Рассказ действительно средненький. Но если уж вы так усердно концентрируетесь на «музле», так приводите примеры, от какого «музла» у вас уши в трубочку не сворачиваются. Сам термин «музло» вызывает серьёзные опасения, что от вашего любимого «музла» у многих ещё и не так уши свернутся. :))<br/>
А насчёт песни в рассказе, она, конечно, подзатасканная. Но таких издевательств и расчленёнки, какие учинили с ней «звуковые мастера», всё равно не заслуживает. И в нормальном звучании, не выдранными кусками, без сопровождения подобной «прозы», всё же является хоть и не выдающимся, но вполне сносным произведением. С вполне неглупым содержанием смысловым. Ну и права у этой Адели на такое сомнительное использование её материала, разумеется, никто не спрашивал. Поэтому обоснованые претензии могут быть к кому угодно, но не к ней.:)))
Для первой озвучки у Вас очень даже неплохо получилось (из того что я слышал). Вы смело взялись за сомнительный (в том смысле, что ранее не озвученный) рассказ. Вы старались. И немного перестарались, высветив ярче халтуру автора. Нет предела самосовершенствованию. Удачи!
«Постойте, а как же вы прожили столько?– Всё просто. – Старик услышал, как связист на корабле улыбнулся. – Когда летишь со сверхсветовыми скоростями, время сжимается. По нашим ощущениям, путь в одну сторону занял около года, но на Земле за это время прошло полтора века. Ещё столько же обратно…» Улыбнулся не только связист, а всякий мало-мальски знакомый с теорией относительности и физикой. Но для «фантастики» это допустимо, к тому же здесь это не повлияло на смысл и качество рассказа. Но вот что меня восхитило в этом отрывке — так это слух старика;) Воистину «Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь» и ушами не услышишь, видимо, надо продолжить:)<br/>
«Есть ли на Земле ещё люди, кроме вас?– Да, есть! Моя внучка Милси.– И всё?– Подозреваю, что да. Других людей мы никогда не видели». :( Шесть-семь лет и «никогда» — это разные вещи. Это нехорошая оговорка не только по «смыслу-определению», но и по «человечности». Я понимаю, что старик вкладывал другое значение в свои слова. Но не только он слышит улыбки.<br/>
Ну, а в целом. Хорошая озвучка. Приятный голос. Рассказ… рассказ тоже приятный. Надеюсь, автор не обидится на моё ёрничество. У меня к нему завышенные ожидания после «Серёжек для Ниночки».
Обожаю рыбалку. Ловила целыми вёдрами Карасей в притоках Амура и Камбалу в Японском море. Рассказ погрузил в тот азарт… Тонула в детстве в Амуре, затянуло в яму. Помню струящийся песок по её стенкам. Родители спокойно загорают на берегу. Не видят. Много народу на пляже. Шумно. Мои «Маааа Паааа…» никто не слышит. А я как поплавок: то вынырну, то опять смотреть на песок по стенкам. Я умела плавать, но тянуло сильно на дно. А мне лет 7. Где всё-таки нашла силы? Сама выбралась. Плакала. Обиделась на родителей, что не видели/не слышали… Великая сила искусства! Такие воспоминания всколыхнул рассказ. Спасибо большое!
Спасибо за необычную тему рассказа. У Вас потрясающая способность создавать образы людей, обстановку в которой они переживают свои странные эмоции, страхи, чувства! Перед глазами возникает картина происходящего и ты переживаешь ее вместе с героем. Удачная развязка этой истории! Успехов Вам!✌️
Если не жалко было семи часов на прослушивание, стоит потратить еще несколько минут на осмысление, о чём роман. Конечно, если вас не устраивает буквальное понимание текста. Цель серьезной фантастики не развлекать, а заставить человека самому искать ответ на самые важные вопросы. Для того сплошные аллегории и «путаница», что бы мы шли «на запах» в поисках смысла. Ну, и конечно, в романе зашифровано множество уровней понимания.<br/>
Если мы ответим ОТКУДА(?) появился «Корпус-3» и ГДЕ(?) он находится сейчас, мы поймем О ЧЁМ(?) этот роман. На три вопроса один ответ — МОЗГ. «Корпус-3» — огромный корабль — это мозг любого человека — самое непознанное и сложное что есть в космосе. И сегодня это мозг болен «квартирным вопросом».<br/>
Григ Бер создает мешанину персонажей, сцен, ускользающих идей чтобы мы поняли — нет и не может быть универсального объяснения всему. Чтобы мы ощутили присутствие глубокого СМЫСЛа, искали его, но не могли убить смысл ОПРЕДЕЛЕНИЯМИ, заявив «здесь написано о том-то и том-то и сейчас мы все подгоним под эту схему». Не подгоняется, что-то да не вписывается, а точнее всё не вписывается ни во что. Здесь нет места определениям. И логика не работает, если мы не выйдем из плоскости понимания «О ЧЁМ это» в осознание «ЗАЧЕМ это» написано.<br/>
Просматривается вторая тема романа, которая (как и положено серьезной НФ) отсылает нас к первоисточнику знаний о устройстве и работе мозга человека, к самой «фантастично бредовой» Книге Книг. Корабль — ковчег, Свиток Завета. Он охватывает остатки Луны. Эта луна — сакральные знания древних цивилизаций(«штурманская группа» Шумеры, Египет, Вавилон, др.Греция, др.Восток) Из них он черпает всё. Корабль имеет три корпуса. Один валик наматывает Свиток ( корпус-3 вращается с постоянной скоростью), другой отдает пергамент(циклы замедления-ускорен6ия вращения) и между ними сам пергамент(«суженная третья часть корабля», этот корпус не вращается). Пятикнижие Ветхого завета «читаемо» без понимания смысла из-за консонантного письма. Человек не готов к получению сакральных знаний («что-то напугало штурманскую группу», «корабль заболел») и Свиток написан без гласных, он нем.<br/>
Третья важнейшая тема романа, вытекающая из работы мозга любого человека — это шовинизм(фашизм). Шовинизм происходит из-за мышления определениями и ухода от понимания смысла. Человек пока не может мыслить иначе, и потому ему дана Совесть. Совесть вне мозга, вне определений. Она — единственное что отличает человека от зверей, и не позволяет человеку стать зверем.<br/>
У каждого будет своё восприятие «Корпуса-3». Тут много интересных мыслей и тем. Удачи!
