"… я сяду, за вечер на коленке накропаю какую-нибудь ахинею из пальца, а мне — уважуху за старания??" Да, а ещё назовут писателем. У нас теперь писатель — всякий, кто пишет. Что и как — вопрос второй. Вот в прописи буквы пишете — уже начинающий писатель.
На Сорокина я обижаюсь за стезю, которую он выбрал. Писатель сознательно несет в умы своих читателей мерзость. Умный и талантливый писатель. Гитлер тоже был умным и талантливым. Тем больше зла он принес. P. S. Покажите в чем правда — матка рассказа " Санькина любовь".
Весь текст целиком принадлежит Б. Полевому. А кавычки, как я понимаю, выделяют главную мысль писателя, с которой советские возмущенные граждане должны обличать врага народа, цитирую великого писателя Советского союза.
прослушала почти все у этого писателя, наконец понравилось, интрига глубокая и непредсказуемая, есть о чем подумать и нет тупой голливудщины, пожалуй это лучшее произведение для меня у этого писателя
Если творческая судьба писателя складывалась весьма успешно, то в личной жизни он был не столь счастлив. В 1833 году писатель Бальзак получил анонимное письмо от женщины, восторженной поклонницы его таланта. Вскоре он узнал ее имя. Это была польская графиня Эвелина Ганская, жившая с семьей в имении на Украине. Началась длительная переписка между Бальзаком и Ганской. Писатель встречался с графиней несколько раз в Швейцарии, Франции, Голландии, Бельгии. В 1841 году умер ее муж, и вопрос о браке между писателем и графиней был решен. В 1847-1848 годах Бальзак был в имении Ганской на Украине. В начале 1850 года они обвенчались в костеле в уездном городе Бердичеве. Однако Бальзак был уже тяжело болен. В холодную зиму на Украине он простудился, бронхит перешел в тяжелое воспаление легких. Вернувшись в Париж, писатель слег и умер в августе 1850 года.<br/>
Совет: не читайте ни наших, ни ваших горе-историков, читайте французских историков, в подлиннике.
Любой писатель тоже человек. Со всеми присущими человеку слабостями, сомнениями и духовно-интеллектуальными метаниями. И любой писатель создаёт свои произведения с одной-единственной целью — донести до других людей некую Идею, выстраданную и выпестованную в процессе познания мира и попыток изменить его к лучшему. (В чьих произведениях идеи и стремления высказать ее нет, тот не писатель, а графоман). Так что, извините, но Писателю безразлично желание некоей части читающих видеть «позитивный» финал, ибо любой финал прежде всего утверждает и подчеркивает Идею, вложенную в произведение автором.<br/>
Стоит также напомнить, что благодаря полувековому засилью в литературе таких «позитивных» финалов в стране выросло не одно поколение людей, ожидающих от жизни только «пряников» — справедливости, верности, честности (от слова «честь»), добра — и испытавших крах этих привитых жёстким отбором идеалов. Литература, как любой вид искусства, в первую очередь призвана не развлекать и услаждать, не усыплять, а будить и развивать мышление и чувства человека.<br/>
Как-то так)))
Интересно, возможно. Уточним у переводчика. Но вообще рассказ написан в 1997, если верить Фантлабу, а роман сильно позже. Кстати, интересно, что по-английски рассказ так и называется — «Zemlya».
25 января исполняется 150 лет со дня рождения известного английского писателя и драматурга Уильяма Сомерсета Моэма. Он был самым популярным прозаиком и драматургом 30-х годов – театры поставили более 30 его пьес. Кроме того, произведения Моэма часто и с успехом экранизировались. Вот несколько интересных фактов из жизни писателя.<br/>
Сомерсет Моэм родился и умер во Франции, однако писатель был подданным Британской короны – родители подгадали роды таким образом, чтобы ребенок появился на свет в посольстве. Моэм получил диплом терапевта и хирурга, но не стал заниматься врачебной деятельностью, а предпочел писательский труд. Свое первое литературное произведение он написал еще в юности, но получив отказ от издательства, сжег его. В 23 года писатель опубликовал свой первый роман «Лиза с Ламбета», затем стал писать пьесы. В 40-летнем возрасте снова вернулся к созданию романов, и через год вышла его автобиографическая книга «Бремя страстей человеческих», ставшая классикой.<br/>
Сомерсет Моэм был плодовитым писателем. Из-под его пера вышло 25 пьес, 21 роман и более 100 рассказов. В багаже его творчества многие произведения носят автобиографический характер. «Я не родился писателем, я им стал», – так говорил он о себе.<br/>
Моэм был наблюдательным и не был сентиментальным. За эти качества его называли «английским Мопассаном». Интересный сюжет, четкость фраз, простота и, в то же время, красота языка – вот что выделяет его среди многих писателей и заставляет читателя закрыть книгу только один раз – на последней странице.<br/>
Могилы у Сомерсета Моэма нет – его прах развеян у стен Библиотеки Моэма в Кентербери (Англия).
