kn03gl03- 06:38<br/>
<br/>
"… И вот еще любопытное явление: когда люди работают в поле под звуки песни и музыки, то не только они, но и скот, на котором они пашут, меньше устает! Все это подтвердилось во владениях наших храмов.<br/>
<br/>
Фараон улыбнулся.<br/>
<br/>
— Надо бы и мне завести музыку на своих хуторах и рудниках, — сказал он. — Но если жрецы убедились в таких чудесах, как ты мне рассказал, почему они не поступают так с крестьянами в своих поместьях?<br/>
<br/>
Пентуэр опустил голову.<br/>
<br/>
— Потому что, — ответил он, вздохнув, — не все жрецы мудры и не все благородны сердцем…"<br/>
<br/>
(Из беседы между Рамсесом Тринадцатым и Пентуэром, Книга 3, глава 3)<br/>
<br/>
Я давно сделал выводы на сей счет. Мы, чтецы, такие же жрецы, но беда в том, что не все чтецы мудры и не все благородны сердцем.
«раньше побежали-раньше устали» — т.е. мы за 31 год (до Хрущева) и за все 69 лет существования СССР, устали так, как не устали китайцы за 70 лет своей экономики. Они вроде только в разгон пошли. Или ровно завтра (по вашим прогнозам) Китаю каюк, и его экономической модели тоже? <br/>
<br/>
«предлагаю рассматривать международный рынок как надстройку на фундаменте своего-а не наоборот:» <br/>
— это как?! Какой нафиг фундамент?!)) Я же вам про 2 ноги не напрасно писал. Внутренняя и внешняя торговля, это как 2 ноги у человека, не может он на одной ноге скакать — это уже инвалид. Назовите мне хотя бы одно государство, с древних времен, которое жило бы по вашей схеме. Возьмите, хоть др. Рим, хоть др. Египет, хоть Вавилон. Япония недолго жила в условиях самоизоляции, и то продолжала торговать с соседями.<br/>
На внутреннем рынке только первобытно-общинное племя проживет, и то они вынуждены торговать с соседями.)))
Прочитано великолепно, но героев я здесь не вижу, какое отечество, если жили грабежами. И не понимаю героизации обычных разбойников, с детства не понимала, с детства этого героя остро презирала. Вера говорите? Какая вера заставляла их грабить и убивать, сжигать молодых девушек живьем? Под лозунгами чего не сотворишь!!! Вы главу 1 перечитайте, избитая, раньше времени постаревшая жена, старуха, а ей максимум 37 лет… наворованное украшает хату почти без окон, дом-то возводить некогда, горилка прокисает. Это любовь к отечеству? Загубленная жизнь сыновей, это вера православная? Писалась книга в 19 веке, киевская академия только открылась в 19 веке, не морочьте людям голову 17-м веком. Я прочитала то, что Гоголь написал, а написал он о преступлении и наказании, о ненависти и любви. Да, есть у Гоголя упоминание о об упрямстве Тараса который был выкован у этих боевиков… та-да-да-дам… в 15 веке. Читала она…
1) какой-то странный перевод: такое ощущение, что переводили на коленке с помощью Яндекс- или вообще Гугл- переводчика. Очень многие обороты речи переведены как бы подстрочно, а не по смыслу текста. Например: «Он с благодарностью пил кофе...» — это о чем? Можно пить кофе с удовольствием, а с благодарностью взять кофе или смотреть с благодарностью. Ну, и много подобных ляпов перевода.<br/>
2) Я слушаю обычно в ускоренном темпе, вот и в этот раз + 25% сглаживают тягомотность чтения. Ну, ошибки ударения, плевать, мысленно поправляю и дальше слушаю.<br/>
3) Я не знаю, это особенность стиля Гаррисона или именно в этом произведении так подробно описывается, кто что съел, сколько выпил и сколько поспал? Такое ощущение, что дядюшке Гаррисону платили за публикацию в журнале построчно или даже за количество слов! Вот он искусственно и растягивал повествование! <br/>
30% текста послушала, дальше вообще неинтересно. Даже кто победил, и что из этого вышло!
Меня смущает тот факт что Людоед говорил про таймер бомбы от 30 минут вплоть до 3 суток, не знаю почему это не обыгралась в сюжете, либо всё же обыграется… И вспомните ещё смерть Креста, я перестал верить в то что он жив когда описали как на его сбила глыба льда, но его тела мы так и не увидели, что не могло подтверждать на 100% его смерть. Как оказывается он выжил, после этого момента я перестал верить в смерть персонажа пока не опишут в подробностях его гибель. Также не стоит забывать про намерения гг, сначала он хотел встретится с отцом, с большим рвением как мы помним, ещё хотел обнять Рану вживую, то есть побывать на природе без ядерных дефектов. Но вот почему он не вернулся к остальным, я не знаю, может совесть грызла, может ещё чо, во всяком случае я буду верит, буду верить в то, что Колян жив.
Я загуглил.<br/>
Его произведения опубликованы в России 30-миллионным тиражом. Ещё в 1979 году издательство «Молодая гвардия» выпустило «Избранное» в 2 томах. В 1986—1987 годах это же издательство тиражом в 150 тысяч экземпляров выпустило собрание сочинений в 4-х томах.<br/>
<br/>
В 2000 году издательство «Терра» издало собрание сочинений в шести томах.<br/>
<br/>
В 2005 году вышла «Библиотека „Люби и помни“» в 20 книгах. А в 2010 году «Терра» издала новое собрание сочинений в семи томах. В этом же, 2010 году, издательский, образовательный и культурный центр «Детство. Отрочество. Юность» выпустил собрание сочинений для детей и юношества Альберта Лиханова в пятнадцати томах с цветными иллюстрациями и крупным шрифтом.<br/>
<br/>
В 2014—2015 годах то же издательство выпустило роман «Русские мальчики» в виде цикла из одиннадцати широкоформатных и качественно иллюстрированных книг.<br/>
<br/>
В 2015 издательство «Книговек» выпустило собрание сочинений в десяти томах.
