— Очень странно, — столько грамот из Новгородской земли и ничего про работорговлю. Это как читать в Библии про Египет — и даже не пол слова про пирамиды.<br/>
— На севере Восточной Европы главными специалистами работорговли были новгородские «ушкуйники» (северный аналог южных казаков). Вооруженные отряды этих лихих людей из Великого Новгорода осваивали берега Белого моря и северный Урал, собирали пушную дань и обращали в рабство аборигенов из финно-угорских племен. Историки именуют эту деятельность торгово-разбойничьими экспедициями.<br/>
— Новгород, в средние века известный как Новгород Великий, был основным центром работорговли в этом регионе, и жители Новгорода устраивали многочисленные набеги на Карелию с явной целью похищения экзотических финских детей.<br/>
— Самыми дорогими из всех рабов были мальчики и девочки от 6 до 13 лет, которых забирали в Западной Карелии и вывозили через Новгород и Москву по Волге.<br/>
— И первый конвейер изобрёл не Форд, — как нам хотят внушить лже-историки.<br/>
— Алевизов ров на Красной площади между Кремлём и Китай-городом – это конвейерный накопитель, и в то же время смотровой павильон рабов как товар, — которые были предназначены на продажу оптом и в розницу.<br/>
— Алевизов ров как уникальное сооружение был задуман и сделан только ради удобства работорговли, где купцы могли прохаживаться вдоль рва, — и смотреть сверху вниз на предложенный для них товар. <br/>
— В дальнейшем купленные рабы сплавлялись по Москве-реке до Коломны, — где переходили вброд через Оку на исток Дона – и так по водному пути до города Кафа (Феодосия) на рынок рабов. <br/>
— А вот другой водный путь живого товара из Алевизова рва: – Москва-река – Ока – Волга – Хазарское (Каспийское) море – Кавказ и Персия.<br/>
— Да же Еврей-меняла, который сидел у ворот перекопа Крыма, неистово удивлялся, — глядя на нескончаемые вереницы рабов из Великого Новгорода и Московии. <br/>
— И спрашивал у охраны рабов: — «Остался ли ещё кто-нибудь в той земле, — откуда вы идёте?». <br/>
<br/>
— Вот по этой причине на многих европейских языках, славяне подразумеваются не иначе как:<br/>
<br/>
1.- Английский яз. раб — slave; рабы — slaves; рабыня — slave; холоп — slave.<br/>
— рабы на галерах — slaves in the galleys<br/>
2.- Французкий яз. — рабы — les esclaves; холоп — serf (серб); рабыня — une esclave.<br/>
— рабы на галерах — esclaves dans les galeres<br/>
3.- Немецкий яз. — раб — sklave; рабы — sklaven; рабыня — sklavin; <br/>
— рабы на галерах — Sklaven in den Galeeren<br/>
4.- Испанский яз. — раб — esclavo; рабы — los esclavos; рабыня — la esclava;<br/>
— рабы на галерах — esclavos en las galeras<br/>
5.- Итальянский яз. — раб — schiavo; рабы — schiavi; рабыня — schiava;<br/>
— рабы на галерах — schiavi nelle galere<br/>
6.- Португальский яз. рабы — os escravos; <br/>
— рабы на галерах — escravos nas gales<br/>
7.- Нидерландский (Голландский) яз. рабы — slaven; рабыня — slaaf; <br/>
холоп — slaaf;<br/>
— рабы на галерах — slaven in de galeien<br/>
8.- Шведский яз. рабы — slavar; рабыня — slav; холоп — slav.<br/>
9.- Датский яз. раб — slave; рабы — slaver; холоп — slave
До XVI века в Англии существовало словечко «thou», которое как раз и обозначало «ты». В качестве доказательства можно взять, например, произведения Шекспира: там герои вовсю «тыкают». Сохранилось это слово в религиозных трактатах и употребляется применительно к Богу. <br/>
<br/>
«Вы». Самые универсальные обращения: Sir(к мужчине) и Madam(к женщине). Обязательно с большой буквы. Особенно вы рискуете, если напишете «madam», ибо так обозначают хозяйку публичного дома. В США, с их любовью к упрощению, слово «Madam» вообще сократили до «мэм».<br/>
<br/>
«Вы». Mr (мистер, к мужчине), Mrs (миссис, к замужней женщине) и Miss (мисс, к незамужней женщине, девушке, девочке). Тут, правда, англоязычным женщинам опять не угодили: нет бы порадоваться такому вниманию, ведь придумано аж 2 разных способа обратиться к уважаемой даме. Но феминизм шагает по планете, избы горят, кони бегут, поэтому женщины захотели уравняться в правах с мужчинами и потребовали единого обращения: Ms. (миз). ООН любезно рекомендовал использовать эту форму еще в 1974 году. В официальных письмах еще можно встретить загадочное Esq., которое ставится после имени. Например, Jack M. Stone Esq. Это не что иное, как аналог Mr. Расшифровывается esquire (эсквайр).<br/>
<br/>
«Вы». Ladies and Gentlemen! Дамы и господа! Это – вежливая форма обращения к нескольким людям сразу.<br/>
<br/>
«Ты». Взрослым необязательно церемониться и обращаться к незнакомым молодым людям и девушкам с помощью Sir/Madam/Ms/Mr. Поэтому просто: youth/young man (молодой человек) или young lady/young woman (девушка). Почти как у нас.<br/>
<br/>
«Ты». Пожилые люди при обращении к молодежи допускают ласковые обращения: Dear! Dearie! Ducky! Love! (доченька); Son! Sonny! Boy! (сынок).<br/>
<br/>
«Ты». Просторечные формы обращения: friend (дружок) ; pal/mate/buddychum (приятель). Так можно обратиться не только к своему закадычному дружку, но и к незнакомому челу, который не заслуживает с вашей стороны никакого уважения (ну, например, заявился некто к вашей девушке домой, пока вы честно пахали в командировке. Как тут не сказать: «Hey, you, chum, get out!» Забавно, что при этом обращаться придется все равно на «вы»).<br/>
<br/>
«Ты». Old man/boy/chap! (старина, дружище) Old girl/sister! (старушка, сестренка) Brother! Buddy! Mate!(браток). <br/>
<br/>
Ласковое «ты»: baby (детка, малышка) вполне можно взять синоним kid. А если не хочется ударяться в детство, то можно полить меда: honey, sweet (сладкая,-ий). Или более банально: deargirl/boy (дорогая девочка/мальчик). А можно и на всю широту души: love, sweetheart, angel, precious.<br/>
<br/>
Обращения к высокопоставленным персонам:<br/>
Your Majesty (Ваше величество)<br/>
Your Highness (Ваше высочество). При обращении к принцу/принцессе или герцогу/герцогине.<br/>
Your Lordship (Ваша светлость). При обращении к лорду или судье Верховного суда.<br/>
Your Honour (Ваша честь). При обращении к судье нижестоящей инстанции.<br/>
<br/>
А вообще, можно не заморачиваться: с большой буквы — вы, с маленькой — ты)))
125 лет назад родился один из самых известных писателей русского зарубежья – Владимир Владимирович Набоков. Его творчество одновременно объединило в себе лучшие черты российской и зарубежной литературы. Владимир Набоков – писатель с удивительной и непредсказуемой судьбой. Оставив обширное литературное наследие, он подарил нам богатую пищу для размышлений. В его романах есть и философия, и проблема выбора, и любовная лирика, и вопросы нравственности, и веяния новой эпохи – всё то, что небезразлично думающему и сопереживающему человеку. <br/>
Будущий писатель появился на свет в обеспеченной семье – дед возглавлял министерство юстиции при двух императорах, отец-дворянин был юристом и политическим деятелем, а мать приходилась дочерью богачу-золотопромышленнику. Набоковы и их дети говорили на трех языках, которые мальчик усвоил с первых лет жизни. Читать на английском Володя научился раньше, чем изучил русскую грамоту. <br/>
После домашнего обучения Набоков поступил в Тенишевское училище. Во время учебы юноша ревностно корпел над литературой и увлекался энтомологией, в особенности будущий писатель любил коллекционировать бабочек. Примечательно, что эти крылатые насекомые встречались в его произведениях более 570 раз.<br/>
Творческая биография мастера пера началась в 1916 году. Тогда юный писатель издал поэтический сборник «Стихи», в который вошло 68 произведений. Примечательно, что его преподаватель русской словесности – Владимир Гиппиус – раскритиковал в пух и прах первые творческие потуги Набокова. Он посоветовал ученику забыть о высоком искусстве и направить свои силы в иное русло.<br/>
Революционные веяния заставили писателя вместе с родителями переехать в Берлин – крупнейший центр русской эмиграции тех лет. Родные жили на деньги от проданных драгоценностей, а юный Владимир получил высшее образование в Кембриджском университете. <br/>
В 1926 году вышел дебютный роман Набокова – «Машенька». Эта книга от корки до корки пропитана философской мыслью и рассуждениями о роли любви на земле. Стоит отметить, что сюжет произведения вращается вокруг эмиграции, ведь главный герой романа переезжает из России в незнакомую страну. Также в Берлине Набоковым были написаны романы «Дар» (1935–1937), «Приглашение на казнь» (1935–1936), «Отчаяние» (1934), и т.д. <br/>
В Германии в те годы становилось все хуже, и семья перебралась во Францию а затем в США. После отъезда за океан Набоков больше не написал почти ничего на языке своей родины. Правда, были два исключения — его собственный перевод «Лолиты» и автобиография. В Америке Набоков, помимо литературы, зарабатывал на жизнь преподаванием в университетах. Например, он стал автором одного из самых успешных курсов по русской литературе XIX века, который значительно повлиял на интерес к русской словесности во всем мире. А еще переводил произведения русских классиков. <br/>
В последние годы жизни Набоков проживал в живописном городе на западе Швейцарии – Мотре и занимался литературной деятельностью. Из примечательных романов, написанных в этот период, можно выделить «Бледный огонь» (1961) и «Аду» (1969). Летом 1977 года Владимир Набоков умер от тяжелой бронхиальной инфекции. Его тело кремировали и похоронили на кладбище Кларан. На могиле романиста написано: «Владимир Набоков, писатель».