ИСПОРЧЕННЫЕ книги Чингиза Абдулаева:<br/>
1 Голубые ангелы<br/>
2 Алтарь победы<br/>
3 Английский бульвар<br/>
4 Игры професионалов <br/>
5 стандарт возмездия и ещё 2…<br/>
Главный герой -мужиик, супер агент, а озвучивают их ж…
Самая ранняя экранизация пьесы — 1954 год, английский фильм «Визит инспектора», в главной роли — Аластер Сим. Из трех экранизаций на меня он произвел наиболее сильное впечатление, хотя отдаю должное и обоим постановкам 70-ых нашего телевидения и кино.
Рассказ о том как бывает в жизни… или не бывает… от того интересно, хотя местами на грани скуки, и грусти, но это её не портит… книга напомнила длинный английский фильм… концовка резкая словно оборвалась. Мне понравилось. Спасибо.
Это, вероятнее всего, последняя книга госпожи баронессы Рут Ренделл (Барбары Вайн), которую захочется еще слушать. Не разделяю восторгов. Никто из персонажей не вызывает сочувствия — «каждому свое». Конечно, писательница многогранна, но английский снобизм сшибает, как терпкий запах пота.
— Это не язык. Это измывательство. В грамматике ноль чётких правил. У каждой буквы по пять разных звуков в пяти разных словах! Это был натурально, абсолютно честно, самый… худший… язык… на свете!<br/>
— НУ ТАК КАКОЙ?!<br/>
— Английский!
Аудиоспектакль хорошо сыгран, но для нас это не понятно.<br/>
Думаю что если перевести всё обратно на английский, и запустить на радио «В рабочий полдень» на ВВС, где-нибудь на техащине или оклахомщине, то будет самое оно.
ну что значит настоящие, это всего лишь традиция писать имена на греческий лад. Если бы такие имена употребляли с самого начала, никого бы не бомбило. И евреев допустим не бомбит. Меня вот в детстве бомбануло, смотрел каталог по русском глазури, и там английский перевод. Святой Георгий там был Сейнт Джордж. Да какой к черту Джордж?) И все прочие имена переиначены на английский манер. Совсем другие культурные коннотации. Но это у русских, англоговорящие то не видят проблемы. Кстати сейчас стали более аккуратно переводить, потому что ну трэшак получается)
«Зелёный рыцарь» — это название средневековой английской поэмы из артуровского цикла. Как я понимаю, автор в свободной форме переработала эту поэму, иногда очень далеко отходя от первоисточника. Получилось на отлично.
Политический памфлет, основанный на образах английской культуры столетней давности, понятное дело, не в первую очередь привлекает внимание слушателя, перегруженного политической сатирой в последние годы. Но прочитано как всегда замечательно.
И писатель, и читатели. 🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔
Совет: не читайте ни наших, ни ваших горе-историков, читайте французских историков, в подлиннике.
Стоит также напомнить, что благодаря полувековому засилью в литературе таких «позитивных» финалов в стране выросло не одно поколение людей, ожидающих от жизни только «пряников» — справедливости, верности, честности (от слова «честь»), добра — и испытавших крах этих привитых жёстким отбором идеалов. Литература, как любой вид искусства, в первую очередь призвана не развлекать и услаждать, не усыплять, а будить и развивать мышление и чувства человека.<br/>
Как-то так)))
Сомерсет Моэм родился и умер во Франции, однако писатель был подданным Британской короны – родители подгадали роды таким образом, чтобы ребенок появился на свет в посольстве. Моэм получил диплом терапевта и хирурга, но не стал заниматься врачебной деятельностью, а предпочел писательский труд. Свое первое литературное произведение он написал еще в юности, но получив отказ от издательства, сжег его. В 23 года писатель опубликовал свой первый роман «Лиза с Ламбета», затем стал писать пьесы. В 40-летнем возрасте снова вернулся к созданию романов, и через год вышла его автобиографическая книга «Бремя страстей человеческих», ставшая классикой.<br/>
Сомерсет Моэм был плодовитым писателем. Из-под его пера вышло 25 пьес, 21 роман и более 100 рассказов. В багаже его творчества многие произведения носят автобиографический характер. «Я не родился писателем, я им стал», – так говорил он о себе.<br/>
Моэм был наблюдательным и не был сентиментальным. За эти качества его называли «английским Мопассаном». Интересный сюжет, четкость фраз, простота и, в то же время, красота языка – вот что выделяет его среди многих писателей и заставляет читателя закрыть книгу только один раз – на последней странице.<br/>
Могилы у Сомерсета Моэма нет – его прах развеян у стен Библиотеки Моэма в Кентербери (Англия).
1 Голубые ангелы<br/>
2 Алтарь победы<br/>
3 Английский бульвар<br/>
4 Игры професионалов <br/>
5 стандарт возмездия и ещё 2…<br/>
Главный герой -мужиик, супер агент, а озвучивают их ж…
— НУ ТАК КАКОЙ?!<br/>
— Английский!
Думаю что если перевести всё обратно на английский, и запустить на радио «В рабочий полдень» на ВВС, где-нибудь на техащине или оклахомщине, то будет самое оно.