Я так же поступала — из школы к радиоприемнику) <br/>
Спектакли шли по двум программам — 1-й и 3-й. Знала расписание от и до. И хорошо было, когда в школу не идешь, а по радио — постановка утром. Обычно в 10-45 начиналась или реже — в 11-00, 11-10 и чуть позже.<br/>
Были специальные спектакли для детей и юношества. Там можно было, в частности, про известных людей узнать. Или какое-то литературное произведение услышать. Очень интересные постановки! А по пятницам в 18-00 по 3-й программе иногда шла передача по письмам школьников — передавали по заявкам отрывки из особенно полюбившихся спектаклей. <br/>
А вечером шли постановки для взрослых, но слушали все. Это были иногда трансляции из театров или записи. Обычно в 19-30 или 20-00 начинались. <br/>
В общем, это было чудо! И хорошо, что часть этого замечательного фонда все же сохранилась. И мы можем прослушивать снова.
Дорогая администрация!<br/>
<br/>
1. Очень не хватает хотя бы самого простого текстового редактора. И возможности поправить комментарий, спустя хотя бы в течении суток. Тогда будет большее уважение к орфографии и смыслу.<br/>
2. Пжл. сделайте что-то с комментариями — они исчезают и возникают. Указано что комментариев 33, а видно 5-8. Кнопку-ссылку «показать все» иной раз нет и надо пару раз перезагрузить стр.<br/>
Такое поведение наблюдается в десктопной версии сайта в Яндекс-браузере и Фаерфоксе.<br/>
Это прямо очень расстраивает.<br/>
3. Вместо вкладки «НОВЫЕ» лучше сделайте что-то просто вроде болталки. Можно же не удалять комментарии, которые не явл. рецензиями к книге.🤷♀️ А еще лучше сделайте ФОРУМ.<br/>
<br/>
Вы же видите, что огромное кол-во комментариев перерастает в диалоги, которые уже не совсем о книге. Потому что людям важно общаться. Книга — это самый лучший повод. Но книга рождает мысли и люди ими делятся.
Сто раз смотрел фильм и он мне нравился… единственно, казалось, что Маргарита Терехова в нем не уместна. Всегда не нравился ее надменный, надрывный горловой смех… Понятно мне в 20 лет, ее Диана казалась староватой, но и в мои теперешние 50- она в этой роли выглядит по-прежнему старой...)). И тут подумал, неужели в мировом кинематографе нет фильма по этой пьесе? Нашел! Испано-португальский фильм «Собака на сене» 1996 года… Сначала не понял… всю жизнь смотрел, как и вся страна, только наш… Ждал, что вот сейчас запоет Боярский… )))<br/>
Сравнивать эти фильмы не совсем корректно, потому что советский вариант-это мюзикл, а испанский — фильм полностью со 100% сохранением текста пьесы, песен нет совсем. Это как сравнивать Евангелие от Матфея и рок-оперу «Иисус Христос супер звезда»… Кажется об одном и том же, но есть нюансы…<br/>
Но и есть что обсудить. В нашем фильме не хватает процентов 30 текста. Не то чтобы сильно потерян смысл, но стало бледнее. А вы знали, что Марсела собиралась в Испанию с Теодоро ехать утолять его печаль на правах жены, и просила Графиню отпустить ее со службы? Становится забавно, что графина перед этим в дорогу выдала Теодору 6000 золотых ...)). А после признания Теодоро о том, что Тристан измыслил басню про него, графиня говорит:<br/>
"… Я буду вашею женой.<br/>
А чтобы нашего секрета<br/>
Тристан не выдал никому,<br/>
То я, как только он задремлет,<br/>
Велю его схватить и бросить<br/>
В колодец...." потом все обернула в шутку, чтобы успокоить Тристана.<br/>
А что смирившийся с выбором Дианы маркиз Рикардо дал приданное Марселе, а граф Федерико — Доротее, которую Теодоро, став графом, выдал за муж за Тристана?<br/>
Что еще могу сказать? Наш Теодоро в исполнении Боярского лучше- больше темперамента, страсти и огня. Испанский актер больше подошел бы на роль Фабио- не внятный, малахольный, не убедительный… местами глуповатый. Хотя одна из фишек Теодоро, которая привлекала Диану был ум.<br/>
А вот Эмма Суарес на голову лучше Маргариты Тереховой. Начнем с того, что Терехова в фильме не поет своим голосом и там ее присутствие не строится на ее вокале. Молодость, красота? Все, кого я знаю, считают что Тереховой в фильме лет 40, но на самом деле ей было 35. А вот Эмма Суарес выглядит на 25, но ей на момент съемок 32! Разница всего 3 года, но как она велика в фильме! Диана — молодая вдова… в эпоху Возрождения при средней продолжительности жизни для женщин в 42 года числиться в 40 «молодой вдовой»… ну-у-у как то так себе… Испанская актриса великолепно передала все чувства и эмоции- ревность, кокетство, слезы, радость. Терехова излишне наигранна, а в совокупе с ее «фирменным» произношением, местами и вульгарна… В плане подбора актрис на главную роль испанский фильм на голову выше. ИМХО — испанская актриса просто красивее!!! Черт возьми!!! Канальи!!!<br/>
Актеры второго плана...- ну это актеры второго плана…<br/>
Костюмы — в испанском фильме великолепны, дорогие и похожи (плюс-минус) на костюмы той эпохи (как для нас дилетантов в этой области). У испанской Дианы я насчитал шесть шикарных платьев, не считая ночной рубашки, и похожие по цвету и стилю костюмы черного карла-пажа. Из советской «Собаки...»костюмы примелькались и в других фильмах- Маркиз Рикардо одалживал свой Атосу — в «Д' Артаньяне и трех мушкетерах.»… Тристан отдавал свой в «Благочестивую Марту», Диана свое платье давала поносить в туже «Марту»… и тд и тп…<br/>
Кароч… Рекомендую… А то получается как с самым лучшим советским образованием… ни кто за границей не учился, Гарвардов не заканчивал и ни с чем не сравнивал, но свято верили, что образование у нас было сАмое лучшее.