---//---<br/>
<br/>
Родзянко прямо сказал Феликсу Юсупову,(Князь Феликс Феликсович Юсупов, граф Сумароков-Эльстон (11 (23) марта 1887, Санкт-Петербург)<br/>
<br/>
что законным путем с моим отцом ничего нельзя поделать — «никаких он выдающихся преступлений не совершал» Есть только один выход, утверждал он, — «убийство».<br/>
<br/>
К моменту появления моего отца в столице, богатый отпрыск Феликс Юсупов только что отметил свой 18 день рождения.<br/>
<br/>
Когда Феликс Юсупов слушал рассказ придворной дамы и одногодки Марии Головиной о моем отце ему было 22 года, на лице его играла какая-то странная улыбка. Он действительно предвкушал игру. Ставка в этой игре была высокая. Не просто жизнь его или жизнь отца, а нечто большее.<br/>
<br/>
Юсупов был весьма образован. Но лишь «в научном настроении духа». В смысле нравственном он был совершенным невеждой. Он был нераскаянный.<br/>
<br/>
В юности Феликс, не знающий дисциплины, рос в обстановке полной вседозволенности.<br/>
<br/>
В молодом возрасте Феликс где то в 13-14 лет с братом который был его старше на 4 года переодевались в женские платья и развлекались в городе и тогда же участвовал в групповушке с новым знакомым и его подрушкой который был старше его. Позже он говорил: «Меня так поразило только что сделанное открытие, что по своему юношескому невежеству я не разбирался, кто какого пола».<br/>
<br/>
Как то по возвращении из Парижа в Санкт-Петербург Николай его брат и Поля невеста брата устроили Феликсу двухнедельный ангажемент на выступления в фешенебельном кафе-кабаре «Аквариум». Феликс позаимствовал для такого случая драгоценности матери. Его выступления в кабаре пользовались колоссальным успехом у публики 7 дней, пока его не узнали друзья матери. Дома ждала бурная сцена. Николай, его брат, взял всю вину на себя, и дело было вскоре забыто.<br/>
<br/>
Феликс оставил карьеру певицы кабаре, но продолжал искать приключений под видом женщины и пускался во все более рискованные предприятия.<br/>
<br/>
И вот отец Феликса накинулся на сбившегося с пути сына и пересказал все слухи о нём а на самом деле лишь стыдливо приуменьшенную правду, ходившие в обществе и открывающие истинную картину жизни сына.<br/>
<br/>
Он представил Феликсу длинный список проступков, опозоривших имя семьи. Феликс сделал некоторые выводы. Но ни в коем случае не желал перемены в своем образе жизни.<br/>
<br/>
Причем необходимо заметить, что пребывание на той ступени общественного положения, на какой находились Юсуповы вообще, все-таки с возрастом вынудило Феликса умерить желания эпатировать. Он старался загнать внутрь свой порок, но не для того, чтобы, раскаявшись, изжить его. Напротив, он пестовал его. Феликс стал более изощренным в своем разврате. Он сделал порок частью собственных светских манер.<br/>
<br/>
Юсупов слыл любителем странностей разного рода. Он сам неоднократно заявлял, что его буквально тянет к «экзотическим лицам» и пояснял: «к маньякам, садистам, хамам...».<br/>
<br/>
После встречи моего отца(где-то 40 лет) и Феликса Юсупова(22 года) в 1909 году Мария Головина спросила у отца, как ему показался Феликс, тот ответил: «Напуганный мальчик и страшный».<br/>
<br/>
«Кем напуганный?» — спросила Мария Евгеньевна.<br/>
<br/>
«Собой и напуганный», — ответил отец.<br/>
<br/>
«А почему страшный?»<br/>
<br/>
Отец промолчал, чем привел Марию Евгеньевну в полное замешательство. Больше в тот день отец не хотел говорить о Юсупове.<br/>
<br/>
---//---
---//---<br/>
<br/>
Родзянко прямо сказал Феликсу Юсупову,(Князь Феликс Феликсович Юсупов, граф Сумароков-Эльстон (11 (23) марта 1887, Санкт-Петербург)<br/>
<br/>
что законным путем с моим отцом ничего нельзя поделать — «никаких он выдающихся преступлений не совершал» Есть только один выход, утверждал он, — «убийство».<br/>
<br/>
К моменту появления моего отца в столице, богатый отпрыск Феликс Юсупов только что отметил свой 18 день рождения.<br/>
<br/>
Когда Феликс Юсупов слушал рассказ придворной дамы и одногодки Марии Головиной о моем отце ему было 22 года, на лице его играла какая-то странная улыбка. Он действительно предвкушал игру. Ставка в этой игре была высокая. Не просто жизнь его или жизнь отца, а нечто большее.<br/>
<br/>
Юсупов был весьма образован. Но лишь «в научном настроении духа». В смысле нравственном он был совершенным невеждой. Он был нераскаянный.<br/>
<br/>
В юности Феликс, не знающий дисциплины, рос в обстановке полной вседозволенности.<br/>
<br/>
В молодом возрасте Феликс где то в 13-14 лет с братом который был его старше на 4 года переодевались в женские платья и развлекались в городе и тогда же участвовал в групповушке с новым знакомым и его подрушкой который был старше его. Позже он говорил: «Меня так поразило только что сделанное открытие, что по своему юношескому невежеству я не разбирался, кто какого пола».<br/>
<br/>
Как то по возвращении из Парижа в Санкт-Петербург Николай его брат и Поля невеста брата устроили Феликсу двухнедельный ангажемент на выступления в фешенебельном кафе-кабаре «Аквариум». Феликс позаимствовал для такого случая драгоценности матери. Его выступления в кабаре пользовались колоссальным успехом у публики 7 дней, пока его не узнали друзья матери. Дома ждала бурная сцена. Николай, его брат, взял всю вину на себя, и дело было вскоре забыто.<br/>
<br/>
Феликс оставил карьеру певицы кабаре, но продолжал искать приключений под видом женщины и пускался во все более рискованные предприятия.<br/>
<br/>
И вот отец Феликса накинулся на сбившегося с пути сына и пересказал все слухи о нём а на самом деле лишь стыдливо приуменьшенную правду, ходившие в обществе и открывающие истинную картину жизни сына.<br/>
<br/>
Он представил Феликсу длинный список проступков, опозоривших имя семьи. Феликс сделал некоторые выводы. Но ни в коем случае не желал перемены в своем образе жизни.<br/>
<br/>
Причем необходимо заметить, что пребывание на той ступени общественного положения, на какой находились Юсуповы вообще, все-таки с возрастом вынудило Феликса умерить желания эпатировать. Он старался загнать внутрь свой порок, но не для того, чтобы, раскаявшись, изжить его. Напротив, он пестовал его. Феликс стал более изощренным в своем разврате. Он сделал порок частью собственных светских манер.<br/>
<br/>
Юсупов слыл любителем странностей разного рода. Он сам неоднократно заявлял, что его буквально тянет к «экзотическим лицам» и пояснял: «к маньякам, садистам, хамам...».<br/>
<br/>
После встречи моего отца(где-то 40 лет) и Феликса Юсупова(22 года) в 1909 году Мария Головина спросила у отца, как ему показался Феликс, тот ответил: «Напуганный мальчик и страшный».<br/>
<br/>
«Кем напуганный?» — спросила Мария Евгеньевна.<br/>
<br/>
«Собой и напуганный», — ответил отец.<br/>
<br/>
«А почему страшный?»<br/>
<br/>
Отец промолчал, чем привел Марию Евгеньевну в полное замешательство. Больше в тот день отец не хотел говорить о Юсупове.<br/>
<br/>
---//---
Мы все умрём, людей бессмертных нет, <br/>
И это всё известно и не ново. <br/>
Но мы живём, чтобы оставить след:<br/>
Дом иль тропинку, дерево иль слово.<br/>
<br/>
Сегодня 8 сентября исполняется 100 лет со дня рождения известного советского поэта, прозаика, переводчика, Народного поэта Дагестана Расула Гамзатовича Гамзатова. Его поэзия составляет великолепную культурную эпоху. Мощная творческая энергия поэта, заложенная в его стихах, светлая лиричность и глубокая мудрость его поэзии пленяет и очаровывает каждого, кто к ней прикасается.<br/>
Расул Гамзатов родился в Дагестане, в селении Цада. Он был четвёртым из пятерых детей в семье. Его отец — Народны поэт республики. Именно отец первый и главный учитель будущего поэта. Он рассказывал сыну истории, сказки, читал свои стихи, поощрял воображение и живой ум сына.<br/>
Расул учился сначала в педагогическом училище, некоторое время работал учителем, затем уехал в Москву и поступил в Литературный институт им. Горького, по окончанию которого был избран председателем правления Союза писателей Дагестана. На этом месте он проработал всю свою жизнь — более 50 лет.<br/>
Первые стихотворные строчки Гамзатов написал в 9 лет, когда впервые увидел самолёт в своём селении. Мальчика переполняли эмоции, и он решил отразить их на бумаге. В 14-летнем возрасте уже публиковался в газете «Большевик гор», а в 1943 году вышел дебютный стихотворный сборник на аварском языке. На русском языке Гамзатов не писал. Практически все его стихи и поэмы были переведены на русский язык Робертом Рождественским, Сергеем Городецким, Ильёй Сельвинским. Сам Расул Гамзатов занимался переводами на аварский язык сочинений русских классиков. Благодаря ему в Дагестане узнали, кто такой Пушкин, Некрасов, Лермонтов, Блок, Есенин.<br/>
Многие стихи Расула Гамзатова стали песнями. Их исполняли Муслим Магомаев и Иосиф Кобзон, Анна Герман и София Ротару, Марк Бернес и Вахтанг Кикабидзе, Валерий Леонтьев и Дмитрий Гнатюк. Многие из них стали хитами: «Исчезли солнечные дни», «Есть глаза у цветов», «Журавли». Очевидцы вспоминают, что сам Леонид Ильич Брежнев не мог сдержать слёзы, когда слушал «Журавлей». Музыкальные пластинки регулярно выпускались и расходились рекордными тиражами по всему Союзу.<br/>
За выдающиеся достижения в области литературы Расул Гамзатов отмечен многими званиями и премиями: Народный поэт Дагестана, Герой Социалистического труда, лауреат Ленинской и Государственной премий РСФСР и СССР, награждён многими орденами и медалями.<br/>
Поэзия Гамзатова и сегодня объединяет народы разных национальностей, она давно перешагнула границы родного государства и стала мировым достоянием.<br/>
<br/>
Я счастлив: не безумен и не слеп,<br/>
Просить судьбу мне не о чем<br/>
И всё же<br/>
Пусть будет на земле дешевле хлеб, <br/>
А человеческая жизнь дороже.<br/>
Поэт Расул Гамзатов.
Пройслер Отфрид «Крабат» в обработке Елены Хафизовой (2020).<br/>
<br/>
Оригинал читать не приходилось… Удивительное произведение. Оно заставляет думать, а не «тупо внимать»… литературу подобного плана я условно отношу к «высокоинтеллектуальной»… и вот почему. По жанру это пьеса-сказка со всеми соответствующими характеристиками: течением сказочного времени, чудесами, которые приходят на смену друг другу, центральными образами лужицкого мальчика Крабата и Мастера (Мельника)… Фольклорный фон «вмонтирован» в сюжет так, что он подчеркивает сказочность и «волшебный» план произведения. Подача изумительная — просто, понятно, лаконично. Очень понравилось. Традиционный сюжет о Крабате приобрел у Елены Хафизовой неповторимую авторскую черту — поэму с фантастическими элементами сказа. Что поражает — этапность в развитии темы, в которой отрисован по-настоящему эпический образ народного героя, где Крабат не просто добрый герой сказки, освобождающий мельников-подмастерий из-под власти колдуна, он предстаёт живым воплощением духовной силы лужицкого народа… что подчеркивается использованием «приема кольцевого обрамления». Потрясающе представлена атмосфера двух миров: «мир Покорности» (мельники-подмастерья) и «мир Власти» (мельник-колдун). Вот уж где «пища для ума» (прежде всего подумалось о цикле романов Стивена Кинга «Тёмная башня» (1998-2004) на стыке жанров ужаса, фэнтези, научной фантастики… те же черты magnum opus)… без крови мельников не работает мельница:<br/>
<br/>
Крабат поднялся. Точно – так и есть!<br/>
Нет, не зерно!..– зубов вокруг не счесть…<br/>
А мастеру работа нипочем –<br/>
Он только щелкает своим бичом.<br/>
Идет в молчанье полном черный труд.<br/>
Там жернова – убитых кости трут.<br/>
<br/>
Отдельный мир — мир Крабата, со своей внутренней самостоятельностью, на который не распространяются законы мельницы. Главная антитеза произведения — противопоставление «Знания» и «Колдовства»… аллегорически замыкающаяся на «Знании», а не ошибочном пути чар… Очень любопытно. Можно провести аналогию с незаконченным произведением Кафки Франца «Замок» (1926) — частное ничтожно на фоне «общего» и тот же порядок неукоснительного соблюдения «правил»:<br/>
<br/>
И началась работа – сущий ад.<br/>
И ввверх и вниз таскал мешки Крабат.<br/>
Болят ключицы, шея и спина.<br/>
Тут сила не мальчишечья нужна…<br/>
<br/>
Этакое слепое подчинение дабы ассимилироваться с «большинством» ради процветания «Мельницы в Козельбрухе» («Замка»). И тот же основной закон управления — страх — основа любой жестокой власти… В пьесе фигурируют магические числа «три», «семь», «двенадцать»… «Три» — священное число, оно имеет начало, середину и конец (трижды просят «Должные» отдать сына, трижды произносит Мельник заклинания); «семь» — символ совершенства у христиан, сумма «трех» и «четырёх» — число божественное и число земное (семь книг знания за семью замками, семь раз на семь часов превращается в волка Мельник). А как «выпячена» символика двенадцати. Двенадцать — это закон. Двенадцать и один… один лишний, который становится послушным животным… Двенадцать — полное и целое число, совершенная мера, середина между понятиями «много» и «имело»: двенадцать мельников, двенадцать свиней, двенадцать сов… <br/>
<br/>
Проснулся – видит сквозь дрожанье век<br/>
Десяток лиц, десяток человек.<br/>
Одиннадцать. Засыпаны мукой.<br/>
«Не бойся – скоро будешь сам такой»…<br/>
<br/>
Потрясающе. Осмыслять и осмыслять. Очень понравилось. Исполнение великолепное. Спасибо. «Лайк». «Избранное».