Я готов подписаться под каждым вашим словом! Значит в моем исполнении вам останется послушать еще один БОЛЬШОЙ рассказ автора. Он выйдет примерно на следующей неделе! Спасибо огромное судьбе и богу, что такие хорошие слушатели у нас!
Благодарю Вас, Александр! <br/>
Так чудесно Вы озвучиваете рассказы Льва Николаевича! <br/>
Полное погружение в ту атмосферу и, благодаря этому, приходит глубокое понимание сути произведения! <br/>
И за музыку и песни отдельное спасибо! <br/>
Великолепно!
Дорогая, милая Айнура (у нас с вами имена довольно похожи: я – Нуре, вы – Айнура), я сегодня весь день думала об этом вашем комментарии. Возможность ответить появилась только сейчас, и я от всего сердца благодарю вас за вашу теплоту, искренность, желание делиться своими впечатлениями и за такие прекрасные слова о моем папе! У меня только одна боль – то, что папа не дожил до этого времени, времени, когда его произведения начали выходить в аудиоформате. Конечно, Амарике Сардар и при жизни получил признание: его книги на курдском моментально раскупались (а в советское время вышли три его сборника), их часто и много… воровали (да-да, именно воровали друг у друга, и концов было не найти, из-за чего владельцы книг начинали просить у нас еще экземпляр), их читали на посиделках и во время отдыха, когда люди группами выезжали на заработки за пределы республики), их охотно покупали, причем не только художественные произведения, но и статьи, воспоминания, а переводы на русский становились поводом для проведения презентаций в Доме Союза писателей Армении… Словом, папа еще при жизни получил и испытал те чудесные эмоции, которые так важны и так дороги каждому писателю. Но вот до своих аудиокниг он не дожил… Не дожил 4 года… Очень, очень жаль, потому что этот формат – гигантский шаг вперед в вопросе расширения аудитории. И я часто с горечью думаю об этом, но в этом нет моей вины – тогда, при его жизни, эта идея не приходила мне в голову, да и финансирование в то время вряд ли мы могли себе позволить. А сейчас, когда я слышу такие отзывы, как, например, ваш, то испытываю и радость, и грусть одновременно. Огромное вам спасибо. Вы абсолютно верно восприняли то, что мы с чтецами вынесли на суд слушателю. И да – папа был очень, очень хорошим человеком, и пишу я это сейчас, глотая слезы… Мы еще какое-то время порадуем поклонников Амарике Сардара новинками. И я уверена, что оставшиеся произведения тоже будут прослушаны с интересом и удовольствием. Удачи вам, дорогая Айнура.
В этом рассказе речь идёт не том, что мальчик не был самостоятельным или наоборот, они с отцом хотели провести выходной вместе.Обсуждать финансовое состояние разных семей я даже не берусь.<br/>
Я вам расскажу два маленьких эпизода об отцах.<br/>
Был у нас сосед, врач, хирург, притом довольно хороший врач, но между сменами любил выпить.Как то один раз, в воскресенье, он обедал, а Олег, его сын <br/>
5 лет, игрался машинкой, ну и принесла его нелёгкая в кухню, к столу, захотел машинку по столу покатать, и вот задел он рюмку с водкой, а через секунду получил ножом в ребро, нет, не из-за пролитой водки, а потому что в кухню прилез, вместо того чтобы играть на улице или ещё где.<br/>
Второй случай, произошел с мой одноклассницей.Ее отец, рабочий с завода, мать работала на фабрике, удалось ему купить «запорожец». Из-за этой покупки семья перешла в такой режим жёсткой экономии, что когда она в классе зацепила и порвала колготки, то с ней случилась истерика, она реально боялась идти домой, потому что отец её убьет, колготки стоили<br/>
10 рублей. До получки, где-то за неделю, всегда хватало 10ки.Конечно, он бы не убил, но вы бы видели этот страх в её глазах.Скинулись классом и купили ей колготки.