«Место этим тварям только в зоопарке».<br/>
Мне иногда хочется сказать такие слова о людях. Один мой старый знакомый, знавший лес вдоль и поперёк, не раз мне говорил, что самый опасный зверь в лесу — это человек. А теперь уже и не только в лесу. Сколько тысяч детей, женщин, стариков губят эти страшные животные. Насчёт же лосей многие источники единодушно сходятся в следующем: <br/>
«Несмотря на то, что лоси – травоядные животные, не агрессивные и, как и многие другие, боятся человека, все же лось – это дикое животное. И как любое дикое животное, почуяв опасность, лось может атаковать. А биться лось будет рогами и копытами. И если исходить из того, что лось животное крупное — длиной около 3 метров и высотой более 2-х, а вес его может доходить до 400-600 кг, из которых порядка 30-35 кг приходится на его рога – то схватка с ним не предвещает ничего хорошего. Однако опасной считается встреча с лосем осенью в период гона (брачный период), или встреча с самкой с детенышами, в обычной же жизни, лоси животные достаточно миролюбивые, а точнее безразличные к людям. Увидев лося, паниковать не стоит. Нужно, не привлекая внимания, просто обойти животное стороной. На всякий случай, не упуская его из виду. В большинстве случаев, увидев вас, лось будет просто стоять и смотреть, а потом, поняв, что вы заняты своими делами и не собираетесь на него нападать, уйдет сам. Поэтому не стоит пугать животное, кричать, замахиваться на него, ведь агрессия в свой адрес не понравится никакому, даже самому доброму животному.»<br/>
Так что, думаю, не стоит никому агрессивно вторгаться в чью-то чужую цивилизацию и напрашиваться на чьи-то рога. А заходя за чужие границы (лес — территория зверей) быть внимательным и дружелюбным. Но человек — империалист, что убедительно показывает и Солоухин в этом рассказе, говоря о том, что «горд человек, считающий самого себя царём природы». Он считает, что всё принадлежит ему, выдаёт один другому «лицензию» на убийство, и в каждой бочке он затычка, и в каждом углу — командир. Но никак при этом не может навести порядок в своём собственном, человеческом обществе, где ведёт себя куда хуже и страшнее любого лесного зверя.
Ох… Комментарий будет долгим…<br/>
Но сперва небольшое отступление.<br/>
Ради чего вы читаете ранобэ/смотрите аниме/читаете мангу, или же увлекаетесь другими историями? Лично у меня есть всего лишь пара причин.<br/>
1. Ради интересной истории (Повествование, скорость его развития и собственно его интересность).<br/>
2. Ради интересных персонажей (Их количество, качество проработки прошлого и настоящего, характер а так же их дизайн (визуальный)).<br/>
<br/>
И вот мы подошли к главной теме — Ради чего читать это ранобэ? <br/>
Я дочитал лишь до 38 части, да и то, пару глав в конце пропустил, и при этом не услышал АБСОЛЮТНО ничего интересного или же хоть чуточку интригующего. Повествование как будто бы чересчур растянуто, сейчас поясню. <br/>
В ранобэ на 38 глав один единственный персонаж, я не говорю что качество произведения измеряется кол-вом персонажей, но все же. Я до последнего не хотел сравнивать это ранобэ со слизью, но все таки придется (просто слизь близкий и хороший пример). Отрицать их сходство (как минимум в начале) глупо. Так вот, в слизи момент с подземельем не занимал так много времени, и это же самое подземелье не было узким горлышком для потока случайных встреч с разнообразными персонажами (гоблины, та дефка которая умерла и т.д.) да и то, в начале слизи даже под землей гг встретил Верудору, а здесь… одиночество… пустота ну и да, монстры всякие, но их как персонажей считать естественно не стоит.<br/>
Поняли да? В ранобэ нет персонажей как таковых, если не брать в счет гг (да и тот не отличается какими-то запоминающимися чертами или поступками). Я не знаю какой опыт у этого «писателя» но даже для первой работы это очень и очень плохо.<br/>
Ладно, я мог бы еще покритиковать это «произведение» но критиковать собственно-то и нечего, это ранобэ пустое, бездарное, более того даже не пытается интриговать или как то завлекать своими сюжетными поворотами. <br/>
<br/>
Сюжет это как дорога, чем лучше дорога тем проще поворачивать. Но если дороги нет, то и поворачивать некуда, да и незачем — она никуда не ведёт.<br/>
<br/>
Если с чем то не согласны, пишите, постараюсь ответить.
Сегодня, 30 сентября, отметил бы своё 390-летие один из самых знаменитых литературных персонажей, знаменитый отшельник — Робинзон Крузо, герой романа Даниэля Дефо.<br/>
Согласно Даниэлю Дефо, он родился в 1632 году в почтенной семье в городе Йорке. По воле автора, в 27-й день рождения, Робинзона после кораблекрушения выбросило на берег необитаемого острова, где он провёл 28 лет, 2 месяца и 19 дней. «Было, по-моему счёту, 30-е сентября, когда нога моя впервые вступила на ужасный остров».<br/>
Даниэль Дефо был уже преклонных лет, когда написал свой первый роман «Робинзон Крузо» и к удивлению автора, он оказался самым удачным. Между тем, главным для себя в жизни промышленник и политик Дефо считал шпионаж. Даниэль Дефо был самым известным сотрудником секретных служб.<br/>
Что же касается персонажа его знаменитого романа, то у Робинзона был прототип — шотландец Александр Селькирк. Он служил боцманом на корабле капера Уильяма Дампира, но однажды поссорился с ним и был высажен на берег необитаемого острова Мас-а-Тьера. Этот остров можно посетить и сейчас. Он находится в Тихом океане, входит в архипелаг Хуан Фернандес, который в настоящее время относится к Чили, и назван в честь литературного героя Дефо.<br/>
А вот португальцы уверены, что Дефо заимствовал историю своего героя из хроник XVI века. Есть много совпадений в судьбах Робинзона и португальского офицере Фернао Лопеса. Не так давно у Лопеса появился новый конкурент. Ирландцы предполагают, что источником вдохновения Дефо стал английский врач Генри Питман. Его «Повесть о великих страданиях и удивительных приключениях Генри Питмана» содержит много совпадений с «Робинзоном», особенно в описаниях природы острова. Тут и свой Пятница тоже был — индеец спасённый от пиратов.<br/>
Существует и второй роман — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо». Он менее известен. Есть и третья книга Дефо о Робинзоне Крузо, до сих пор не переведённая на русский язык. Она озаглавлена «Серьёзные размышления Робинзона Крузо» и представляет собой сборник эссе на нравственные темы. А имя Робинзона Крузо употреблено автором для того, чтобы подстегнуть интерес публики к этому произведению.<br/>
<br/>
С днём рождения, Робинзон!