С нетерпением ждал твоей озвучки, хоть другой чтец и выпустил больше глав, но мне привычнее и приятнее слушать в твоём исполнении данное произведение. На мой взгляд главный герой становится все болеенеоднозначным человеком. Возможно автору нехватает опыта, чтобы сделать стабильного персонажа и его отношение к девушкам, то он холоден и мыслит чётко и здраво, то он ведет себя как похотливый, зазнавшийся статист многих произведений, который получил силу и думает, что весь мир крутится вокруг него, а после его ставит на на место главный герой пристыдив и унизив, то данный персонаж включает нормального реалиста и просто хорошего парня. Это можно спихнуть на задумку и сказать, что так незаметно для него самого влияет полученная из пруда крови культивация и негативная энергия, но это не объяснет тогда некоторой сверх тупости других персонажей. К примеру та барышня из павельона, её описали как мудрую, успешную, сильную женщину, которую уважают и почитают, а тут, с каким-то молокососом она ведет себя как неопытная школьница, которую мальчик на перемене по заднице шлепнул и она начала из-за этого очень сильно возмущаться. Если бы она продолжила сохранять тот образ, который ей строили изначально, она бы удивилась, немного растерялась необычной ситуации и месту, где он решил её спрятать, подумала, что он очень странный, что играл с двумя куртизанками, пока она была в отключке, поняла, что он не тупой и зная её статус и силу не стал бы рисковать что-то с ней делать, а хоть место было странным оно сработало и её ненашли, поблагодарила за помощь, может чем-то незамысловатым отплатила и всё, просто сохранили бы добрые отношения. Но весь конфликт высосен из пальца, ведь просто так отпустить от главного героя очередную потенциальную пассию нельзя от главного героя, поэтому сделаем так, что она себя будет весли как будто впервые мужика увидела и из-за этого стала стервозной. Девочка из союзного клана также ведет себя крайне импульсивно, и это можно спустить на её юный возраст и реакцию на подколки главного героя, но тогда она отреагировала слишком сухо на заявление, «что если он захочет, то любая прыгнет к нему в постель!» Она в таком случае должена была проявить больше эмоций и вступить в перепалку с ним. Да и эта фраза из уст главного героя и вызвало очередную асоциацию с обычным, самовлюбленным статистом других произведений, ранее подколки в стороню девочки из союзного клана были ну более менее хорошие, я бы даже сказал обыйденные, учитывая, что ментально он старше и опытнее в отношеничх чем эта девочка, но эта фраза не имела никакого смысла и не являлась подколкой, а тупо констотацией факта и дальнейшего намерения автора к данному главному герою. Тут он повел себя не более чем на возраст спермотоксикозника, что никак не сочитается с образом взрослого человека или желанием выглядеть достойно. Подобные поведения героя и девушек можно было списать на экстримальные обстоятельства и ментальную усталость когда герой пересекал лес с двумя девушками. Он недавно прибыл в этот мир, он ещё многого не знает и адаптация незримо накапливало стресс, экстримальная ситуация, быстрый рос и частое поглащение душ убитых людей, тогда его поведение в таких условиях неказалось чем-то из ряда вон, да и поведение девушек также не казалось в подобной обстановке глупыми, но когда все спокойно, а он ведет себя так, хотя сам себя же описал как человека, который относится к людям так, как относятся к нему, за добро платит добром, а за зло, злом. В общем пока персонаж скатывается все хуже и хуже, но посмотрим как пойдет дальше.
Дом… Слово всего из трьох букв… Какую невероятную силу оно теперь имеет над тобой. <br/>
<br/>
Ты, сам себе не отдавая в том отчёта, тихо заходишь в чужой мир, где тебя, казалось, никто и не ждал, и, незримый и безмолвный, начинаешь свое путешествие.<br/>
Ты знакомишься с большим количеством людей, видишь историю каждого человека, ты окунаешься в глубины человеческой душИ, заглядываешь в дУши сильных и непредсказуемых личностей, глупых и в то же время мудрых людей, которые, кажется, давно повзрослели, но навсегда останутся подростками.<br/>
Испытываешь их страх, их боль и радость, чувствуешь их силу, одиночество и привязанности. Ты проникаешься каждым, начинаешь чувствовать влияние Дома на тебя самого.<br/>
<br/>
Каждая надпись, каждая картинка, каждая случайная цифра или брошенное слово таит в себе глубокий скрытый смысл, который ты, возможно, никогда и не сможешь разгадать, а может, тебе достаточно будет просто почувствовать, и ты поймёшь то, что даже словами невозможно описать.<br/>
<br/>
Там ничего не происходит просто так. До истиной сути нужно докопаться, она находится глубоко, все скрыто, спрятано под толстым обманным слоем. <br/>
Под обычным интернатом для инвалидов кроется целый мир, полный тайн, историй, счастливых неслучайных случайностей, горя, радостей и страхов, он вне времени и вне всяческих представлений о реальном. В то же время он реальнее всего того, что находится вокруг тебя.<br/>
Под обличием глупого невзрослого подростка таится мудрый человек, который знает гораздо больше, чем делает вид.<br/>
Под серьезным, уверенным в себе человеком — маленький беззащитный мальчик, который так и не вырос, и вряд ли когда-нибудь сможет вырасти.<br/>
Под глупыми детскими историями или выдуманными легендами — настоящая жизнь, тайны всего мира и человеческого существа. <br/>
Под простыми, ничего незначащими словами — истина.<br/>
Под равнодушием или даже ненавистью — настоящая дружба и преданность.<br/>
Под весёлыми улыбками — душераздирающая тоска и печаль.<br/>
<br/>
Ты можешь копать ещё долго-долго, и все равно ни за что не узнаешь всю истинную суть вещей.<br/>
<br/>
Моментами тебе кажется, что ты Курильщик, который полностью запутался и совершенно ничего не понимает в тайных и глубоких хитросплетениях Дома, ты злишься на себя и на всех, потому что никогда не сможешь принадлежать чему-то непостижимому и необъяснимому, а иногда ты чувствуешь себя Слепым — слепым и всевидящим, знающим гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. Ты находишь себя в каждом из них, в каждом из жителей Дома. Ты и есть каждый из них, по отдельности и вместе взятые, а они есть Дом. По всему выходит, что ты тоже в какой-то степени и есть тот самый таинственный и необьяснимый<br/>
«Дом». Сам не замечаешь, как ты стаешь его частью, а он принимает тебя и никогда уже не отпустит.<br/>
Наверное, поэтому так трудно. Уходя, ты будто прощаешься с частичкой самого себя, которая теперь навсегда останется там, в этом Доме.
Дом… Слово всего из трёх букв… Какую невероятную силу и власть оно теперь имеет над тобой. <br/>
<br/>
Ты, сам себе не отдавая в том отчёта, тихо заходишь в чужой мир, где тебя, казалось, никто и не ждал, и, незримый и безмолвный, начинаешь свое путешествие.<br/>
Ты знакомишься с большим количеством людей, видишь историю каждого человека, ты окунаешься в глубины человеческой душИ, заглядываешь в дУши сильных и непредсказуемых личностей, глупых и в то же время мудрых людей, которые, кажется, давно повзрослели, но навсегда останутся подростками.<br/>
Испытываешь их страх, их боль и радость, чувствуешь их силу, одиночество и привязанности. Ты проникаешься каждым, начинаешь чувствовать влияние Дома на тебя самого.<br/>
<br/>
Каждая надпись, каждая картинка, каждая случайная цифра или брошенное слово таит в себе глубокий скрытый смысл, который ты, возможно, никогда и не сможешь разгадать, а может, тебе достаточно будет просто почувствовать, и ты поймёшь то, что даже словами невозможно описать.<br/>
<br/>
Там ничего не происходит просто так. До истиной сути нужно докопаться, она находится глубоко, все скрыто, спрятано под толстым обманным слоем. <br/>
Под обычным интернатом для инвалидов кроется целый мир, полный тайн, историй, счастливых неслучайных случайностей, горя, радостей и страхов, он вне времени и вне всяческих представлений о реальном. В то же время он реальнее всего того, что находится вокруг тебя.<br/>
Под обличием глупого невзрослого подростка таится мудрый человек, который знает гораздо больше, чем делает вид.<br/>
Под серьезным, уверенным в себе человеком — маленький беззащитный мальчик, который так и не вырос, и вряд ли когда-нибудь сможет вырасти.<br/>
Под глупыми детскими историями или выдуманными легендами — настоящая жизнь, тайны всего мира и человеческого существа. <br/>
Под простыми, ничего незначащими словами — истина.<br/>
Под равнодушием или даже ненавистью — настоящая дружба и преданность.<br/>
Под весёлыми улыбками — душераздирающая тоска и печаль.<br/>
<br/>
Ты можешь копать ещё долго-долго, и все равно ни за что не узнаешь всю истинную суть вещей.<br/>
<br/>
Моментами тебе кажется, что ты Курильщик, который полностью запутался и совершенно ничего не понимает в тайных и глубоких хитросплетениях Дома, ты злишься на себя и на всех, потому что никогда не сможешь принадлежать чему-то непостижимому и необъяснимому, а иногда ты чувствуешь себя Слепым — слепым и всевидящим, знающим гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. Ты находишь себя в каждом из них, в каждом из жителей Дома. Ты и есть каждый из них, по отдельности и вместе взятые, а они есть Дом. По всему выходит, что ты тоже в какой-то степени и есть тот самый таинственный и необъяснимый<br/>
«Дом». Сам не замечаешь, как ты стаёшь его частью, а он принимает тебя и никогда уже не отпустит.<br/>
Наверное, поэтому так трудно. Уходя, ты будто прощаешься с частичкой самого себя, которая теперь навсегда останется там, в этом Доме.
Я отношусь к тем слушателям, кому ОЧЕНЬ понравилась книга. Проглотила всю, одним разом! Я даже скажу, что это одно из лучших произведений просушанных мной за последнее время. Чтец очень хорош, отдельная благодарность за его труд, слушать одно удовольствие. Случайно слушала книгу в его озвучке, подсела, так и наткнулась на сие произведение. Да, в книге есть нестыковки, я заметила только парочку, но это сущие мелочи. Сюжет динамичен, на протяжени всего времени книга держит в напряжении, а местами прям наводит ужас от осознания того, что это может быть реальностью, мурашки по коже так и бегали! Полное погружение в события книги, в нутро и мысли главного героя. Я в восторге! Очень легко слушается, простой язык и это логично, ибо мы слушаем дневник бывшего школьника. <br/>
Не понимаю людей, которые пишут об инфантильности гг в целом. <br/>
И смотрю, что эти комменты оставляют пользователи мужского пола… Вы в каком возрасте пишете про несообразительность, трусость и тд? <br/>
Хотела бы я посмотреть на вас в этой ситуации в возоасте гг) ну и в добавок, люди разные и не всем удается обрести мужество, смелость и навыки выживания в 18 лет. Книга совсем не про это, а скорее даже наоборот. <br/>
Какого поведения вы ожидали от гг, который только, что окончил школу? Он еще сам не знает кем хочет стать, какую профессию хочет получить. Он еще даже не успел выпорхнуть из родительского гнезда и не знает ответов на многие «взрослые» вопросы. В наше время, и в 30 лет не все могут оторавться от мамкиной сиськи, а тут вы ждёте геройских-взрослых поступков от зеленого пацана? Какая осознанность, логика и навыки выживания?) И я думаю, в этом и есть задумка автора относительно характера гг, пройти путь становления от мальчика в пубертате, к мужчине. Конечно он будет противоречив, труслив, но он учится выживать самостоятельно, маленькими шажками ступая в серую взрослую жизнь в одиночестве. Он медленно, но верно выходит из своей раковины и страхов. И в описании написано-подросток, а не мужик прожженый жизнью пошел мочить толпы зомби, как супермен.<br/>
Вот она реальность-обычный подросток, пишущий дневник в зомбиапокалипсис. <br/>
На протяжении всей книги мы, как раз таки видим рост гг. Я думаю, что это и было основой идеей автора. Мы с гг проходим путь (очень жаль, что вы этого не поняли), тк конце к нему приходит осознание, что все детство (подростковая беззаботность) позади. И он в диалоге с самим собой говорит, что теперь он остался в той реальности, которая требует перестать наконец быть ребенком.<br/>
Фильмы, комиксы, игры которые он так любил раньше, остаются в прошлом. <br/>
Он срывает все плакаты со стен, которые были для него так важны и рвет их, что указывает на то, что ВСЁ, та беззаботная жизнь позади. И он это ПОНИМАЕТ. Мир без интернета, б ез помощи близких, без каких-либо навыков, он читает инструкцию, как варить кашу-он учится выживать САМ. <br/>
<br/>
Огромная благодарность автору и чтецу, я получила колоссальное удовольствие от книги!