Сегодня, 2 марта 2024 года, я закончила слушать имеющиеся здесь ВСЕ книги Амарике Сардара. Я влюбилась в этого автора, в его простые живые истории и легкий стиль. Рассказы заставляли и плакать, и искренне от души смеяться. Сочувствовала героям из «Неблагодарного», «Зере» и «Мелодии в ущелье» и «Чужого». Смеялась над «Привидениями» и " Походом в мельцу" и т.д. <br/>
Каким же Хорошим Человеком был автор! Именно Человеком с большой буквы. Ведь во всех произведениях видна все его открытое сердце и глубокая мудрость. <br/>
Произведения не о курдах, не о селе или городе, а о людях, их чувствах, их переживаниях. Спасибо за приятнейшее время. Большое, человеческое! Творческих успехов вам! С нетерпением жду новых переводов!
Это же надо додуматься, пытаться доставать неуравновешенную и замкнутую девочку, которая хладнокровно пристрелила мужика, ещё и 3 раза подряд. И непосредственно направлять на неё типо два пальца в форме пистолета, со звуком пу, при виде данного действия её аж корчит. А вы бля не подумали, что она ёбнутая, и мало ли чё у неё в мозгу может переклинить и она в один прекрасный момент захреначит одну из вас, я просто поражаюсь… Ну да, типо это сделано, чтобы как-то нагнать драммы и заставить нас проникнуться к персонажу Синон, но меня больше воротит от этот персонажа. Ой блять, бедняжка… Передёргивает её от мысли, что мужчины возбуждаются при разговоре с ней. Какая сука стеклянная забитая мышка. Потом ходит, хлебало на 0, допускает, чтобы практически у неё в квартире поселились 3 её подруги, а потом в один момент резко вызывает на них ментов и их укатывают в кпз, вот это поступок от безысходности, браво. И кто же блять в этом виноват, конечно же не она, ведь она жертвааа. Максимально мразотный персонаж. Ну и щас она 100% встретит нашего Кирито и потечёт, а тот решит все её психические проблемы. Ну а дальше начнётся пиздострадание, что в его сердце нет места для неё, ну и в сл томах просто свалит на 2 план, где потеряется в кучке несчастных отвергнутых мокрошёлок, так любящих нашего Кадзуто.
2 марта исполняется 165 лет со дня рождения известного еврейского писателя и драматурга Шолом-Алейхема (настоящее имя – Соломон Наумович Рабинович), одного из основоположников современной художественной литературы на идише, в том числе детской. Его называют светочем еврейской литературы. Именно ему удалось описать жизнь и традиции евреев, подчеркнув мудрость и чувство юмора этого народа. Несмотря на взлёты и падения, удачи и неудачи, его жизнь была наполнена юмором и смехом. Недаром писатель сказал: «Не важно, как поворачивается к тебе жизнь, ты должен продолжать жить, даже если она тебя убивает».<br/>
Будущий писатель родился в городе в Переяславе (старое название города Переяслава-Хмельницкого) на Украине в патриархальной еврейской семье. Вскоре родители переехали в село Вороньково близ Киева. Отец, довольно состоятельный человек, разорился. Когда мальчику было 13 лет, умерла его мать. В 15 лет юноша, вдохновлённый «Робинзоном Крузо» Даниэля Дефо, написал собственную версию повести на родном языке. Тогда же он твёрдо решил стать писателем и взял знаменитый псевдоним Шолом-Алейхем, что в переводе означает «мир вам» – именно так звучит традиционное приветствие евреев.<br/>
До 1880 года Шолом-Алейхем постоянно рассылал статьи и рассказы в разные журналы в надежде на публикацию. Однако столь же постоянно получал отказы. Только одно произведение писателя было опубликовано в этот период – рассказ «Мечтатели» напечатали в петербургском «Еврейском обозрении». С 1883 года писатель, ранее творивший на иврите и русском языке, начал писать исключительно на идиш, всячески способствуя его литературному признанию. В то время вся церковная и светская литература выходила на иврите, «высоком» древнееврейском языке. Идиш же, разговорный, «народный» язык простых евреев, считался жаргонным и нелитературным. Шолом-Алейхем в корне поменял эту традицию.<br/>
Настоящей классикой мировой литературы стало произведение «Тевье-молочник». В уста простого молочника из местечковой Анатовки, который день за днём тянет свою повозку с молоком, автор вложил простые человеческие истины. Они не касаются вселенских проблем, но раскрывают целую вселенную мудрости сквозь самые бытовые темы. Со свойственным ему элегантным юмором Шолом-Алейхем наделяет маленького еврейского человека огромной душевной силой, которую невозможно сломать никаким невзгодам.<br/>
В 1905 году после волны еврейских погромов писатель решил покинуть ставшие родными Одессу и Киев и уехал вместе с семьёй во Львов. А через два года семья окончательно покинула Россию, поселившись в Швейцарии, затем в Германии, откуда Шолом-Алейхема, как российского подданного, выслали сразу после начала Первой мировой войны. Последние годы жизни писатель провел в Нью-Йорке. На протяжении последних 8 лет жизни он боролся с хроническим, не дававшим покоя, туберкулёзом. В мае 1916 года писатель скончался. Ему было 57 лет. На его надгробии вместо фото начертана эпитафия, которую писатель написал сам. Она начинается словами:<br/>
<br/>
Здесь погребен простой еврей.<br/>
Он был писатель из народа,<br/>
Всю жизнь писал он для людей<br/>
Простого звания и рода.