Невыносимая тягомотина и компиляция давно всеми виденного и читанного + постоянное упоминание всяких брендов.<br/>
<br/>
Слушал книгу 8 (восемь) часов, пока окончательно не убедился в том, что произведение это — образец той самой графомании, о которой все, и читатели и писатели, обычно вспоминают, когда им в руки попадают плохо написанные тексты (это про читателей) или когда хочется обидно поругать коллегу (это про писателей). Здесь же, как мне кажется, случай другой. Здесь именно болезнь — то самое:<br/>
<br/>
ГРАФОМА́НИЯ, графомании, мн. нет, жен. (от греч. grapho — пишу и mania — сумасшествие) (мед.). Психическое заболевание, выражающееся в пристрастии к писательству, у лица, лишенного литературных способностей.<br/>
<br/>
Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.<br/>
<br/>
Такое впечатление, автор сам плохо представлял, о чём он пишет. Просто собрал множество расхожих киношных штампов вместе и принялся их описывать тупым и косным языком.<br/>
<br/>
Отдельно отмечу постоянные упоминания и перечисления разных «элитных» брендов — одежды, бижутерии, часов и так далее и так далее и так далее… Часа через три это начинает не по-детски так бесить.<br/>
<br/>
Отмечу также аннотацию. Аннотация — грёбаный маркетинг. 37 часов. Хотелось бы конкретики: о чём книга? Скажите мне прямо и честно: что там? Зомби? Мутанты? Сталкерство? Ядерная война? Попаданцы? Боевик? Про что книга? Слушать её 8-10-15 часов, чтобы понять, что книга о том, о чём я книги не люблю — это перебор. Честность нужна. Я хочу точно знать — что мне подсунули.<br/>
<br/>
И вот я взял этого кота в мешке и начал слушать… Пока не убедился в том, что это просто грёбанная графомания, сплошная компиляция. Всё это я уже видел, слышал и читал много раз. Переключившись в «режим перемотки», я за час добил сей графоманский опус, плюнул и удалил книгу нафиг.<br/>
<br/>
К чтецу претензий нет. Роман Ефимов читает неплохо, старается. Я так понимаю, человек нарабатывает навык, потому и взялся озвучивать никому неизвестного автора. Получилось 37 часов этого самого… которое назвать литературой я не могу. Это какой-то стыд и срам, честное слово. Не тратьте время на эту книгу!
Ну что хочу сказать…<br/>
Чтец хорош.<br/>
А книга нет.<br/>
Такой сюжет уже заезжен. Сплошные Клише.<br/>
Много не состыковок. Я конечно слушал в фоне, но до момента его «битвы» с пауками, не заметил чтобы он распределил свои очки, остатки от 30. Вложил 1 балл и вылетел с данжа. А он как не знаю кто давай колотить камни. Пауки эти же, босс данжа била его минут 20, игрока 1(0?) уровня, еще подмогу позвала, ну не бред ли? Автор слабое оправдание придумал. <br/>
ГГ не тянет на свои 40 лет, ведет себя как тот же ребенок. <br/>
Система погружения в игру непонятная, послушав что рабские коконы стоят от 20к евро, а более менее уже ближе к 50к и при этом человек не только в игре чувствует боль, это норм. Но и в Реале! от того что тебя побили и ты выпил 2 банки можно стать овощем, да чу за бред то?<br/>
<br/>
Закрыл на 54%
Как тыщу раз уже слышали в бразильских сериалах, месть — это блюдо, которое подают холодным. Такое по мне, не ем ничего горячего, вредно для пищевода (алкоголь не в счёт, он горячительный, а не горячий). Прикинув срок заморозки — с 36-го года до начала 70-х — я поразилась отсутствию реальной причины для такой страшной мсти, ведь самое неприятное, обидное для А. на вечеринке 12 января/6 марта могла быть, скорее всего, ревность, но даже драки не случилось. Значит, произошла какая-то мелкая и суетная фигня. Тяжёлый случай злопамятности, прямо патология. Плюс ещё Лёшка для убедительности участвует в этом жестоком, как сейчас бы сказали, троллинге. А ведь почти 40 лет прошло, и тратят остаток жизни А. с Лёхой на то, чтобы чужую жизнь сломать и «посмеяться в субботу над этой комедией». Когда своей жизни достойной нет, а есть только чёрная зависть, так иногда происходит, что-то вроде «так не доставайся же ты никому». М.Веллер прекрасно изнутри всё показал. Как из нутра. Конечно, не своего, даже и не думаем.
чтец замечательный, книга говно полное, написанное неграми.<br/>
<br/>
1. столица Удмуртии — Ижевск, Йошкар-Ола столица Марий Эл.<br/>
<br/>
2. подземные галереи под кишлаком в Афганистане с междуярусными ловушками, где в полной темноте горят костры и беззвучно прячется селение с собаками, курами, лошадьми и отарами.<br/>
<br/>
3. загородный дворец под Баку взрывается два раза при полном безразличии административных и силовых структур, а ГГерои, выбравшись из развалин, на левом «Москвиче» при непонятно откуда взявшемся оружии и камуфляже за час успевают добраться до аэропорта, пройти регистрацию и вылететь, на секундочку, международным рейсом.<br/>
<br/>
4. для уеб@нов, написавших эту муть, контузия, её эффекты и последствия это как в носу поковыряться.<br/>
<br/>
И только прослушал 32%.<br/>
<br/>
Вывод: эту книгу надо убрать из серии, потому что она не соответствует ей ни по хронологии, ни характерами героев, ни мастерством слога.<br/>
<br/>
Недалеким авторам могу только пожелать, чтоб у них врачи были такого же уровня, как они писатели.