СПОЙЛЕР!!! Френсису несколько лет за двадцать, он симпатичен и вечно пьян. Любит с иголочки одеваться, жаждет уехать за океан. Френсис не знает ни в чем границы: девочки, покер и алкоголь… Френсис оказывается в больнице: недомоганье, одышка, боль.<br/>
Доктор оценивает цвет кожи, меряет пульс на запястье руки, слушает легкие, сердце тоже, смотрит на ногти и на белки. Доктор вздыхает: «Какая жалость!» Френсису ясно, он не дурак, в общем, недолго ему осталось — там то ли сифилис, то ли рак.<br/>
Месяца три, может, пять — не боле. Если на море — возможно, шесть. Скоро придется ему от боли что-нибудь вкалывать или есть. Френсис кивает, берет бумажку с мелко расписанною бедой. Доктор за дверью вздыхает тяжко — жаль пациента, такой молодой!<br/>
<br/>
Вот и начало житейской драме. Лишь заплатив за визит врачу, Френсис с улыбкой приходит к маме: «Мама, я мир увидать хочу. Лоск городской надоел мне слишком, мне бы в Камбоджу, Вьетнам, Непал… Мам, ты же помнишь, еще мальчишкой о путешествиях я мечтал». Мама седая, вздохнув украдкой, смотрит на Френсиса сквозь лорнет: «Милый, конечно же, все в порядке, ну поезжай, почему бы нет! Я ежедневно молиться буду, Френсис, сынок ненаглядный мой, не забывай мне писать оттуда и возвращайся скорей домой».<br/>
<br/>
Дав обещание старой маме письма писать много-много лет, Френсис берет саквояж с вещами и на корабль берет билет. Матушка пусть не узнает горя, думает Френсис, на борт взойдя. Время уходит. Корабль в море, над головой пелена дождя. За океаном — навеки лето. Чтоб избежать суеты мирской, Френсис себе дом снимает где-то, где шум прибоя и бриз морской. Вот, вытирая виски от влаги, сев на веранде за стол-бюро, он достает чистый лист бумаги, также чернильницу и перо. Приступы боли скрутили снова. Ночью, видать, не заснет совсем. «Матушка, здравствуй. Жива? Здорова? Я — как обычно — доволен всем». Ночью от боли и впрямь не спится. Френсис, накинув халат, встает, снова пьет воду — и пишет письма, пишет на множество лет вперед. Про путешествия, горы, страны, встречи, разлуки и города, вкус молока, аромат шафрана… Просто и весело. Как всегда. Матушка, письма читая, плачет, слезы по белым текут листам: «Френсис, родной, мой любимый мальчик, как хорошо, что ты счастлив там». Он от инъекций давно зависим, адская боль — покидать постель. Но ежедневно — по десять писем, десять историй на пять недель. Почерк неровный — от боли жуткой: «Мама, прости, нас трясет в пути!» Письма заканчивать нужно шуткой; «я здесь женился опять почти»!<br/>
<br/>
На берегу океана волны ловят текущий с небес муссон. Френсису больше не будет больно, Френсис глядит свой последний сон, в саван укутан, обряжен в робу… Пахнет сандал за его спиной. Местный священник читает гробу тихо напутствие в мир иной. Смуглый слуга-азиат по средам, также по пятницам в два часа носит на почту конверты с бредом, сотни рассказов от мертвеца. А через год — никуда не деться, старость не радость, как говорят, — мать умерла, прихватило сердце. Годы идут. Много лет подряд письма плывут из-за океана, словно надежда еще жива. В сумке несет почтальон исправно от никого никому слова.
25 сентября исполняется 125 лет известному американскому писателю, ставшему кумиром целого поколения — Уильяму Катберту Фолкнеру. Он принадлежит к мастерам новой американской прозы ХХ века. Шестидесяти четырёх лет хватило Фолкнеру, чтобы стать автором почти двух десятков романов, семи сборников короткой прозы, а также классиком мировой литературы и лауреатом Нобелевской и Пулитцеровской премии.<br/>
Будущий писатель был старшим из четырёх сыновей управляющего делами университета Марри Чарлза Фолкнера и Мод Фолкнер. До школы Уильяма, застенчивого, замкнутого мальчика учила читать мать, а в 13 лет он уже писал стихи, посвящённые Эстелл Олдхэм, девочке в которую был влюблён. Уильям не мог жениться на Эстелл из-за туманных финансовых перспектив и, когда девушка в апреле 1918 года вышла замуж за другого, жизнь для него, как выразился его брат Джон, кончилась. Фолкнер хотел вступить добровольцем в армию, но ему отказали по причине малого роста. Знакомый посоветовал ему заняться писательской деятельностью. Так американская литература обогатилась ещё одним талантом.<br/>
Крупное дебютное произведение роман «Солдатская награда» и последовавшее за ним «Москиты» (1927) не привлекли внимание читателей и критиков. Фолкнер не отчаивается и пишет «Сарторис» (1929) и ещё две работы и спустя три года после первой публикации, его имя было воспринято всерьёз. В 1929 году в книжных магазинах появился роман «Шум и ярость» — одно из важнейших произведений писателя. Этот роман сделал его знаменитым, но только критики отзывались о нём положительно, а вот простые читатели с трудом воспринимали новаторские методы Фолкнера в прозе, поэтому писатель часто находился в финансовой яме.<br/>
Работая в ночную смену на электростанции, Фолкнер за шесть недель пишет следующий роман «На смертном одре» (1930). Хотя американский писатель Конрад Эйкен назвал этот роман «высшим пилотажем», «На смертном одре» продавался также плохо, как и предыдущие книги писателя. Спрос на книги в годы Великой депрессии упал, кроме того романы Фолкнера не давали читателю возможности отвлечься от жизненных неурядиц. В поисках более прибыльной работы писатель совершает поездку в Голливуд в расчёте на экранизацию одного из своих рассказов. На протяжении ряда лет Фолкнер пишет сценарии многих популярных фильмов. Одновременно Фолкнер создаёт такие произведения, как «Пилон» (1934), «Авессалом, Авессалом!» (1936), «Дикие пальмы» (1939), «Деревушка» (1940), а также «Сойди, Моисей» и другие рассказы» (1942), куда вошёл рассказ «Медведь», один из лучших в мировой литературе.<br/>
В 1950 году Уильяму Фолкнеру была присуждена Нобелевская премия «за его значительный и с художественной точки зрения уникальный вклад в развитие современного американского романа». Однако премией Альфреда Нобеля писатель не ограничился. В 1955 году Уильям Фолкнер стал победителем Пулитцеровской премии за роман «Притча», а в 1963-м роман «Похитители» также принёс победу на конкурсе Джозефа Пулитцера, но награда вручалась уже посмертно.<br/>
17 июня 1962 года он упал с лошади, а несколько недель спустя, 6 июля, приехав в санаторий в Байхелиа (штат Миссисипи) скончался от тромбоза.
10 ноября иcпoлняeтcя 265 лeт co дня poждeния извecтнoгo нeмeцкoгo пoэтa и дpaмaтypгa Иоганна Кристофа Фридриха Шиллера, одного из основоположников немецкой классической литературы. Его творчество по-разному оценивали критики: одни провозглашали Шиллера властителем дум лириков и певцом свободы, другие считали оплотом буржуазной нравственности.<br/>
Будущий писатель был вторым из шести детей в семье Иоганна Каспара Шиллера, полкового фельдшера, состоящего на службе у вюртембергского герцога, и домохозяйки Элизабет Доротеи Кодвайс. Глава семейства хотел, чтобы его единственный сын получил образование и вырос достойным человеком. Мальчик мог сутками корпеть над учебниками, изучая те или иные дисциплины. Преподаватели отмечали его прилежание, тягу к наукам и невероятную работоспособность, которую он сохранил до конца жизни.<br/>
Когда Фридриху исполнилось 14 лет, отец отдал горячо любимое чадо в военную школу герцога Карла Евгения. Пребывания в этом учебном заведении стали для Шиллера-младшего кошмаром наяву. В школе царила казарменная дисциплина. Примечательно, что годы, проведенные в этом заведении, не сделали из Шиллера раба, наоборот они превратили писателя в бунтаря, чье оружие – выдержку и силу духа у него никто не мог отобрать. В октябре 1776 года Шиллер перевелся на медицинское отделение, где было опубликовано его первое стихотворение «Вечер», а после того, как преподаватель философии дал талантливому ученику прочитать творения Уильяма Шекспира, произошло, как потом скажет Гете, «пробуждение шиллеровского гения». Тогда под впечатлением от работ Шекспира Фридрих и написал свою первую трагедию «Разбойники», ставшей отправной точкой в его карьере драматурга. Закончив обучение, Шиллер становится обычным военным врачом. Но эта профессия не доставляла молодому человеку ни малейшего удовольствия. Более того, герцог Вюртембергский всячески старался осложнить жизнь поэта, запретив ему писать стихи. Запрет вынудил творца бежать в Мангейм. Здесь Фридрих начинает жизнь вольного художника и вскоре создает драмы, сделавшие его знаменитым – «Коварство и любовь» и «Дон Карлос».<br/>
В течение последних 17-ти лет своей жизни – с 1788 по 1805 год – поэт дружил с Иоганном Гете, вдохновляя последнего на завершение его произведений, оставшихся в черновом варианте. Дружба 2-х поэтов и их литературоведческая полемика вошли в немецкую литературу под названием «веймарский классицизм».<br/>
За три года до смерти писателю неожиданно был дарован дворянский титул. Сам Шиллер скептически отнесся к этой милости, однако принял ее, дабы жена и дети после его кончины были обеспечены. С каждым годом драматургу, болеющим туберкулезом, становилось все хуже и он, в буквальном смысле, угасал на глазах у семьи и друзей. Умер писатель в 45 лет 9 мая 1805 года, так и не дописав свою последнюю пьесу «Димитрий». Писателя похоронили в склепе Кассенгевельбе, организованном для дворян, не имеющих собственной семейной усыпальницы.<br/>
Через 20 лет было принято решение перезахоронить останки великого писателя. Правда, найти их оказалось проблематично. Тогда археологи, ткнув пальцем в небо, выбрали один из раскопанных ими скелетов, заявив общественности, что найденные останки принадлежат Шиллеру. После этого их вновь предали земле в княжеской усыпальнице на новом кладбище, рядом с могилой близкого друга поэта Иоганна Вольфганга фон Гете. Спустя пару лет у биографов и литературоведов возникли сомнения в подлинности тела драматурга, и в 2008 году была проведена эксгумация, которая выявила интересный факт: останки поэта принадлежали трем разным людям. Сейчас найти тело Фридриха невозможно, поэтому могила философа пустует.