На рубле, из рассказа писателя Алёшина дата-1982 год. В этом году я уже заработал на свой первый и последний в жизни автомобиль АЗЛК 2140, а 21 год назад, в 1961, мне давали на кино-10 копеек. Как и в произведении автора, моя семья не имела лишних средств, всем было не до меня, за 5 км ходил пешком до кинотеатра по воскресеньям… Когда стою у могилы отца, инвалида ВОВ, то благодарю за то, что разрешил мне с детства быть самостоятельным, и иметь возможность в дальнейшем не грустить по поводу потерянного рубля.
нет)) во всех случаях нет<br/>
что там реально а что в головах мы не знаем и никогда не узнаем. да и в общем у нас всегда все в головах-цивилизация, культура наука. такие уж мы цефализированные, у нас часто восприятие реальности важнее самой реальности. мы же не природе живем а в созданной нами искусственной среде.<br/>
жрец что там обделывающий-это частый фэнтезийный сюжет и не более того, перенос современности в те века когда такое невозможно. род жил в очень тяжелых условиях и был самостоятельной единицей, это скорее люди были его клетки лишь. а жрец это один из важнейших хранителей социума. какие там у него интриги? умело обеспечить жребий на жертву-на того кто и так не слишком нужен.<br/>
людей никто не оболванивал-они жили в том мире который они сами видели. и это был страшный мир. где от богов надо откупятся, не взывать-а молится чтобы на людей не глянули. рубеж обитания рода-был границей Вселенной. а те кто вышли из леса- если даже говорили на одном языке-скорее всего не люди. мало ли какая нечисть может облик принять человека. имя незнакомцу не говорить и вообще лучше не говорить с ним))<br/>
религия не как неотъемлемая база бытия-а как некое оболванивание, продукт представления зажравшийся инфанитолов. которые видят вокруг не религию а косплей.<br/>
а когда из 10 детей выживает трое, а девушки гадая на жениха знают-что на следующий год минимум одной из них не будет по какой то причине. когда одна из самых страшных опасностей это не умереть до 10 и стать обузой роду… это требует колоссальной психологической защиты.<br/>
и предки там максимума достигали-никакие 3д шоу-и близко не сравняться. потому как шоу. а там другое важно а не красочность и зрелищность
В «Чуме Шредингера» несколько раз звучит «будущее не предопределено...», и мне вспоминается последний эпизод Терминатора-2. Сравните как корчился в расплавленном металле такой совершенный и «человекоподобный» Т-1000, и как умирал утративший человеческий вид, но такой человечный Т-800. А ведь это о каждом из нас, как и «Чума Шредингера». Рассказ маленький, а смысла в нем — море. Попробуем увидеть.<br/>
Парадокс «кошки Шредингера» в том что она «зависла в неопределенности». Но кошка не может быть жива / мертва на 50%. Значит существует два варианта: в одном — кошка жива. В другом — она мертва. А значит существует две(на самом деле бесконечное множество) реальности и для кошки и для наблюдателя. Каждый раз, доставая кошку, наблюдатель создает новую реальность, т.е. бесконечность миров. <br/>
А если объектом эксперимента использовать не кошку, а самого наблюдателя. Для этого надо исключить любого другого наблюдателя извне. Т.е. абсолютно всё человечество надо сделать объектом наблюдения, заразив всех вирусом. Но то, что вирус смертелен, знает не все человечество, а только субъект «наблюдатель».<br/>
Понятно теперь почему название «ЧУМА Шредингера». Но почему же тогда не «ужастик», а фантастика(«Твёрдая» научная фантастика), еще и «психологическое». Потому что мы не любим слушать «философию»;)<br/>
Грег Бир заложил несколько уровней понимания. «Обрекая» человечество на вымирание, автор показывает абсурдность парадокса «кошки»Шредингера. Наблюдатель видит не СМЫСЛ кошки, а ОПРЕДЕЛЕНИЕ коши. Начните объяснять чем отличается живая кошка от дохлой (т.е. давать определения) и всегда найдутся контрдоводы. Вы будете бесконечно добавлять и добавлять определения живой/неживой кошки, но не передадите СМЫСЛ. Вы его чувствуете, но определениями не объясните. Как бесконечное количество фотографий кошки не заменит саму кошку. <br/>