Господи, какой ор развели, а глянешь свежим взглядом — на бедного чтеца накинулись 2-3 особо подгорающих хейтера, а всем остальным всё нормально. Голосование за книгу на данный момент: 60 за, 8 против. Рейтинг чтеца уже 34 плюс, в вовсе не минус. Подавляющему большинству понравилось., а это главное. Люди довольны. А недовольная мелкая кучка обычно и орёт громче всех, что им ещё остается. Уважаемый чтец, не обращайте внимание. У вас всё хорошо. Само техническое качество звука легко можно сделать лучше хорошим микрофоном, а чтение самое обычное для чтеца-любителя, внятное и разборчивое. Да и денег мы с вас никто не взяли, так что смело шлите в задницу всех недовольных, что бы они там не говорили и не мнили о себе. Пока чек о покупке не предоставят, сопутствующее право на гарантийное обслуживание и жалобная книга не положены. Капитализм на дворе. Нет у них никаких прав и никогда не будет, у пришедших на халяву. Спасибо за работу.
На 22 июня 1941 года из 5807 долговременных оборонительных сооружений, возводимых СССР вдоль западных границ в составе 13-ти укрепрайонов «Линии Молотова», завершено строительство лишь 880. Готовность укрепрайонов составляла в среднем 15-20 %.<br/>
В ночь на 22 июня 1941 года в соответствии с «директивой № 1»[4] лишь часть ДОТов приграничных УРов была занята гарнизонами до начала нацистского наступления. Полевое заполнение УРов не было обеспечено, либо было недостаточным. В результате линия Молотова в целом не сыграла сколько-нибудь значительной роли в ходе приграничных сражений. Узлы обороны, которые успели занять советские войска, обходились и блокировались немцами в первые дни, а затем уничтожались штурмовыми группами. Последний ДОТ 2-й роты 17 опаб (отдельный пулеметно-артиллерийский батальон) был подорван немцами 30 июня 1941 года. Только на 12-й день войны замолчали орудия и пулемёты штабного ДОТа «Орёл», который защищала группа бойцов (25-27 человек) под командованием лейтенанта И. И. Федорова. Отдельные ДОТы линии Молотова оказывали сопротивление до двух недель, находясь в полной изоляции.
Первый Кролик, который Беги, дался мне с большим трудом, и как же я удивилась, что второй Кролик захватил с первых минут! Слушать по-прежнему трудно из-за эха, так я сделала вот что: увеличила скорость на 35%, чтоб быстрее проскочить это испытание, но при это смотрю в текст вот здесь <a href="https://libking.ru/books/prose-/prose-contemporary/272271-25-dzhon-apdayk-krolik-vernulsya.html#book," target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">libking.ru/books/prose-/prose-contemporary/272271-25-dzhon-apdayk-krolik-vernulsya.html#book,</a> чтоб не потерять смысл (скажете, ведь можно просто читать; не-ет, звук оживляет книгу!).<br/>
Прослушала всего 20% процентов и жду, какие еще потрясения ожидают героев, когда они вот так вот в замешательстве, в порыве эмоций, без особых раздумий, обманывая друг друга, короче, без руля и без ветрил мечутся по жизни, потому что что-то идет не так, а что и как изменить — надо думать… И читателю — тоже думать, спасибо Апдайку!
<br/>
"… И вот еще любопытное явление: когда люди работают в поле под звуки песни и музыки, то не только они, но и скот, на котором они пашут, меньше устает! Все это подтвердилось во владениях наших храмов.<br/>
<br/>
Фараон улыбнулся.<br/>
<br/>
— Надо бы и мне завести музыку на своих хуторах и рудниках, — сказал он. — Но если жрецы убедились в таких чудесах, как ты мне рассказал, почему они не поступают так с крестьянами в своих поместьях?<br/>
<br/>
Пентуэр опустил голову.<br/>
<br/>
— Потому что, — ответил он, вздохнув, — не все жрецы мудры и не все благородны сердцем…"<br/>
<br/>
(Из беседы между Рамсесом Тринадцатым и Пентуэром, Книга 3, глава 3)<br/>
<br/>
Я давно сделал выводы на сей счет. Мы, чтецы, такие же жрецы, но беда в том, что не все чтецы мудры и не все благородны сердцем.
<br/>
«предлагаю рассматривать международный рынок как надстройку на фундаменте своего-а не наоборот:» <br/>
— это как?! Какой нафиг фундамент?!)) Я же вам про 2 ноги не напрасно писал. Внутренняя и внешняя торговля, это как 2 ноги у человека, не может он на одной ноге скакать — это уже инвалид. Назовите мне хотя бы одно государство, с древних времен, которое жило бы по вашей схеме. Возьмите, хоть др. Рим, хоть др. Египет, хоть Вавилон. Япония недолго жила в условиях самоизоляции, и то продолжала торговать с соседями.<br/>
На внутреннем рынке только первобытно-общинное племя проживет, и то они вынуждены торговать с соседями.)))
2) Я слушаю обычно в ускоренном темпе, вот и в этот раз + 25% сглаживают тягомотность чтения. Ну, ошибки ударения, плевать, мысленно поправляю и дальше слушаю.<br/>
3) Я не знаю, это особенность стиля Гаррисона или именно в этом произведении так подробно описывается, кто что съел, сколько выпил и сколько поспал? Такое ощущение, что дядюшке Гаррисону платили за публикацию в журнале построчно или даже за количество слов! Вот он искусственно и растягивал повествование! <br/>
30% текста послушала, дальше вообще неинтересно. Даже кто победил, и что из этого вышло!
<br/>
Это утверждали большевики, а автор очерка пытается опровергнуть их. Так я поняла, по крайней мере. У большевиков всегда кто-то виноват — то царская власть, то пиндосы, то марсиане… только не они ))) Они, блин, всегда правы.<br/>
<br/>
Советская власть наложила свою идеологическую лапу на все сферы деятельности граждан — за учёных решала как им мыслить, за врачей как лечить, за женщин сколько рожать, за учителей как учить, за певцов что петь, за колхозников как выращивать хлеб, за милицию как бороться с преступностью… ну и т.д. <br/>
И этим самым уничтожила всё творческое и прогрессивное в народе. Это уже мои личные мысли. И это беда нашего народа.