Решила, к многотомнику уже написанных комментариев, добавить и мой отзыв. :) <br/>
«Глубина» как всегда поражает многогранностью, а в данном выпуске ещё и недюженной смелостью, так как тема выбрана очень специфическая, отношение к которой, и восприятие описаний разных «любовных» историй из рассказов, прозвучавших в 13том выпуске «Глубины», просто обязано было быть полярным! Такова жизнь! :)<br/>
В этот раз, решила сначала прочитать комментарии. Так как, честно говоря, подходила к прослушиванию этого выпуска с опаской! :) До сих пор хочу расслышать «Сон» Владимира Сорокина, картинка стоит перед глазами! :))) А тут меня создатели «Глубины» уже заранее предупредили, тема выпуска-секс, возрастные ограничения 18+! <br/>
Сначала решила пропустить этот выпуск, но как и писала ранее, «Глубина» — это мой личный наркотик, просто «ухо не поднялось» пропустить ЦЕЛОЕ ПОГРУЖЕНИЕ!!!<br/>
Поэтому, для начала решила прочитать комментарии. Всё внимательно изучив, решила последовать совету одного из слушателей проекта и начать с четырёх рассказов: «Клубники для кошки», «Пусть старые покойник уступят место молодым», «Долг платежом красен» и «Женщина под вуалью».<br/>
Одна из слушательница сетовала, что Кошку поставили в начало сборника, что этим рассказом следовало бы завершать Погружение, а я очень рада (забегая вперёд, я прослушала всю «сексуальную» Глубину :)), что именно этим рассказом выпуск открывается. Вся история очень романтичная, красочная, полная запахов, красок и цветов! Единственное, зная какие нетривиальные рассказы выбирают ребята-чтецы, и как в конце рассказа всё в одно мгновение может перевернуться с ног на голову, всё ожидала какого-то подвоха от Кошки, но история закончилась хорошо, на начале отношений главных героев. Может дальше будет по-другому, но сейчас всё замечательно! :) Ласкающий голос Елены Федорив безупречно рассказал эту любовную историю. <br/>
Рассказ Милана Кундеры стал одним из фаворитов выпуска! Сколько всего вместилось в это небольшое произведение! Сколько мыслей, чувств, переживаний. А как классно показан мир мужского и женского восприятия жизни, отношений, смерти. Теперь с двойным удовольствием возьмусь за романы Кундеры. Ну конечно же начитка Михаила Прокопова и Марины Зикеевой — такая настоящая! Каждая интонация, каждая мысль прочувствована, пережита и продумана!<br/>
«Долг платежом красен» небольшой анекдот, замечательно начитанный Вадимом Чернобельским, маленькая шутка перед жёстким штурмом сексуальных картин на разный вкус! :)))<br/>
В «Женщине под вуалью» я уже напряглась, так как рассказ достаточно откровенный, но всё быстро закончилось! :))) Иван Савоськин потрясающе рассказал голосом героя о происходящем в комнате с зеркалами.<br/>
Ну и конечно, прослушав эти четыре рассказа, и зная, что можно ждать от оставшихся, решилась дослушать остальные.<br/>
Сразу скажу, без купюр не обошлось! Пропускала откровенные места в двух рассказах Мастертона, что и не удивительно, автор тот ещё затейник! Но, хотела сказать, пропуская откровенные сцены, термины и разные сексуальные забавы, сами истории рассказов очень интересны, а в «Камелоте» автор ещё связал сюжет истории с известной легендой из Артуровского цикла о Волшебнице Шалотт.<br/>
Ну и ещё один рассказ я слушала в сокращении. Это «Отмщение» Хэвока. Начитке Владимира Князева, так и хочется сказать :«Верю!» У меня было такое ощущение, что сам мальчиш-плохиш и рассказывает эту историю! Даже не по себе стало! :))) <br/>
И в завершение моего отзыва я хочу рассказать о моём открытии, о рассказе, о котором в комментариях было сказано немало нехороших слов :), но который я просто не могла пропустить, так как очень люблю голос Алексея Дика. Это «Афра» Нэнси Коллинз. Замечательный рассказ, не увидела в нём никаких извращений, это же просто история-фарс, страшная сказка, а в ней намёк — добрым молодцам урок! :) Прослушала весь рассказ с огромным удовольствием, а в конце уже просто невозможно было удержаться от улыбки, когда уже и бояться и ужасаться невозможно. Алексей спасибо вам за удовольствие! А последний вздох героя только я услышала?! :))) Или всё же он был этот последний вздох, когда поставлена точка в истории, которую написал главный герой?!<br/>
Очень рада, что не побоялась этого Погружения! Теперь мне никакая тема не страшна! Ведь в этом выпуске я прошла огонь, воду и медные трубы! :)))
120 лет назад — 13 февраля 1903 года родился известный французский писатель бельгийского происхождения, мэтр детективной литературы Жорж Сименон, автор легендарных романов о комиссаре Мегрэ. С его именем связано особое направление детективного жанра — социально-психологический детектив.<br/>
Будущий писатель родился в небогатой семье служащего страховой компании и продавщицы. После начальной школы родители устроили мальчика в Иезуитский колледж, однако закончить образование ему не удалось. Шла Первая мировая война, материальное положение семьи стало катастрофическим, и 15-ти летний Жорж покинул колледж, не сдав выпускных экзаменов. Какое-то время он работал продавцом в книжной лавке, а затем устроился репортером в газету, где писал небольшие обзоры и статьи. В это время Жорж сильно увлекся литературой. Он много читал и развивался в культурной сфере.<br/>
Однажды Сименон пришел к мысли, что мог бы и сам написать роман, который был бы не хуже тех, что он читает. Именно это решение подтолкнуло его к написанию собственных произведений, первым из которых стал «Роман машинистки». Это была первая книга Жоржа Сименона, которая вышла под псевдонимом. А через пять лет Сименон создал свой первый роман с участием комиссара Мегрэ. Сам роман — «Петерс Латыш» – известен мало, но он положил начало целой серии произведений про комиссара Мегрэ. Успех романов превзошел все ожидания, и автор стал подписывать произведения своим настоящим именем — Жорж Сименон. <br/>
Всего вышло более 100 произведений, где действует легендарный комиссар Криминальной полиции. Некоторые критики считали, что в образе Мегрэ Сименон отразил многие черты собственного характера и даже свои привычки. Писатель призывал не смешивать себя со своим героем, однако часто вкладывал в уста Мегрэ свои рассуждения и свое понимание жизни и людей.<br/>
В мае 1972 года он написал свой последний детектив. В 1980-м надиктовал на магнитофон мемуары – и больше уже ничего не писал до самой смерти, оставив незаконченным роман «Оскар». Никаких особых причин для этого не было, он устал и решил пожить своей собственной жизнью, а не жизнью своих героев. Писатель скончался 4 сентября 1989 года.<br/>
Жорж Сименон достиг всего, чего желал. И все же – такова уж ирония судьбы: гений может остаться в истории искусства композитором одной пьесы, артистом одной роли, художником одной картины, создателем одного персонажа. А Сименон для массового читателя так и остался творцом Мегрэ. Прочие его произведения, серьезные психологические драмы с их внутренним накалом страстей, заслонил плотный медлительный полицейский комиссар, не стареющий десятилетиями. От него Сименону было не уйти. Тщетно пытался он стереть Мегрэ, убрать с дороги этот довлеющий над его жизнью вымысел, писать «настоящую литературу», издавать серьезные книги.<br/>
В 1966 г. в голландском городке Делфзейле, где в первом романе цикла «родился» комиссар Мегрэ, был поставлен памятник этому литературному герою, с официальным вручением Жоржу Сименону свидетельства о «рождении» прославленного Мегрэ, где значилось следующее: «Мегрэ Жюль, родился в Делфзейле 20 февраля 1929 года… в возрасте 44-х лет… Отец – Жорж Сименон, мать неизвестна...».
С удовольствием буду ещё слушать Ваши добрые миниатюры, Антон, тем более в таком прекрасном, соответствующем им, исполнении. Вот уж действительно — Рай, для ушей и сердца! Я всегда обретал свои сокровища среди трудов безвестных, забытых авторов. Некоторые книги находил в единичных экземплярах у букинистов, и мне кажется, не выкупи я эту книгу, она так бы и затерялась в небытии. Тут, конечно, нет какой-то моей заслуги, как нет и заслуги того мальчика пастушка, разыскивавшего свою пропавшую козу и отыскавшего в кумранской пещере библейские свитки, случайно бросив в ту пещеру камушек, надеясь услышать блеяния, а услышав звук разбившегося кувшина. Или какого-нибудь одинокого рыбака, подобравшего в прибрежных водах бутылку с ценным посланием внутри. Но, конечно, всё равно приятно осознавать, что находишь что-то поистине ценное, уникальное, а главное — бесконечно своё, родное… словно частичку собственного сердца находишь. И вот, что хочется заметить — эти найденные сокровища, вместе с их творцами, при жизни их мало ценились, получали весьма скупые, а порой и негативные (или, скорее, обесценивающие) рецензии, и никакой земной славы не имели. А потом и вообще были фактически изъяты из библиотек и выброшены на свалку за ненадобностью этому веку. И лишь где-то, волею Провидения завалившийся «за печку» экземплярчик, не попал в ту самую печку, но, подобно упомянутой бутылке в море, преодолев все шторма, попал-таки в руки своего адресата. И вот, открываешь такую книгу, а там, на первой странице — подпись самого автора, самыми настоящими чернилами, и замечательный эпиграф Анненского, которым сказано всё:<br/>
<br/>
«Моей мечты невольно минет день…<br/>
Как знать — а вдруг с душой, подвижней моря,<br/>
Другой поэт её полюбит тень<br/>
В нетронуто-торжественном уборе<br/>
полюбит, и познает, и поймёт,<br/>
И увидав, что тень проснулась, дышит…<br/>
Благословит немой её полёт<br/>
Среди людей, которые не слышат...»<br/>
<br/>
И вот тогда чувствуешь вдруг, что время — это только условность, что подлинный адресат твоего письма может находиться в совершенно ином временном отрезке, в других условиях бытия (какие уж там два-три дня, месяц, или даже четыре года), и что подлинно хорошее вино или сыр недаром выдерживаются годами, прежде чем им попасть на хороший стол… Так что выложенное «больше месяца назад» обязательно будут и слушать, и комментировать, и прижимать к своему сердцу, а испечённое наскоро и набравшее тотчас «миллион лайков» часто напоминает сорняк, который вырастает быстро и заполоняет собой всё полезное пространство, и радуется здесь и сейчас своему ошеломляющему успеху, но никакого будущего, увы, не имеет.
Стивен Кинг «Сердца в Атлантиде» (1999). Не путать с повестью «Низкие люди в желтых плащах» (1999) входит в сборник рассказов «Стивен Кинг идет в кино». А повесть «Слепой Уилли» (1999) основана на одноименном значительно переработанном рассказе из авторского сборника «Шесть историй». Их связывают только фигуранты «низкие люди…» Фильм одноименный снимался изначально на основе рассказа «Низкие люди…» Отсюда путаница.<br/>
<br/>
В «Сердцах» нет никаких ужасов, монстров и жутких кошмаров. Есть чуточку мистики и отсылка к «Стрелку» и «Тёмной башне». Автобиографическая тема студенческих беспорядков в шестидесятые. Роман великолепный. Все четыре части романа написаны от лица разных людей – мальчика, юноши, мужчины и пожилого человека. Связующая нить – Кэрол… девочка, девушка, женщина, вокруг которой крутится мир…<br/>
<br/>
Связи с другими произведениями Кинга: <br/>
«Все предельно» (2002). Динки — главный герой рассказа был «ломателем». «Трэн Корпорейшн», искала именно таких людей, как Тай Маршал («Черный дом», написанный Стивеном Кингом и Питером Страубом, 2001) или Тэд Броттиген («Сердца в Атлантиде», 1999). Динки не обладал телекинезом, как Тай и Тэд (соответственно «Черный дом» (2001) и «Сердца в Атлантиде» (1999)), но имел другие способности, которые могли развиться до силы «ломателя». «Трэн Корпорейшн» использовала Динки для более простых целей, чем ломать «лучи». Он убивал людей, которые могли сделать, что-то хорошее для всей «Бесплодной земли» (1991). Но Динки понял, что его используют и начал замышлять побег. Динки заходит на сайт публичной библиотеки в Коламбия-Сити и на миг видит завитушку, которая тут же исчезает, — его ждали на этом сайте и оставили кривульку. В «Сердцах в Атлантиде» Тэд сбежал от «Малинового Короля» и прислал письмо подросшему Бобби. Именно Тэд прислал записку Динки.<br/>
«Роза Марена» (1995) — связь прослеживается в теории о «ка» — судьбе.<br/>
«Нужные вещи» или «Самое необходимое» (1991). Машина «людей в желтых плащах» по описанию похожа на автомобиль мистера Гонта из «Самого необходимого». Когда Эйс Меррил перегонял автомобиль Гонта из Бостона в Касл Рок поворотники включались сами, средняя фара поворачивалась синхронно с рулем, как глаз, и полицейский с радаром не обратил никакого внимания на мчащийся, выше разрешенной скорости, автомобиль, как будто он был невидимым.<br/>
«Почти как бьюик» (2002). В «Сердцах» регуляторы («Регуляторы», 1996) передвигались на автомобилях, которые, по сути, не являлись машинами. В «Бьюике» речь идет о машине-существе из другого мира, кроме того, ее исчезнувший владелец походил собою либо на регулятора, либо на сбежавшего «ломателя» (что более вероятно, так как владелец «бьюика» исчез в неизвестном направлении).<br/>
«Противостояние» (1978). Главный злодей романов «Противостояния» (1978) и «Глаза Дракона» (1984) Флэгг имел много имен, но инициалы обычно были «Р.Ф.» — глава группировки «Воинствующие студенты за мир», в которой состояла Кэрол Гербер, Реймонд Фиглер, никто иной, как Флэгг. Флэгг в свое время состоял в подобного рода организациях. Кэрол могла становится «тусклой». Флэгг мог становится «тусклым», вспомним книги «Глаза Дракона»(1984) или «Темная Башня. Колдун и Кристалл» (1997). И именно термин «DIM» употребляется Кингом во всех книгах, если он говорит о способности становится «тусклым».<br/>
«Темная Башня V: Волки Кальи» (2003). Слайтман старший в разговоре с Роландом упоминает о «разрушителях» («ломателях») и о том, зачем им нужны были дети. Так же священник Каллагэн рассказывает Роланду о том, как на него охотились низкие люди.<br/>
«Темная Башня VI: Песнь Сюзанны» (2004). «Сердцах в Атлантиде» Тэд Бротиген вправляет вывихнутое плечо Кэрол Гербер, при этом предлагая ей зажать во рту пояс. Примерно то же стрелок говорит Эдди, готовясь вытащить пулю из его ноги «Стрелок» (1980). <br/>
«Темная Башня VII: Темная Башня» Один из главных героев романа «Сердца в Атлантиде» Тед Броттиган появляется в заключительной книге цикла «Темная Башня».<br/>
«Чёрный дом» — роман ужасов, написанный Стивеном Кингом и Питером Страубом (2001). Тай Маршал был «разрушителем». Также упоминается Малиновый Король и ближайший его эмиссар мистер Маншан. В одном из разговоров лорд Маншан говорит Таю о Теде Братигэне, о старшем разрушителе.