Если «кошка» — тема «ОПРЕДЕЛЕНИЕ понятия и СМЫСЛ понятия», то зачем в рассказе все эти ученые? Три физика (познание материи), два биолога(познание жизни) и психолог-социолог(познание разума и социума). Первым исчез социолог(его знания оказались самыми бесполезными в этой ситуации), затем физики грохнули коллегу за измену физике:)), затем мочканули биологов и себя, разгромив лабораторию. Показана беспомощность и безжизненность науки, бесконечно дающей определения, а не раскрывающей смысл. Эти же определения науку и убили: учные ведь «наблюдатели» и знают о смертельном вирусе — вот и самоликвидировались как «наблюдатели». А зачем тогда тема вымирания всего человечества? А потому что люди заражены риновирусом и «смерть» = понимания СМЫСЛА. Не существовать «на автопилоте» по понятиям и законам(т.е. определениями), а жить осмысленно, без ограничения жизни «квартирным вопросом». Но не все станут просветленными. 2% — это те кто читает дневник Ричарда Ламберта и всё еще мыслящие определениями. Теперь вы по новому понимаете слово «Чума» в названии?<br/>
Грег Бир заложил в рассказ и другие уровни понимания. Это аллегории, они видны тем кто «в теме» сакральных знаний философии смысла. Это туда «инкубационный период — триста тридцать дней», ампула ЭРВ-74, переписка Карла Кранца и Вернера Дейтриха со всякими «непонятками». У вас конечно же будет свое понимание рассказа. Тут ещё много интересных тем. Удачи!
Минусую, а жаль… Я очень уважаю автора..., но за чем вы лезете в политику???.. ну пишите Ваши рассказы очень щекочащих нервы.., классные рассказы… Это правда..!!.. но дырочки во лбу сейчас не обходимы некоторым людям… Ну выдавят Вас из России?.. а Вам это нужно??.. А на том берегу Вам дырочку просверлят в жопе (под другим флагом)… Вы этого хотите??.. и <br/>
в дополненин у нас в Сибири ни кто не прививался и в масках на ходил… по крайней мере в Рабочей професии… ни кто не отменял Уголь, Нефть и Металл… да заставляли там всяких дизайнеров, риэлторов и всю эту лабуду, которая Паразитирует на теле Рабочего Класса..., а мы нет, как работали так и работаем… И Ваш этот Игорек с чипсами подмышками выглядит как из Киева с майдана… имхо…
Спасибо за рассказ! Тайм код 9:10, на этом месте я не смогла удержаться от смеха, может нервная система так сработала… в голове картина мира перевернулась в очередной раз!
Но нас сирых и убогих «Долгий джонт» потрясает именно историей мальчика Рикки. И тут как всегда автор дает нам несколько уровней понимания. <br/>
Он не уснул, его мозг продолжал работать весь период реального пути, а в джонте то «там вечность», а не мгновенное перемещение до Марса, мозг жрал сам себя и тело — так в рассказе и объясняется проблема джонта. <br/>
Теософы могут увидеть в истории Рикки консонантное письмо Свитка(утрата гласных букв), на это указывает множество аллегорий в описании Рикки.<br/>
Есть тут конечно и уровень понимания «по сократу». Он не уснул — не отказался от прежнего понимания всего. Или он задержал дыхание, т.е. не выдохнул старое, не вдохнул новое… И масса т.п. лабуды. Но это Кинг мог показать на любом второстепенном персонаже из сотни пассажиров. Причём здесь дети?<br/>
Если за все время рассказа Патрицию не интересовали никакие детали кроме судьбы мышек(тут вообще отдельная тема), то Рикки (Ричард «сильный правитель», «могущественный властелин») напротив вникал во все детали, все понял и ОСОЗНАННО пошел на риск. Как всегда. Так ведь и описывается его поведение в жизни. И в джонге „я хотел увидеть и увидел...“ Он не только „увидел“, но и КРИЧИТ об этом этому „визжащему обезьяннику“. Вам эта история не напоминает то, как один все говорил, говорил притчами — не услышали. Умер — не увидели. Воскрес — не поняли вообще ничего: „ненормальный какой-то“. Теперь другой персонаж глаза выдирает(не увидишь этого глазами) и кричи, кричит „Дольше чем ты думаешь… долгий, долгий джонт… дольше чем ты думаешь...“ <br/>
А вы думали всё так просто? Выключателем щёлкнул и сразу звезды увидел? Удачи в долгом джонте!