Его произведения опубликованы в России 30-миллионным тиражом. Ещё в 1979 году издательство «Молодая гвардия» выпустило «Избранное» в 2 томах. В 1986—1987 годах это же издательство тиражом в 150 тысяч экземпляров выпустило собрание сочинений в 4-х томах.<br/>
<br/>
В 2000 году издательство «Терра» издало собрание сочинений в шести томах.<br/>
<br/>
В 2005 году вышла «Библиотека „Люби и помни“» в 20 книгах. А в 2010 году «Терра» издала новое собрание сочинений в семи томах. В этом же, 2010 году, издательский, образовательный и культурный центр «Детство. Отрочество. Юность» выпустил собрание сочинений для детей и юношества Альберта Лиханова в пятнадцати томах с цветными иллюстрациями и крупным шрифтом.<br/>
<br/>
В 2014—2015 годах то же издательство выпустило роман «Русские мальчики» в виде цикла из одиннадцати широкоформатных и качественно иллюстрированных книг.<br/>
<br/>
В 2015 издательство «Книговек» выпустило собрание сочинений в десяти томах.
Спектакли шли по двум программам — 1-й и 3-й. Знала расписание от и до. И хорошо было, когда в школу не идешь, а по радио — постановка утром. Обычно в 10-45 начиналась или реже — в 11-00, 11-10 и чуть позже.<br/>
Были специальные спектакли для детей и юношества. Там можно было, в частности, про известных людей узнать. Или какое-то литературное произведение услышать. Очень интересные постановки! А по пятницам в 18-00 по 3-й программе иногда шла передача по письмам школьников — передавали по заявкам отрывки из особенно полюбившихся спектаклей. <br/>
А вечером шли постановки для взрослых, но слушали все. Это были иногда трансляции из театров или записи. Обычно в 19-30 или 20-00 начинались. <br/>
В общем, это было чудо! И хорошо, что часть этого замечательного фонда все же сохранилась. И мы можем прослушивать снова.
<br/>
1. Очень не хватает хотя бы самого простого текстового редактора. И возможности поправить комментарий, спустя хотя бы в течении суток. Тогда будет большее уважение к орфографии и смыслу.<br/>
2. Пжл. сделайте что-то с комментариями — они исчезают и возникают. Указано что комментариев 33, а видно 5-8. Кнопку-ссылку «показать все» иной раз нет и надо пару раз перезагрузить стр.<br/>
Такое поведение наблюдается в десктопной версии сайта в Яндекс-браузере и Фаерфоксе.<br/>
Это прямо очень расстраивает.<br/>
3. Вместо вкладки «НОВЫЕ» лучше сделайте что-то просто вроде болталки. Можно же не удалять комментарии, которые не явл. рецензиями к книге.🤷♀️ А еще лучше сделайте ФОРУМ.<br/>
<br/>
Вы же видите, что огромное кол-во комментариев перерастает в диалоги, которые уже не совсем о книге. Потому что людям важно общаться. Книга — это самый лучший повод. Но книга рождает мысли и люди ими делятся.
Сравнивать эти фильмы не совсем корректно, потому что советский вариант-это мюзикл, а испанский — фильм полностью со 100% сохранением текста пьесы, песен нет совсем. Это как сравнивать Евангелие от Матфея и рок-оперу «Иисус Христос супер звезда»… Кажется об одном и том же, но есть нюансы…<br/>
Но и есть что обсудить. В нашем фильме не хватает процентов 30 текста. Не то чтобы сильно потерян смысл, но стало бледнее. А вы знали, что Марсела собиралась в Испанию с Теодоро ехать утолять его печаль на правах жены, и просила Графиню отпустить ее со службы? Становится забавно, что графина перед этим в дорогу выдала Теодору 6000 золотых ...)). А после признания Теодоро о том, что Тристан измыслил басню про него, графиня говорит:<br/>
"… Я буду вашею женой.<br/>
А чтобы нашего секрета<br/>
Тристан не выдал никому,<br/>
То я, как только он задремлет,<br/>
Велю его схватить и бросить<br/>
В колодец...." потом все обернула в шутку, чтобы успокоить Тристана.<br/>
А что смирившийся с выбором Дианы маркиз Рикардо дал приданное Марселе, а граф Федерико — Доротее, которую Теодоро, став графом, выдал за муж за Тристана?<br/>
Что еще могу сказать? Наш Теодоро в исполнении Боярского лучше- больше темперамента, страсти и огня. Испанский актер больше подошел бы на роль Фабио- не внятный, малахольный, не убедительный… местами глуповатый. Хотя одна из фишек Теодоро, которая привлекала Диану был ум.<br/>
А вот Эмма Суарес на голову лучше Маргариты Тереховой. Начнем с того, что Терехова в фильме не поет своим голосом и там ее присутствие не строится на ее вокале. Молодость, красота? Все, кого я знаю, считают что Тереховой в фильме лет 40, но на самом деле ей было 35. А вот Эмма Суарес выглядит на 25, но ей на момент съемок 32! Разница всего 3 года, но как она велика в фильме! Диана — молодая вдова… в эпоху Возрождения при средней продолжительности жизни для женщин в 42 года числиться в 40 «молодой вдовой»… ну-у-у как то так себе… Испанская актриса великолепно передала все чувства и эмоции- ревность, кокетство, слезы, радость. Терехова излишне наигранна, а в совокупе с ее «фирменным» произношением, местами и вульгарна… В плане подбора актрис на главную роль испанский фильм на голову выше. ИМХО — испанская актриса просто красивее!!! Черт возьми!!! Канальи!!!<br/>
Актеры второго плана...- ну это актеры второго плана…<br/>
Костюмы — в испанском фильме великолепны, дорогие и похожи (плюс-минус) на костюмы той эпохи (как для нас дилетантов в этой области). У испанской Дианы я насчитал шесть шикарных платьев, не считая ночной рубашки, и похожие по цвету и стилю костюмы черного карла-пажа. Из советской «Собаки...»костюмы примелькались и в других фильмах- Маркиз Рикардо одалживал свой Атосу — в «Д' Артаньяне и трех мушкетерах.»… Тристан отдавал свой в «Благочестивую Марту», Диана свое платье давала поносить в туже «Марту»… и тд и тп…<br/>
Кароч… Рекомендую… А то получается как с самым лучшим советским образованием… ни кто за границей не учился, Гарвардов не заканчивал и ни с чем не сравнивал, но свято верили, что образование у нас было сАмое лучшее.