Сегодня 5 сентября исполняется 205 лет классику русской литературы, одному из крупнейших поэтов второй половины XIX века, блестящему драматургу, писателю и переводчику, создателю великолепной любовной лирики Алексею Константиновичу Толстому.<br/>
По матери он был правнуком Кирилла Разумовского, президента Российской Академии наук, основателю графского и княжеского рода Разумовских, по отцу — потомком старинного рода Толстых. Однако после его рождения в семье произошёл разрыв — мать забрала шестилетнего Алёшу и уехала в своё имение и больше к графу Константину Петровичу Толстому не возвращалась. Воспитателем Алёши стал брат матери — писатель Алексей Алексеевич Перовский, более известный под своим литературным псевдонимом Антоний Погорельский.<br/>
Будущий писатель считал своё детство очень счастливым. Только светлые воспоминания остались у него об этой поре жизни. Наделённый живым воображением, мальчик привык мечтать в окружении природы. Эта мечтательность затем переросла в ярко проявившуюся склонность к поэзии.<br/>
В 1827 году Алексей с матерью и дядей побывал в Германии. Там познакомился с Гёте, разговаривал с ним, даже получил подарок — обломок бивня мамонта, украшенный собственноручным рисунком поэта. А поездка в Италию запомнилась знакомством с великим художником Карлом Брюлловым, который позднее напишет портрет юного Толстого.<br/>
В 1838-39 годах Толстой живёт заграницей в Италии, Германии, Франции. В это время он на французском языке пишет свои первые рассказы «Семья вурдалака» и «Встреча через триста лет», которые будут опубликованы только после смерти автора.<br/>
В 1841 году состоялся его первый дебют — под псевдонимом Красногорский опубликована мистическая повесть «Упырь», первое русское произведение на «вампирскую» тему. Повесть заслужила одобрительную рецензию Белинского. С 1854 года Толстой систематически печатает свои стихотворения. Большинство из них проникнуто любовью к земной жизни, к русской природе и родине. Шедевром его любовной лирики принято считать стихотворение «Средь шумного бала, случайно ...», ставшее известным романсом, музыку к которому написал П. И. Чайковский.<br/>
В 1954 году в журнале «Современник» впервые появились стихотворения и литературные пародии Козьмы Пруткова. Эту занимательно-сатирическую фигуру Толстой создал совместно с братьями Жемчужниковыми Алексеем, Владимиром и Александром. Наиболее блестящие афоризмы Козьмы Пруткова принадлежат как раз перу Толстого: «Зри в корень!», «Если хочешь быть счастливым, будь им», «Где начало того конца, которым оканчивается начало?».<br/>
К Толстову приходит литературная слава, его стихи пользуются успехом. Писателя увлекает русская история, «смутное время» и эпоха Ивана Грозного и он создаёт исторический роман «Князь Серебряный», который пользовался большой известностью ещё при жизни писателя. Высшим достижением Толстого считается драматическая трилогия «Смерть Иоанна Грозного» (1866), «Царь Фёдор Иоаннович» (1868) и «Царь Борис» (1870). Пьесой «Царь Фёдор Иоаннович» было ознаменовано открытие Московского Художественного театра в 1898 году. Трагедия «Смерть Иоанна Грозного» шла с успехом в Александрийском театре. «Царь Борис» ставился на сцене столичных и провинциальных театров.<br/>
Последние годы жизни Толстой тяжело болел. Не находя спасения от страшных головных болей, он начинает применять инъекции морфия, от передозировки которых умер в 1875 году. Писателю было 58 лет.<br/>
Всему настал покой, прими ж его и ты,<br/>
Певец, державший стяг во имя красоты.
Тайгер шел по школьному коридору, шел медленно, что неудивительно, так как направлялся в кабинет директора, где его ждало разбирательство. <br/>
Он знал что там собрался весь педсовет, а также некоторые ученики — Элис — капитан команды черлидеров, Майкл — его бывший друг, и латиносы — Рауль и Бернард<br/>
Но как медленно он ни щел — время не останавливало свой ход, и в конце концов ему пришлось открыть дверь и зайти в кабинет.<br/>
Первого он увидел директора — Орландо. Толстого пожилого, но еще очень живого, а потом учителей — приподоватьницу английского — Мисси, тренера Дика, и учителя истории Рональда.<br/>
Тайгер поморшился — от дика немного, но явно разило перегаром. Он знал, что тренер каждый вечер надирался виски перед телевизором за просмотром «грязного Гарри», а утром перед тем как пойти в школу допивал остатки.<br/>
Директор увидел тайгера и пригласил его присесть.<br/>
— Садись, Тимур, нам нужно обсудить твое поведение.<br/>
Тайгер терпеть не мог, когда его ьак называют, такого имени не заслуживает даже последний янки, и потому остался стоять<br/>
— ну как хочешь, сказал директор, начнем с твоих прогулов, ты не был в школе около недели, и соизволил появиться только пару дней назад. Где, позволь поинтересоваться, ты был?<br/>
— ездил отдыхать в европу, презрительно бросил Тайгер<br/>
Повисла секундная пауза, после чего все уставились на майкла.<br/>
— что он имеет ввиду, спросил Рональд?<br/>
— это он так поездки в деревню к бабушке называет, ответил мальчик, буравя взглядом пол перед собой, говорит, что это лучшее место по эту сторону от вашингтона<br/>
— Да вся наша Россия по эту сторону от вашингтона, проворчал Дик. Вот дурак, добавил он (легкое опьянение несомненно развязывало физруку язык)<br/>
— помолчите, Дмитрий Сергеевич, сказал директор (он пытался выглядеть строго, но видно было как толстячек пытается сдерживать улыбку)<br/>
Директор снова посмотрел на тайгера<br/>
— ладно, с этим понятно, теперь обсудим твое нападение на Люсю<br/>
Тайгер хмыкнул и победно посмотрел на Элис. Взгляд его говорил «ну вот и тебя тут называют дурацким русским именем, и тебя тут не уважают»<br/>
— расскажи нам, что произошло, почему ты на нее набросился?<br/>
— она получила по заслугам, а эти латиносы влезли не в свое дело!<br/>
— латиносы? Удивленно спросил роланд<br/>
— Рауль и Бернард, сказал тайгер, как будто сплюнув их имена<br/>
— Не Рауль а Рамиль!, возмушенно вскинулся один из мальчиков.<br/>
Второй — Бекмамбек — промолчал<br/>
— он толкнул люсю, а потом задрал ей юбку и стал пялиться!, не унимался Рауль<br/>
Тайгер не выдержал<br/>
— вы, глупцы, ничего не понимаете! Это был не я, а заглядыватель, он демон! Она навлекла его гнев, и теперь расплачивается!<br/>
— и чем же она навлекла его гнев, балбес ты этакий?, ехидно спросил Дик.<br/>
— а вам когда нибудь стреляли в ногу?! Заорал тайгер. Он явно вышел из себя.<br/>
— Что? Удивленно воскликнула Мисси<br/>
— я пульнула в него жеваной бумажкой нечаянно, целилась не в Тимура, но попала ему в ногу, пискнула Элис -люся.<br/>
— а еще она обзывалась! Не унимался Тайгер. А я не мог ей ответить! Что мне делать, если воспитание не позволяет мне кинуться в драку, когда общество того требует и гнев не поддерживает, и смелость? Я просто повернулся и пошел, услышав краем уха брошенное слово «трус» за спиной. И слово «лох» и слово «чмошноик» и слово…<br/>
— достаточно, прервал его директор, что это еще за заглядыватель?<br/>
— это самый страшный демон из другого измерения, Мисси, вы же его знаете!<br/>
Тайгер с надеждой посмотрел на Марию Григорьевну, преподавательницу иняза. Следом не нее посмотрели все. Мисси красная по уши прятала глаза и молча качала головой. Она единственная из преподавателей хорошо относилась к тайгеру из за его неуемной до маниакальности тяги к изучению английского. И на самом деле она знала о заглядывателе, но будучи женщиной с особыми предпочтениями не была против, и носила на уроки не слишком длинные юбки и декольте на грани приличийствующего учителю.<br/>
Тайгер понял что его снова предали. Первый раз это случилось с майклом (в миру миша). Они дружили, потому что наивный майкл какое-то время верил что тимура зовут Тайгер, что он принадлежит к лучшей нации — американцам, и что Тимур возьмут его когда нибудь в гости в чикаго, штат масачусец. Когда Майкл узнал правду — дружбе пришел конец, и теперь он иногда выступал переводчиком с «тайгерского» в подобных разбирательствах.<br/>
Увидев что помощи ждать неоткуда Тайгер заговорил<br/>
— заглядыватель самый страшный демон, однажды он поссорился с ужасно злобным демоном — Зейнаб…<br/>
— это я знаю!, воскликнул Дик. Это он так сестру свою называет. Истеричная особа!<br/>
Тайгер продолжил<br/>
— и даже сам дьявол…<br/>
— это он про бабушку, вставил майкл, <br/>
-… не захотел вмешаться. А еще этого демона всегда преследует гнилостный запах разложения<br/>
— ага, он пернул, когда толкнул меня, сказала Элис<br/>
Снова повисла неловкая пауза, которая была прервана толи каким-то гулом, толь шипением толи треском. А потом все почувствовали запах наполовину разложившейся яичницы с тостами<br/>
— вы сам, напросились, глупцы, заглядыватель уже близко, сказал Тайгер, демон отмщения уже тут!.. Он быстро шмыгнул за дверь и запер ее снаружи
— На севере Восточной Европы главными специалистами работорговли были новгородские «ушкуйники» (северный аналог южных казаков). Вооруженные отряды этих лихих людей из Великого Новгорода осваивали берега Белого моря и северный Урал, собирали пушную дань и обращали в рабство аборигенов из финно-угорских племен. Историки именуют эту деятельность торгово-разбойничьими экспедициями.<br/>
— Новгород, в средние века известный как Новгород Великий, был основным центром работорговли в этом регионе, и жители Новгорода устраивали многочисленные набеги на Карелию с явной целью похищения экзотических финских детей.<br/>
— Самыми дорогими из всех рабов были мальчики и девочки от 6 до 13 лет, которых забирали в Западной Карелии и вывозили через Новгород и Москву по Волге.<br/>
— И первый конвейер изобрёл не Форд, — как нам хотят внушить лже-историки.<br/>
— Алевизов ров на Красной площади между Кремлём и Китай-городом – это конвейерный накопитель, и в то же время смотровой павильон рабов как товар, — которые были предназначены на продажу оптом и в розницу.<br/>
— Алевизов ров как уникальное сооружение был задуман и сделан только ради удобства работорговли, где купцы могли прохаживаться вдоль рва, — и смотреть сверху вниз на предложенный для них товар. <br/>
— В дальнейшем купленные рабы сплавлялись по Москве-реке до Коломны, — где переходили вброд через Оку на исток Дона – и так по водному пути до города Кафа (Феодосия) на рынок рабов. <br/>
— А вот другой водный путь живого товара из Алевизова рва: – Москва-река – Ока – Волга – Хазарское (Каспийское) море – Кавказ и Персия.<br/>
— Да же Еврей-меняла, который сидел у ворот перекопа Крыма, неистово удивлялся, — глядя на нескончаемые вереницы рабов из Великого Новгорода и Московии. <br/>
— И спрашивал у охраны рабов: — «Остался ли ещё кто-нибудь в той земле, — откуда вы идёте?». <br/>
<br/>
— Вот по этой причине на многих европейских языках, славяне подразумеваются не иначе как:<br/>
<br/>
1.- Английский яз. раб — slave; рабы — slaves; рабыня — slave; холоп — slave.<br/>
— рабы на галерах — slaves in the galleys<br/>
2.- Французкий яз. — рабы — les esclaves; холоп — serf (серб); рабыня — une esclave.<br/>
— рабы на галерах — esclaves dans les galeres<br/>
3.- Немецкий яз. — раб — sklave; рабы — sklaven; рабыня — sklavin; <br/>
— рабы на галерах — Sklaven in den Galeeren<br/>
4.- Испанский яз. — раб — esclavo; рабы — los esclavos; рабыня — la esclava;<br/>
— рабы на галерах — esclavos en las galeras<br/>
5.- Итальянский яз. — раб — schiavo; рабы — schiavi; рабыня — schiava;<br/>
— рабы на галерах — schiavi nelle galere<br/>
6.- Португальский яз. рабы — os escravos; <br/>
— рабы на галерах — escravos nas gales<br/>
7.- Нидерландский (Голландский) яз. рабы — slaven; рабыня — slaaf; <br/>
холоп — slaaf;<br/>
— рабы на галерах — slaven in de galeien<br/>
8.- Шведский яз. рабы — slavar; рабыня — slav; холоп — slav.<br/>
9.- Датский яз. раб — slave; рабы — slaver; холоп — slave
<br/>
«Вы». Самые универсальные обращения: Sir(к мужчине) и Madam(к женщине). Обязательно с большой буквы. Особенно вы рискуете, если напишете «madam», ибо так обозначают хозяйку публичного дома. В США, с их любовью к упрощению, слово «Madam» вообще сократили до «мэм».<br/>
<br/>
«Вы». Mr (мистер, к мужчине), Mrs (миссис, к замужней женщине) и Miss (мисс, к незамужней женщине, девушке, девочке). Тут, правда, англоязычным женщинам опять не угодили: нет бы порадоваться такому вниманию, ведь придумано аж 2 разных способа обратиться к уважаемой даме. Но феминизм шагает по планете, избы горят, кони бегут, поэтому женщины захотели уравняться в правах с мужчинами и потребовали единого обращения: Ms. (миз). ООН любезно рекомендовал использовать эту форму еще в 1974 году. В официальных письмах еще можно встретить загадочное Esq., которое ставится после имени. Например, Jack M. Stone Esq. Это не что иное, как аналог Mr. Расшифровывается esquire (эсквайр).<br/>
<br/>
«Вы». Ladies and Gentlemen! Дамы и господа! Это – вежливая форма обращения к нескольким людям сразу.<br/>
<br/>
«Ты». Взрослым необязательно церемониться и обращаться к незнакомым молодым людям и девушкам с помощью Sir/Madam/Ms/Mr. Поэтому просто: youth/young man (молодой человек) или young lady/young woman (девушка). Почти как у нас.<br/>
<br/>
«Ты». Пожилые люди при обращении к молодежи допускают ласковые обращения: Dear! Dearie! Ducky! Love! (доченька); Son! Sonny! Boy! (сынок).<br/>
<br/>
«Ты». Просторечные формы обращения: friend (дружок) ; pal/mate/buddychum (приятель). Так можно обратиться не только к своему закадычному дружку, но и к незнакомому челу, который не заслуживает с вашей стороны никакого уважения (ну, например, заявился некто к вашей девушке домой, пока вы честно пахали в командировке. Как тут не сказать: «Hey, you, chum, get out!» Забавно, что при этом обращаться придется все равно на «вы»).<br/>