А насчёт песни в рассказе, она, конечно, подзатасканная. Но таких издевательств и расчленёнки, какие учинили с ней «звуковые мастера», всё равно не заслуживает. И в нормальном звучании, не выдранными кусками, без сопровождения подобной «прозы», всё же является хоть и не выдающимся, но вполне сносным произведением. С вполне неглупым содержанием смысловым. Ну и права у этой Адели на такое сомнительное использование её материала, разумеется, никто не спрашивал. Поэтому обоснованые претензии могут быть к кому угодно, но не к ней.:)))
«Есть ли на Земле ещё люди, кроме вас?– Да, есть! Моя внучка Милси.– И всё?– Подозреваю, что да. Других людей мы никогда не видели». :( Шесть-семь лет и «никогда» — это разные вещи. Это нехорошая оговорка не только по «смыслу-определению», но и по «человечности». Я понимаю, что старик вкладывал другое значение в свои слова. Но не только он слышит улыбки.<br/>
Ну, а в целом. Хорошая озвучка. Приятный голос. Рассказ… рассказ тоже приятный. Надеюсь, автор не обидится на моё ёрничество. У меня к нему завышенные ожидания после «Серёжек для Ниночки».
Если мы ответим ОТКУДА(?) появился «Корпус-3» и ГДЕ(?) он находится сейчас, мы поймем О ЧЁМ(?) этот роман. На три вопроса один ответ — МОЗГ. «Корпус-3» — огромный корабль — это мозг любого человека — самое непознанное и сложное что есть в космосе. И сегодня это мозг болен «квартирным вопросом».<br/>
Григ Бер создает мешанину персонажей, сцен, ускользающих идей чтобы мы поняли — нет и не может быть универсального объяснения всему. Чтобы мы ощутили присутствие глубокого СМЫСЛа, искали его, но не могли убить смысл ОПРЕДЕЛЕНИЯМИ, заявив «здесь написано о том-то и том-то и сейчас мы все подгоним под эту схему». Не подгоняется, что-то да не вписывается, а точнее всё не вписывается ни во что. Здесь нет места определениям. И логика не работает, если мы не выйдем из плоскости понимания «О ЧЁМ это» в осознание «ЗАЧЕМ это» написано.<br/>
Просматривается вторая тема романа, которая (как и положено серьезной НФ) отсылает нас к первоисточнику знаний о устройстве и работе мозга человека, к самой «фантастично бредовой» Книге Книг. Корабль — ковчег, Свиток Завета. Он охватывает остатки Луны. Эта луна — сакральные знания древних цивилизаций(«штурманская группа» Шумеры, Египет, Вавилон, др.Греция, др.Восток) Из них он черпает всё. Корабль имеет три корпуса. Один валик наматывает Свиток ( корпус-3 вращается с постоянной скоростью), другой отдает пергамент(циклы замедления-ускорен6ия вращения) и между ними сам пергамент(«суженная третья часть корабля», этот корпус не вращается). Пятикнижие Ветхого завета «читаемо» без понимания смысла из-за консонантного письма. Человек не готов к получению сакральных знаний («что-то напугало штурманскую группу», «корабль заболел») и Свиток написан без гласных, он нем.<br/>
Третья важнейшая тема романа, вытекающая из работы мозга любого человека — это шовинизм(фашизм). Шовинизм происходит из-за мышления определениями и ухода от понимания смысла. Человек пока не может мыслить иначе, и потому ему дана Совесть. Совесть вне мозга, вне определений. Она — единственное что отличает человека от зверей, и не позволяет человеку стать зверем.<br/>
У каждого будет своё восприятие «Корпуса-3». Тут много интересных мыслей и тем. Удачи!
Так чудесно Вы озвучиваете рассказы Льва Николаевича! <br/>
Полное погружение в ту атмосферу и, благодаря этому, приходит глубокое понимание сути произведения! <br/>
И за музыку и песни отдельное спасибо! <br/>
Великолепно!
Я вам расскажу два маленьких эпизода об отцах.<br/>
Был у нас сосед, врач, хирург, притом довольно хороший врач, но между сменами любил выпить.Как то один раз, в воскресенье, он обедал, а Олег, его сын <br/>
5 лет, игрался машинкой, ну и принесла его нелёгкая в кухню, к столу, захотел машинку по столу покатать, и вот задел он рюмку с водкой, а через секунду получил ножом в ребро, нет, не из-за пролитой водки, а потому что в кухню прилез, вместо того чтобы играть на улице или ещё где.<br/>
Второй случай, произошел с мой одноклассницей.Ее отец, рабочий с завода, мать работала на фабрике, удалось ему купить «запорожец». Из-за этой покупки семья перешла в такой режим жёсткой экономии, что когда она в классе зацепила и порвала колготки, то с ней случилась истерика, она реально боялась идти домой, потому что отец её убьет, колготки стоили<br/>
10 рублей. До получки, где-то за неделю, всегда хватало 10ки.Конечно, он бы не убил, но вы бы видели этот страх в её глазах.Скинулись классом и купили ей колготки.