Мне иногда хочется сказать такие слова о людях. Один мой старый знакомый, знавший лес вдоль и поперёк, не раз мне говорил, что самый опасный зверь в лесу — это человек. А теперь уже и не только в лесу. Сколько тысяч детей, женщин, стариков губят эти страшные животные. Насчёт же лосей многие источники единодушно сходятся в следующем: <br/>
«Несмотря на то, что лоси – травоядные животные, не агрессивные и, как и многие другие, боятся человека, все же лось – это дикое животное. И как любое дикое животное, почуяв опасность, лось может атаковать. А биться лось будет рогами и копытами. И если исходить из того, что лось животное крупное — длиной около 3 метров и высотой более 2-х, а вес его может доходить до 400-600 кг, из которых порядка 30-35 кг приходится на его рога – то схватка с ним не предвещает ничего хорошего. Однако опасной считается встреча с лосем осенью в период гона (брачный период), или встреча с самкой с детенышами, в обычной же жизни, лоси животные достаточно миролюбивые, а точнее безразличные к людям. Увидев лося, паниковать не стоит. Нужно, не привлекая внимания, просто обойти животное стороной. На всякий случай, не упуская его из виду. В большинстве случаев, увидев вас, лось будет просто стоять и смотреть, а потом, поняв, что вы заняты своими делами и не собираетесь на него нападать, уйдет сам. Поэтому не стоит пугать животное, кричать, замахиваться на него, ведь агрессия в свой адрес не понравится никакому, даже самому доброму животному.»<br/>
Так что, думаю, не стоит никому агрессивно вторгаться в чью-то чужую цивилизацию и напрашиваться на чьи-то рога. А заходя за чужие границы (лес — территория зверей) быть внимательным и дружелюбным. Но человек — империалист, что убедительно показывает и Солоухин в этом рассказе, говоря о том, что «горд человек, считающий самого себя царём природы». Он считает, что всё принадлежит ему, выдаёт один другому «лицензию» на убийство, и в каждой бочке он затычка, и в каждом углу — командир. Но никак при этом не может навести порядок в своём собственном, человеческом обществе, где ведёт себя куда хуже и страшнее любого лесного зверя.
Но сперва небольшое отступление.<br/>
Ради чего вы читаете ранобэ/смотрите аниме/читаете мангу, или же увлекаетесь другими историями? Лично у меня есть всего лишь пара причин.<br/>
1. Ради интересной истории (Повествование, скорость его развития и собственно его интересность).<br/>
2. Ради интересных персонажей (Их количество, качество проработки прошлого и настоящего, характер а так же их дизайн (визуальный)).<br/>
<br/>
И вот мы подошли к главной теме — Ради чего читать это ранобэ? <br/>
Я дочитал лишь до 38 части, да и то, пару глав в конце пропустил, и при этом не услышал АБСОЛЮТНО ничего интересного или же хоть чуточку интригующего. Повествование как будто бы чересчур растянуто, сейчас поясню. <br/>
В ранобэ на 38 глав один единственный персонаж, я не говорю что качество произведения измеряется кол-вом персонажей, но все же. Я до последнего не хотел сравнивать это ранобэ со слизью, но все таки придется (просто слизь близкий и хороший пример). Отрицать их сходство (как минимум в начале) глупо. Так вот, в слизи момент с подземельем не занимал так много времени, и это же самое подземелье не было узким горлышком для потока случайных встреч с разнообразными персонажами (гоблины, та дефка которая умерла и т.д.) да и то, в начале слизи даже под землей гг встретил Верудору, а здесь… одиночество… пустота ну и да, монстры всякие, но их как персонажей считать естественно не стоит.<br/>
Поняли да? В ранобэ нет персонажей как таковых, если не брать в счет гг (да и тот не отличается какими-то запоминающимися чертами или поступками). Я не знаю какой опыт у этого «писателя» но даже для первой работы это очень и очень плохо.<br/>
Ладно, я мог бы еще покритиковать это «произведение» но критиковать собственно-то и нечего, это ранобэ пустое, бездарное, более того даже не пытается интриговать или как то завлекать своими сюжетными поворотами. <br/>
<br/>
Сюжет это как дорога, чем лучше дорога тем проще поворачивать. Но если дороги нет, то и поворачивать некуда, да и незачем — она никуда не ведёт.<br/>
<br/>
Если с чем то не согласны, пишите, постараюсь ответить.
Согласно Даниэлю Дефо, он родился в 1632 году в почтенной семье в городе Йорке. По воле автора, в 27-й день рождения, Робинзона после кораблекрушения выбросило на берег необитаемого острова, где он провёл 28 лет, 2 месяца и 19 дней. «Было, по-моему счёту, 30-е сентября, когда нога моя впервые вступила на ужасный остров».<br/>
Даниэль Дефо был уже преклонных лет, когда написал свой первый роман «Робинзон Крузо» и к удивлению автора, он оказался самым удачным. Между тем, главным для себя в жизни промышленник и политик Дефо считал шпионаж. Даниэль Дефо был самым известным сотрудником секретных служб.<br/>
Что же касается персонажа его знаменитого романа, то у Робинзона был прототип — шотландец Александр Селькирк. Он служил боцманом на корабле капера Уильяма Дампира, но однажды поссорился с ним и был высажен на берег необитаемого острова Мас-а-Тьера. Этот остров можно посетить и сейчас. Он находится в Тихом океане, входит в архипелаг Хуан Фернандес, который в настоящее время относится к Чили, и назван в честь литературного героя Дефо.<br/>
А вот португальцы уверены, что Дефо заимствовал историю своего героя из хроник XVI века. Есть много совпадений в судьбах Робинзона и португальского офицере Фернао Лопеса. Не так давно у Лопеса появился новый конкурент. Ирландцы предполагают, что источником вдохновения Дефо стал английский врач Генри Питман. Его «Повесть о великих страданиях и удивительных приключениях Генри Питмана» содержит много совпадений с «Робинзоном», особенно в описаниях природы острова. Тут и свой Пятница тоже был — индеец спасённый от пиратов.<br/>
Существует и второй роман — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо». Он менее известен. Есть и третья книга Дефо о Робинзоне Крузо, до сих пор не переведённая на русский язык. Она озаглавлена «Серьёзные размышления Робинзона Крузо» и представляет собой сборник эссе на нравственные темы. А имя Робинзона Крузо употреблено автором для того, чтобы подстегнуть интерес публики к этому произведению.<br/>
<br/>
С днём рождения, Робинзон!