<br/>
«Ты». Old man/boy/chap! (старина, дружище) Old girl/sister! (старушка, сестренка) Brother! Buddy! Mate!(браток). <br/>
<br/>
Ласковое «ты»: baby (детка, малышка) вполне можно взять синоним kid. А если не хочется ударяться в детство, то можно полить меда: honey, sweet (сладкая,-ий). Или более банально: deargirl/boy (дорогая девочка/мальчик). А можно и на всю широту души: love, sweetheart, angel, precious.<br/>
<br/>
Обращения к высокопоставленным персонам:<br/>
Your Majesty (Ваше величество)<br/>
Your Highness (Ваше высочество). При обращении к принцу/принцессе или герцогу/герцогине.<br/>
Your Lordship (Ваша светлость). При обращении к лорду или судье Верховного суда.<br/>
Your Honour (Ваша честь). При обращении к судье нижестоящей инстанции.<br/>
<br/>
А вообще, можно не заморачиваться: с большой буквы — вы, с маленькой — ты)))
Будущий писатель появился на свет в обеспеченной семье – дед возглавлял министерство юстиции при двух императорах, отец-дворянин был юристом и политическим деятелем, а мать приходилась дочерью богачу-золотопромышленнику. Набоковы и их дети говорили на трех языках, которые мальчик усвоил с первых лет жизни. Читать на английском Володя научился раньше, чем изучил русскую грамоту. <br/>
После домашнего обучения Набоков поступил в Тенишевское училище. Во время учебы юноша ревностно корпел над литературой и увлекался энтомологией, в особенности будущий писатель любил коллекционировать бабочек. Примечательно, что эти крылатые насекомые встречались в его произведениях более 570 раз.<br/>
Творческая биография мастера пера началась в 1916 году. Тогда юный писатель издал поэтический сборник «Стихи», в который вошло 68 произведений. Примечательно, что его преподаватель русской словесности – Владимир Гиппиус – раскритиковал в пух и прах первые творческие потуги Набокова. Он посоветовал ученику забыть о высоком искусстве и направить свои силы в иное русло.<br/>
Революционные веяния заставили писателя вместе с родителями переехать в Берлин – крупнейший центр русской эмиграции тех лет. Родные жили на деньги от проданных драгоценностей, а юный Владимир получил высшее образование в Кембриджском университете. <br/>
В 1926 году вышел дебютный роман Набокова – «Машенька». Эта книга от корки до корки пропитана философской мыслью и рассуждениями о роли любви на земле. Стоит отметить, что сюжет произведения вращается вокруг эмиграции, ведь главный герой романа переезжает из России в незнакомую страну. Также в Берлине Набоковым были написаны романы «Дар» (1935–1937), «Приглашение на казнь» (1935–1936), «Отчаяние» (1934), и т.д. <br/>
В Германии в те годы становилось все хуже, и семья перебралась во Францию а затем в США. После отъезда за океан Набоков больше не написал почти ничего на языке своей родины. Правда, были два исключения — его собственный перевод «Лолиты» и автобиография. В Америке Набоков, помимо литературы, зарабатывал на жизнь преподаванием в университетах. Например, он стал автором одного из самых успешных курсов по русской литературе XIX века, который значительно повлиял на интерес к русской словесности во всем мире. А еще переводил произведения русских классиков. <br/>
В последние годы жизни Набоков проживал в живописном городе на западе Швейцарии – Мотре и занимался литературной деятельностью. Из примечательных романов, написанных в этот период, можно выделить «Бледный огонь» (1961) и «Аду» (1969). Летом 1977 года Владимир Набоков умер от тяжелой бронхиальной инфекции. Его тело кремировали и похоронили на кладбище Кларан. На могиле романиста написано: «Владимир Набоков, писатель».
<br/>
Родзянко прямо сказал Феликсу Юсупову,(Князь Феликс Феликсович Юсупов, граф Сумароков-Эльстон (11 (23) марта 1887, Санкт-Петербург)<br/>
<br/>
что законным путем с моим отцом ничего нельзя поделать — «никаких он выдающихся преступлений не совершал» Есть только один выход, утверждал он, — «убийство».<br/>
<br/>
К моменту появления моего отца в столице, богатый отпрыск Феликс Юсупов только что отметил свой 18 день рождения.<br/>
<br/>
Когда Феликс Юсупов слушал рассказ придворной дамы и одногодки Марии Головиной о моем отце ему было 22 года, на лице его играла какая-то странная улыбка. Он действительно предвкушал игру. Ставка в этой игре была высокая. Не просто жизнь его или жизнь отца, а нечто большее.<br/>
<br/>
Юсупов был весьма образован. Но лишь «в научном настроении духа». В смысле нравственном он был совершенным невеждой. Он был нераскаянный.<br/>
<br/>
В юности Феликс, не знающий дисциплины, рос в обстановке полной вседозволенности.<br/>
<br/>
В молодом возрасте Феликс где то в 13-14 лет с братом который был его старше на 4 года переодевались в женские платья и развлекались в городе и тогда же участвовал в групповушке с новым знакомым и его подрушкой который был старше его. Позже он говорил: «Меня так поразило только что сделанное открытие, что по своему юношескому невежеству я не разбирался, кто какого пола».<br/>
<br/>
Как то по возвращении из Парижа в Санкт-Петербург Николай его брат и Поля невеста брата устроили Феликсу двухнедельный ангажемент на выступления в фешенебельном кафе-кабаре «Аквариум». Феликс позаимствовал для такого случая драгоценности матери. Его выступления в кабаре пользовались колоссальным успехом у публики 7 дней, пока его не узнали друзья матери. Дома ждала бурная сцена. Николай, его брат, взял всю вину на себя, и дело было вскоре забыто.<br/>
<br/>
Феликс оставил карьеру певицы кабаре, но продолжал искать приключений под видом женщины и пускался во все более рискованные предприятия.<br/>
<br/>
И вот отец Феликса накинулся на сбившегося с пути сына и пересказал все слухи о нём а на самом деле лишь стыдливо приуменьшенную правду, ходившие в обществе и открывающие истинную картину жизни сына.<br/>
<br/>
Он представил Феликсу длинный список проступков, опозоривших имя семьи. Феликс сделал некоторые выводы. Но ни в коем случае не желал перемены в своем образе жизни.<br/>
<br/>
Причем необходимо заметить, что пребывание на той ступени общественного положения, на какой находились Юсуповы вообще, все-таки с возрастом вынудило Феликса умерить желания эпатировать. Он старался загнать внутрь свой порок, но не для того, чтобы, раскаявшись, изжить его. Напротив, он пестовал его. Феликс стал более изощренным в своем разврате. Он сделал порок частью собственных светских манер.<br/>
<br/>
Юсупов слыл любителем странностей разного рода. Он сам неоднократно заявлял, что его буквально тянет к «экзотическим лицам» и пояснял: «к маньякам, садистам, хамам...».<br/>
<br/>
После встречи моего отца(где-то 40 лет) и Феликса Юсупова(22 года) в 1909 году Мария Головина спросила у отца, как ему показался Феликс, тот ответил: «Напуганный мальчик и страшный».<br/>
<br/>
«Кем напуганный?» — спросила Мария Евгеньевна.<br/>
<br/>
«Собой и напуганный», — ответил отец.<br/>
<br/>
«А почему страшный?»<br/>
<br/>
Отец промолчал, чем привел Марию Евгеньевну в полное замешательство. Больше в тот день отец не хотел говорить о Юсупове.<br/>
<br/>
---//---
<br/>
Родзянко прямо сказал Феликсу Юсупову,(Князь Феликс Феликсович Юсупов, граф Сумароков-Эльстон (11 (23) марта 1887, Санкт-Петербург)<br/>
<br/>
что законным путем с моим отцом ничего нельзя поделать — «никаких он выдающихся преступлений не совершал» Есть только один выход, утверждал он, — «убийство».<br/>
<br/>
К моменту появления моего отца в столице, богатый отпрыск Феликс Юсупов только что отметил свой 18 день рождения.<br/>
<br/>
Когда Феликс Юсупов слушал рассказ придворной дамы и одногодки Марии Головиной о моем отце ему было 22 года, на лице его играла какая-то странная улыбка. Он действительно предвкушал игру. Ставка в этой игре была высокая. Не просто жизнь его или жизнь отца, а нечто большее.<br/>
<br/>
Юсупов был весьма образован. Но лишь «в научном настроении духа». В смысле нравственном он был совершенным невеждой. Он был нераскаянный.<br/>
<br/>
В юности Феликс, не знающий дисциплины, рос в обстановке полной вседозволенности.<br/>
<br/>
В молодом возрасте Феликс где то в 13-14 лет с братом который был его старше на 4 года переодевались в женские платья и развлекались в городе и тогда же участвовал в групповушке с новым знакомым и его подрушкой который был старше его. Позже он говорил: «Меня так поразило только что сделанное открытие, что по своему юношескому невежеству я не разбирался, кто какого пола».<br/>
<br/>
Как то по возвращении из Парижа в Санкт-Петербург Николай его брат и Поля невеста брата устроили Феликсу двухнедельный ангажемент на выступления в фешенебельном кафе-кабаре «Аквариум». Феликс позаимствовал для такого случая драгоценности матери. Его выступления в кабаре пользовались колоссальным успехом у публики 7 дней, пока его не узнали друзья матери. Дома ждала бурная сцена. Николай, его брат, взял всю вину на себя, и дело было вскоре забыто.<br/>
<br/>
Феликс оставил карьеру певицы кабаре, но продолжал искать приключений под видом женщины и пускался во все более рискованные предприятия.<br/>
<br/>
И вот отец Феликса накинулся на сбившегося с пути сына и пересказал все слухи о нём а на самом деле лишь стыдливо приуменьшенную правду, ходившие в обществе и открывающие истинную картину жизни сына.<br/>
<br/>
Он представил Феликсу длинный список проступков, опозоривших имя семьи. Феликс сделал некоторые выводы. Но ни в коем случае не желал перемены в своем образе жизни.<br/>
<br/>
Причем необходимо заметить, что пребывание на той ступени общественного положения, на какой находились Юсуповы вообще, все-таки с возрастом вынудило Феликса умерить желания эпатировать. Он старался загнать внутрь свой порок, но не для того, чтобы, раскаявшись, изжить его. Напротив, он пестовал его. Феликс стал более изощренным в своем разврате. Он сделал порок частью собственных светских манер.<br/>
<br/>
Юсупов слыл любителем странностей разного рода. Он сам неоднократно заявлял, что его буквально тянет к «экзотическим лицам» и пояснял: «к маньякам, садистам, хамам...».<br/>
<br/>
После встречи моего отца(где-то 40 лет) и Феликса Юсупова(22 года) в 1909 году Мария Головина спросила у отца, как ему показался Феликс, тот ответил: «Напуганный мальчик и страшный».<br/>
<br/>
«Кем напуганный?» — спросила Мария Евгеньевна.<br/>
<br/>
«Собой и напуганный», — ответил отец.<br/>
<br/>
«А почему страшный?»<br/>
<br/>
Отец промолчал, чем привел Марию Евгеньевну в полное замешательство. Больше в тот день отец не хотел говорить о Юсупове.<br/>
<br/>
---//---
И это всё известно и не ново. <br/>
Но мы живём, чтобы оставить след:<br/>
Дом иль тропинку, дерево иль слово.<br/>
<br/>
Сегодня 8 сентября исполняется 100 лет со дня рождения известного советского поэта, прозаика, переводчика, Народного поэта Дагестана Расула Гамзатовича Гамзатова. Его поэзия составляет великолепную культурную эпоху. Мощная творческая энергия поэта, заложенная в его стихах, светлая лиричность и глубокая мудрость его поэзии пленяет и очаровывает каждого, кто к ней прикасается.<br/>
Расул Гамзатов родился в Дагестане, в селении Цада. Он был четвёртым из пятерых детей в семье. Его отец — Народны поэт республики. Именно отец первый и главный учитель будущего поэта. Он рассказывал сыну истории, сказки, читал свои стихи, поощрял воображение и живой ум сына.<br/>
Расул учился сначала в педагогическом училище, некоторое время работал учителем, затем уехал в Москву и поступил в Литературный институт им. Горького, по окончанию которого был избран председателем правления Союза писателей Дагестана. На этом месте он проработал всю свою жизнь — более 50 лет.<br/>
Первые стихотворные строчки Гамзатов написал в 9 лет, когда впервые увидел самолёт в своём селении. Мальчика переполняли эмоции, и он решил отразить их на бумаге. В 14-летнем возрасте уже публиковался в газете «Большевик гор», а в 1943 году вышел дебютный стихотворный сборник на аварском языке. На русском языке Гамзатов не писал. Практически все его стихи и поэмы были переведены на русский язык Робертом Рождественским, Сергеем Городецким, Ильёй Сельвинским. Сам Расул Гамзатов занимался переводами на аварский язык сочинений русских классиков. Благодаря ему в Дагестане узнали, кто такой Пушкин, Некрасов, Лермонтов, Блок, Есенин.<br/>
Многие стихи Расула Гамзатова стали песнями. Их исполняли Муслим Магомаев и Иосиф Кобзон, Анна Герман и София Ротару, Марк Бернес и Вахтанг Кикабидзе, Валерий Леонтьев и Дмитрий Гнатюк. Многие из них стали хитами: «Исчезли солнечные дни», «Есть глаза у цветов», «Журавли». Очевидцы вспоминают, что сам Леонид Ильич Брежнев не мог сдержать слёзы, когда слушал «Журавлей». Музыкальные пластинки регулярно выпускались и расходились рекордными тиражами по всему Союзу.<br/>
За выдающиеся достижения в области литературы Расул Гамзатов отмечен многими званиями и премиями: Народный поэт Дагестана, Герой Социалистического труда, лауреат Ленинской и Государственной премий РСФСР и СССР, награждён многими орденами и медалями.<br/>
Поэзия Гамзатова и сегодня объединяет народы разных национальностей, она давно перешагнула границы родного государства и стала мировым достоянием.<br/>
<br/>
Я счастлив: не безумен и не слеп,<br/>
Просить судьбу мне не о чем<br/>
И всё же<br/>
Пусть будет на земле дешевле хлеб, <br/>
А человеческая жизнь дороже.<br/>
Поэт Расул Гамзатов.