Каким же Хорошим Человеком был автор! Именно Человеком с большой буквы. Ведь во всех произведениях видна все его открытое сердце и глубокая мудрость. <br/>
Произведения не о курдах, не о селе или городе, а о людях, их чувствах, их переживаниях. Спасибо за приятнейшее время. Большое, человеческое! Творческих успехов вам! С нетерпением жду новых переводов!
Будущий писатель родился в городе в Переяславе (старое название города Переяслава-Хмельницкого) на Украине в патриархальной еврейской семье. Вскоре родители переехали в село Вороньково близ Киева. Отец, довольно состоятельный человек, разорился. Когда мальчику было 13 лет, умерла его мать. В 15 лет юноша, вдохновлённый «Робинзоном Крузо» Даниэля Дефо, написал собственную версию повести на родном языке. Тогда же он твёрдо решил стать писателем и взял знаменитый псевдоним Шолом-Алейхем, что в переводе означает «мир вам» – именно так звучит традиционное приветствие евреев.<br/>
До 1880 года Шолом-Алейхем постоянно рассылал статьи и рассказы в разные журналы в надежде на публикацию. Однако столь же постоянно получал отказы. Только одно произведение писателя было опубликовано в этот период – рассказ «Мечтатели» напечатали в петербургском «Еврейском обозрении». С 1883 года писатель, ранее творивший на иврите и русском языке, начал писать исключительно на идиш, всячески способствуя его литературному признанию. В то время вся церковная и светская литература выходила на иврите, «высоком» древнееврейском языке. Идиш же, разговорный, «народный» язык простых евреев, считался жаргонным и нелитературным. Шолом-Алейхем в корне поменял эту традицию.<br/>
Настоящей классикой мировой литературы стало произведение «Тевье-молочник». В уста простого молочника из местечковой Анатовки, который день за днём тянет свою повозку с молоком, автор вложил простые человеческие истины. Они не касаются вселенских проблем, но раскрывают целую вселенную мудрости сквозь самые бытовые темы. Со свойственным ему элегантным юмором Шолом-Алейхем наделяет маленького еврейского человека огромной душевной силой, которую невозможно сломать никаким невзгодам.<br/>
В 1905 году после волны еврейских погромов писатель решил покинуть ставшие родными Одессу и Киев и уехал вместе с семьёй во Львов. А через два года семья окончательно покинула Россию, поселившись в Швейцарии, затем в Германии, откуда Шолом-Алейхема, как российского подданного, выслали сразу после начала Первой мировой войны. Последние годы жизни писатель провел в Нью-Йорке. На протяжении последних 8 лет жизни он боролся с хроническим, не дававшим покоя, туберкулёзом. В мае 1916 года писатель скончался. Ему было 57 лет. На его надгробии вместо фото начертана эпитафия, которую писатель написал сам. Она начинается словами:<br/>
<br/>
Здесь погребен простой еврей.<br/>
Он был писатель из народа,<br/>
Всю жизнь писал он для людей<br/>
Простого звания и рода.
Многим нравится быстрое чтение, я поставила Вас на "-5#"
что там реально а что в головах мы не знаем и никогда не узнаем. да и в общем у нас всегда все в головах-цивилизация, культура наука. такие уж мы цефализированные, у нас часто восприятие реальности важнее самой реальности. мы же не природе живем а в созданной нами искусственной среде.<br/>
жрец что там обделывающий-это частый фэнтезийный сюжет и не более того, перенос современности в те века когда такое невозможно. род жил в очень тяжелых условиях и был самостоятельной единицей, это скорее люди были его клетки лишь. а жрец это один из важнейших хранителей социума. какие там у него интриги? умело обеспечить жребий на жертву-на того кто и так не слишком нужен.<br/>
людей никто не оболванивал-они жили в том мире который они сами видели. и это был страшный мир. где от богов надо откупятся, не взывать-а молится чтобы на людей не глянули. рубеж обитания рода-был границей Вселенной. а те кто вышли из леса- если даже говорили на одном языке-скорее всего не люди. мало ли какая нечисть может облик принять человека. имя незнакомцу не говорить и вообще лучше не говорить с ним))<br/>
религия не как неотъемлемая база бытия-а как некое оболванивание, продукт представления зажравшийся инфанитолов. которые видят вокруг не религию а косплей.<br/>
а когда из 10 детей выживает трое, а девушки гадая на жениха знают-что на следующий год минимум одной из них не будет по какой то причине. когда одна из самых страшных опасностей это не умереть до 10 и стать обузой роду… это требует колоссальной психологической защиты.<br/>
и предки там максимума достигали-никакие 3д шоу-и близко не сравняться. потому как шоу. а там другое важно а не красочность и зрелищность
