оставило чувство полного удовлетворения от прослушивания.Спасибо Вам.
Стала слушать после «Сценариста» даже не зная, что это продолжение с теми же героями. Как-то раздражало, что опять убийца вроде как психически ненормальный. У автора что — все нехорошие парни с отклонениями в психике? Окончательно убедилась, что Сандра Браун писала не детективы. В Википедии её книги классифицируются как остросюжетный любовный роман. Так что тем, кто терпеть не может любовные романы, не рекомендую к прослушиванию. Из Википедии также следует, что это последний по времени написания роман, который озвучен на сайте. Хотелось бы, чтобы и следующие были озвучены. Это просьба-пожелание к сайту.<br/>
P. S. В 30 главе обратила внимание, что герои в больничном кафетерии пьют кофе из чашек. Всегда раздражало, когда видела в американских фильмах как кофе посетителям наливают в огромные бокалы. Не понимаю, как такое количество кофе можно выпить за раз. К тому же оно остывает. В Америке произошли изменения в предпочтениях? Или это переводчик просто так перевёл? Кто-нибудь может прояснить этот вопрос?
«Правда это то что ты веришь, а не то что кто то сказал». Много не ожидала от произведения и ошиблась. Не родись красивой, а родись счастливой. Не под той звездой гг родилась. Остается вопрос почему она всё скрыла? Гордость? Да. Но и до недавних пор практически ничего нельзя было доказать, а «система» по прежнему остается «системой» где балом правит совсем не закон; и это практически в любой стране. Прочитав вы поймёте о чем я говорю. Не хочу раскрывать содержание. Думаю это одна из причин почему она молчала. <br/>
Это не детектив.
Мне книга понравилась. Хороший детектив. Чтец, как всегда, безупречен. В его исполнении, все герои оживают и даже не замечаешь, что озвучивает один человек.
<br/>
Попытки подать тему адюльтера и не выйти за рамки советской морали выглядят забавно. «И как вы решились на такую связь?», «Увлеклась им по легкомыслию», и т.п… <br/>
Самая эротичная сцена выглядит так: «Возможно, они целовались, но я не буду утверждать ...»<br/>
Даже странно читать такую преснятину от прибалтийского писателя. У М. Сейталиева эротики и то больше было!😄
в публикуемых произведениях. И только лишь за сие, многие его недолюбливали ( не шибко любили ), в открытую называли ПРОВОКАТОРОМ, они ещё не знали-кто на самом деле провокатор. Детектив лишь поверхностно таковой, в середине несколько сюжет другой… Весьма по нраву пришлась озвучка великого Булдакова.
Сюжет как-бы лихо закручен, через страны и континенты, через европейских ученых и африканские вымирающие народы. Но на самом деле похож на другие подобные детективы, узнаваем и прогнозируем. <br/>
Я слушала с удовольствием, хотя иногда засыпала под это неспешное повествование. <br/>
Читает Ирина Ерисанова очень подходяще по темпу и тембру. <br/>
Спасибо 🙏
<br/>
Некоторые сюжетные моменты показались странными и топорными, сделанными чисто для направления сюжета в нужное русло (например, когда вдова давит на жалость жены детектива и откровенно превозносит своё горе над её нежеланием потерять своего мужа, а та к ней прислушивается, или когда удачные ситуации и идеи сами приходят к героям). В целом, атмосфера рассказа прям «фандоринская» (у Акунина экшена и интриги побольше всё-таки, и персонажи прописаны лучше, но там и сами книги побольше, есть где развернуться). А ещё здесь нормальные фамилии (иногда даже почти говорящие), что для иностранного автора — несомненный плюс.
P. S. В 30 главе обратила внимание, что герои в больничном кафетерии пьют кофе из чашек. Всегда раздражало, когда видела в американских фильмах как кофе посетителям наливают в огромные бокалы. Не понимаю, как такое количество кофе можно выпить за раз. К тому же оно остывает. В Америке произошли изменения в предпочтениях? Или это переводчик просто так перевёл? Кто-нибудь может прояснить этот вопрос?
Это не детектив.