<br/>
Слушал книгу 8 (восемь) часов, пока окончательно не убедился в том, что произведение это — образец той самой графомании, о которой все, и читатели и писатели, обычно вспоминают, когда им в руки попадают плохо написанные тексты (это про читателей) или когда хочется обидно поругать коллегу (это про писателей). Здесь же, как мне кажется, случай другой. Здесь именно болезнь — то самое:<br/>
<br/>
ГРАФОМА́НИЯ, графомании, мн. нет, жен. (от греч. grapho — пишу и mania — сумасшествие) (мед.). Психическое заболевание, выражающееся в пристрастии к писательству, у лица, лишенного литературных способностей.<br/>
<br/>
Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.<br/>
<br/>
Такое впечатление, автор сам плохо представлял, о чём он пишет. Просто собрал множество расхожих киношных штампов вместе и принялся их описывать тупым и косным языком.<br/>
<br/>
Отдельно отмечу постоянные упоминания и перечисления разных «элитных» брендов — одежды, бижутерии, часов и так далее и так далее и так далее… Часа через три это начинает не по-детски так бесить.<br/>
<br/>
Отмечу также аннотацию. Аннотация — грёбаный маркетинг. 37 часов. Хотелось бы конкретики: о чём книга? Скажите мне прямо и честно: что там? Зомби? Мутанты? Сталкерство? Ядерная война? Попаданцы? Боевик? Про что книга? Слушать её 8-10-15 часов, чтобы понять, что книга о том, о чём я книги не люблю — это перебор. Честность нужна. Я хочу точно знать — что мне подсунули.<br/>
<br/>
И вот я взял этого кота в мешке и начал слушать… Пока не убедился в том, что это просто грёбанная графомания, сплошная компиляция. Всё это я уже видел, слышал и читал много раз. Переключившись в «режим перемотки», я за час добил сей графоманский опус, плюнул и удалил книгу нафиг.<br/>
<br/>
К чтецу претензий нет. Роман Ефимов читает неплохо, старается. Я так понимаю, человек нарабатывает навык, потому и взялся озвучивать никому неизвестного автора. Получилось 37 часов этого самого… которое назвать литературой я не могу. Это какой-то стыд и срам, честное слово. Не тратьте время на эту книгу!
Чтец хорош.<br/>
А книга нет.<br/>
Такой сюжет уже заезжен. Сплошные Клише.<br/>
Много не состыковок. Я конечно слушал в фоне, но до момента его «битвы» с пауками, не заметил чтобы он распределил свои очки, остатки от 30. Вложил 1 балл и вылетел с данжа. А он как не знаю кто давай колотить камни. Пауки эти же, босс данжа била его минут 20, игрока 1(0?) уровня, еще подмогу позвала, ну не бред ли? Автор слабое оправдание придумал. <br/>
ГГ не тянет на свои 40 лет, ведет себя как тот же ребенок. <br/>
Система погружения в игру непонятная, послушав что рабские коконы стоят от 20к евро, а более менее уже ближе к 50к и при этом человек не только в игре чувствует боль, это норм. Но и в Реале! от того что тебя побили и ты выпил 2 банки можно стать овощем, да чу за бред то?<br/>
<br/>
Закрыл на 54%
<br/>
1. столица Удмуртии — Ижевск, Йошкар-Ола столица Марий Эл.<br/>
<br/>
2. подземные галереи под кишлаком в Афганистане с междуярусными ловушками, где в полной темноте горят костры и беззвучно прячется селение с собаками, курами, лошадьми и отарами.<br/>
<br/>
3. загородный дворец под Баку взрывается два раза при полном безразличии административных и силовых структур, а ГГерои, выбравшись из развалин, на левом «Москвиче» при непонятно откуда взявшемся оружии и камуфляже за час успевают добраться до аэропорта, пройти регистрацию и вылететь, на секундочку, международным рейсом.<br/>
<br/>
4. для уеб@нов, написавших эту муть, контузия, её эффекты и последствия это как в носу поковыряться.<br/>
<br/>
И только прослушал 32%.<br/>
<br/>
Вывод: эту книгу надо убрать из серии, потому что она не соответствует ей ни по хронологии, ни характерами героев, ни мастерством слога.<br/>
<br/>
Недалеким авторам могу только пожелать, чтоб у них врачи были такого же уровня, как они писатели.
В ночь на 22 июня 1941 года в соответствии с «директивой № 1»[4] лишь часть ДОТов приграничных УРов была занята гарнизонами до начала нацистского наступления. Полевое заполнение УРов не было обеспечено, либо было недостаточным. В результате линия Молотова в целом не сыграла сколько-нибудь значительной роли в ходе приграничных сражений. Узлы обороны, которые успели занять советские войска, обходились и блокировались немцами в первые дни, а затем уничтожались штурмовыми группами. Последний ДОТ 2-й роты 17 опаб (отдельный пулеметно-артиллерийский батальон) был подорван немцами 30 июня 1941 года. Только на 12-й день войны замолчали орудия и пулемёты штабного ДОТа «Орёл», который защищала группа бойцов (25-27 человек) под командованием лейтенанта И. И. Федорова. Отдельные ДОТы линии Молотова оказывали сопротивление до двух недель, находясь в полной изоляции.
Прослушала всего 20% процентов и жду, какие еще потрясения ожидают героев, когда они вот так вот в замешательстве, в порыве эмоций, без особых раздумий, обманывая друг друга, короче, без руля и без ветрил мечутся по жизни, потому что что-то идет не так, а что и как изменить — надо думать… И читателю — тоже думать, спасибо Апдайку!