Парадокс «кошки Шредингера» в том что она «зависла в неопределенности». Но кошка не может быть жива / мертва на 50%. Значит существует два варианта: в одном — кошка жива. В другом — она мертва. А значит существует две(на самом деле бесконечное множество) реальности и для кошки и для наблюдателя. Каждый раз, доставая кошку, наблюдатель создает новую реальность, т.е. бесконечность миров. <br/>
А если объектом эксперимента использовать не кошку, а самого наблюдателя. Для этого надо исключить любого другого наблюдателя извне. Т.е. абсолютно всё человечество надо сделать объектом наблюдения, заразив всех вирусом. Но то, что вирус смертелен, знает не все человечество, а только субъект «наблюдатель».<br/>
Понятно теперь почему название «ЧУМА Шредингера». Но почему же тогда не «ужастик», а фантастика(«Твёрдая» научная фантастика), еще и «психологическое». Потому что мы не любим слушать «философию»;)<br/>
Грег Бир заложил несколько уровней понимания. «Обрекая» человечество на вымирание, автор показывает абсурдность парадокса «кошки»Шредингера. Наблюдатель видит не СМЫСЛ кошки, а ОПРЕДЕЛЕНИЕ коши. Начните объяснять чем отличается живая кошка от дохлой (т.е. давать определения) и всегда найдутся контрдоводы. Вы будете бесконечно добавлять и добавлять определения живой/неживой кошки, но не передадите СМЫСЛ. Вы его чувствуете, но определениями не объясните. Как бесконечное количество фотографий кошки не заменит саму кошку. <br/>
Если «кошка» — тема «ОПРЕДЕЛЕНИЕ понятия и СМЫСЛ понятия», то зачем в рассказе все эти ученые? Три физика (познание материи), два биолога(познание жизни) и психолог-социолог(познание разума и социума). Первым исчез социолог(его знания оказались самыми бесполезными в этой ситуации), затем физики грохнули коллегу за измену физике:)), затем мочканули биологов и себя, разгромив лабораторию. Показана беспомощность и безжизненность науки, бесконечно дающей определения, а не раскрывающей смысл. Эти же определения науку и убили: учные ведь «наблюдатели» и знают о смертельном вирусе — вот и самоликвидировались как «наблюдатели». А зачем тогда тема вымирания всего человечества? А потому что люди заражены риновирусом и «смерть» = понимания СМЫСЛА. Не существовать «на автопилоте» по понятиям и законам(т.е. определениями), а жить осмысленно, без ограничения жизни «квартирным вопросом». Но не все станут просветленными. 2% — это те кто читает дневник Ричарда Ламберта и всё еще мыслящие определениями. Теперь вы по новому понимаете слово «Чума» в названии?<br/>
Грег Бир заложил в рассказ и другие уровни понимания. Это аллегории, они видны тем кто «в теме» сакральных знаний философии смысла. Это туда «инкубационный период — триста тридцать дней», ампула ЭРВ-74, переписка Карла Кранца и Вернера Дейтриха со всякими «непонятками». У вас конечно же будет свое понимание рассказа. Тут ещё много интересных тем. Удачи!
в дополненин у нас в Сибири ни кто не прививался и в масках на ходил… по крайней мере в Рабочей професии… ни кто не отменял Уголь, Нефть и Металл… да заставляли там всяких дизайнеров, риэлторов и всю эту лабуду, которая Паразитирует на теле Рабочего Класса..., а мы нет, как работали так и работаем… И Ваш этот Игорек с чипсами подмышками выглядит как из Киева с майдана… имхо…
Он не уснул, его мозг продолжал работать весь период реального пути, а в джонте то «там вечность», а не мгновенное перемещение до Марса, мозг жрал сам себя и тело — так в рассказе и объясняется проблема джонта. <br/>
Теософы могут увидеть в истории Рикки консонантное письмо Свитка(утрата гласных букв), на это указывает множество аллегорий в описании Рикки.<br/>
Есть тут конечно и уровень понимания «по сократу». Он не уснул — не отказался от прежнего понимания всего. Или он задержал дыхание, т.е. не выдохнул старое, не вдохнул новое… И масса т.п. лабуды. Но это Кинг мог показать на любом второстепенном персонаже из сотни пассажиров. Причём здесь дети?<br/>
Если за все время рассказа Патрицию не интересовали никакие детали кроме судьбы мышек(тут вообще отдельная тема), то Рикки (Ричард «сильный правитель», «могущественный властелин») напротив вникал во все детали, все понял и ОСОЗНАННО пошел на риск. Как всегда. Так ведь и описывается его поведение в жизни. И в джонге „я хотел увидеть и увидел...“ Он не только „увидел“, но и КРИЧИТ об этом этому „визжащему обезьяннику“. Вам эта история не напоминает то, как один все говорил, говорил притчами — не услышали. Умер — не увидели. Воскрес — не поняли вообще ничего: „ненормальный какой-то“. Теперь другой персонаж глаза выдирает(не увидишь этого глазами) и кричи, кричит „Дольше чем ты думаешь… долгий, долгий джонт… дольше чем ты думаешь...“ <br/>
А вы думали всё так просто? Выключателем щёлкнул и сразу звезды увидел? Удачи в долгом джонте!