<br/>
Оригинал читать не приходилось… Удивительное произведение. Оно заставляет думать, а не «тупо внимать»… литературу подобного плана я условно отношу к «высокоинтеллектуальной»… и вот почему. По жанру это пьеса-сказка со всеми соответствующими характеристиками: течением сказочного времени, чудесами, которые приходят на смену друг другу, центральными образами лужицкого мальчика Крабата и Мастера (Мельника)… Фольклорный фон «вмонтирован» в сюжет так, что он подчеркивает сказочность и «волшебный» план произведения. Подача изумительная — просто, понятно, лаконично. Очень понравилось. Традиционный сюжет о Крабате приобрел у Елены Хафизовой неповторимую авторскую черту — поэму с фантастическими элементами сказа. Что поражает — этапность в развитии темы, в которой отрисован по-настоящему эпический образ народного героя, где Крабат не просто добрый герой сказки, освобождающий мельников-подмастерий из-под власти колдуна, он предстаёт живым воплощением духовной силы лужицкого народа… что подчеркивается использованием «приема кольцевого обрамления». Потрясающе представлена атмосфера двух миров: «мир Покорности» (мельники-подмастерья) и «мир Власти» (мельник-колдун). Вот уж где «пища для ума» (прежде всего подумалось о цикле романов Стивена Кинга «Тёмная башня» (1998-2004) на стыке жанров ужаса, фэнтези, научной фантастики… те же черты magnum opus)… без крови мельников не работает мельница:<br/>
<br/>
Крабат поднялся. Точно – так и есть!<br/>
Нет, не зерно!..– зубов вокруг не счесть…<br/>
А мастеру работа нипочем –<br/>
Он только щелкает своим бичом.<br/>
Идет в молчанье полном черный труд.<br/>
Там жернова – убитых кости трут.<br/>
<br/>
Отдельный мир — мир Крабата, со своей внутренней самостоятельностью, на который не распространяются законы мельницы. Главная антитеза произведения — противопоставление «Знания» и «Колдовства»… аллегорически замыкающаяся на «Знании», а не ошибочном пути чар… Очень любопытно. Можно провести аналогию с незаконченным произведением Кафки Франца «Замок» (1926) — частное ничтожно на фоне «общего» и тот же порядок неукоснительного соблюдения «правил»:<br/>
<br/>
И началась работа – сущий ад.<br/>
И ввверх и вниз таскал мешки Крабат.<br/>
Болят ключицы, шея и спина.<br/>
Тут сила не мальчишечья нужна…<br/>
<br/>
Этакое слепое подчинение дабы ассимилироваться с «большинством» ради процветания «Мельницы в Козельбрухе» («Замка»). И тот же основной закон управления — страх — основа любой жестокой власти… В пьесе фигурируют магические числа «три», «семь», «двенадцать»… «Три» — священное число, оно имеет начало, середину и конец (трижды просят «Должные» отдать сына, трижды произносит Мельник заклинания); «семь» — символ совершенства у христиан, сумма «трех» и «четырёх» — число божественное и число земное (семь книг знания за семью замками, семь раз на семь часов превращается в волка Мельник). А как «выпячена» символика двенадцати. Двенадцать — это закон. Двенадцать и один… один лишний, который становится послушным животным… Двенадцать — полное и целое число, совершенная мера, середина между понятиями «много» и «имело»: двенадцать мельников, двенадцать свиней, двенадцать сов… <br/>
<br/>
Проснулся – видит сквозь дрожанье век<br/>
Десяток лиц, десяток человек.<br/>
Одиннадцать. Засыпаны мукой.<br/>
«Не бойся – скоро будешь сам такой»…<br/>
<br/>
Потрясающе. Осмыслять и осмыслять. Очень понравилось. Исполнение великолепное. Спасибо. «Лайк». «Избранное».
<br/>
Ты, сам себе не отдавая в том отчёта, тихо заходишь в чужой мир, где тебя, казалось, никто и не ждал, и, незримый и безмолвный, начинаешь свое путешествие.<br/>
Ты знакомишься с большим количеством людей, видишь историю каждого человека, ты окунаешься в глубины человеческой душИ, заглядываешь в дУши сильных и непредсказуемых личностей, глупых и в то же время мудрых людей, которые, кажется, давно повзрослели, но навсегда останутся подростками.<br/>
Испытываешь их страх, их боль и радость, чувствуешь их силу, одиночество и привязанности. Ты проникаешься каждым, начинаешь чувствовать влияние Дома на тебя самого.<br/>
<br/>
Каждая надпись, каждая картинка, каждая случайная цифра или брошенное слово таит в себе глубокий скрытый смысл, который ты, возможно, никогда и не сможешь разгадать, а может, тебе достаточно будет просто почувствовать, и ты поймёшь то, что даже словами невозможно описать.<br/>
<br/>
Там ничего не происходит просто так. До истиной сути нужно докопаться, она находится глубоко, все скрыто, спрятано под толстым обманным слоем. <br/>
Под обычным интернатом для инвалидов кроется целый мир, полный тайн, историй, счастливых неслучайных случайностей, горя, радостей и страхов, он вне времени и вне всяческих представлений о реальном. В то же время он реальнее всего того, что находится вокруг тебя.<br/>
Под обличием глупого невзрослого подростка таится мудрый человек, который знает гораздо больше, чем делает вид.<br/>
Под серьезным, уверенным в себе человеком — маленький беззащитный мальчик, который так и не вырос, и вряд ли когда-нибудь сможет вырасти.<br/>
Под глупыми детскими историями или выдуманными легендами — настоящая жизнь, тайны всего мира и человеческого существа. <br/>
Под простыми, ничего незначащими словами — истина.<br/>
Под равнодушием или даже ненавистью — настоящая дружба и преданность.<br/>
Под весёлыми улыбками — душераздирающая тоска и печаль.<br/>
<br/>
Ты можешь копать ещё долго-долго, и все равно ни за что не узнаешь всю истинную суть вещей.<br/>
<br/>
Моментами тебе кажется, что ты Курильщик, который полностью запутался и совершенно ничего не понимает в тайных и глубоких хитросплетениях Дома, ты злишься на себя и на всех, потому что никогда не сможешь принадлежать чему-то непостижимому и необъяснимому, а иногда ты чувствуешь себя Слепым — слепым и всевидящим, знающим гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. Ты находишь себя в каждом из них, в каждом из жителей Дома. Ты и есть каждый из них, по отдельности и вместе взятые, а они есть Дом. По всему выходит, что ты тоже в какой-то степени и есть тот самый таинственный и необьяснимый<br/>
«Дом». Сам не замечаешь, как ты стаешь его частью, а он принимает тебя и никогда уже не отпустит.<br/>
Наверное, поэтому так трудно. Уходя, ты будто прощаешься с частичкой самого себя, которая теперь навсегда останется там, в этом Доме.
<br/>
Ты, сам себе не отдавая в том отчёта, тихо заходишь в чужой мир, где тебя, казалось, никто и не ждал, и, незримый и безмолвный, начинаешь свое путешествие.<br/>
Ты знакомишься с большим количеством людей, видишь историю каждого человека, ты окунаешься в глубины человеческой душИ, заглядываешь в дУши сильных и непредсказуемых личностей, глупых и в то же время мудрых людей, которые, кажется, давно повзрослели, но навсегда останутся подростками.<br/>
Испытываешь их страх, их боль и радость, чувствуешь их силу, одиночество и привязанности. Ты проникаешься каждым, начинаешь чувствовать влияние Дома на тебя самого.<br/>
<br/>
Каждая надпись, каждая картинка, каждая случайная цифра или брошенное слово таит в себе глубокий скрытый смысл, который ты, возможно, никогда и не сможешь разгадать, а может, тебе достаточно будет просто почувствовать, и ты поймёшь то, что даже словами невозможно описать.<br/>
<br/>
Там ничего не происходит просто так. До истиной сути нужно докопаться, она находится глубоко, все скрыто, спрятано под толстым обманным слоем. <br/>
Под обычным интернатом для инвалидов кроется целый мир, полный тайн, историй, счастливых неслучайных случайностей, горя, радостей и страхов, он вне времени и вне всяческих представлений о реальном. В то же время он реальнее всего того, что находится вокруг тебя.<br/>
Под обличием глупого невзрослого подростка таится мудрый человек, который знает гораздо больше, чем делает вид.<br/>
Под серьезным, уверенным в себе человеком — маленький беззащитный мальчик, который так и не вырос, и вряд ли когда-нибудь сможет вырасти.<br/>
Под глупыми детскими историями или выдуманными легендами — настоящая жизнь, тайны всего мира и человеческого существа. <br/>
Под простыми, ничего незначащими словами — истина.<br/>
Под равнодушием или даже ненавистью — настоящая дружба и преданность.<br/>
Под весёлыми улыбками — душераздирающая тоска и печаль.<br/>
<br/>
Ты можешь копать ещё долго-долго, и все равно ни за что не узнаешь всю истинную суть вещей.<br/>
<br/>
Моментами тебе кажется, что ты Курильщик, который полностью запутался и совершенно ничего не понимает в тайных и глубоких хитросплетениях Дома, ты злишься на себя и на всех, потому что никогда не сможешь принадлежать чему-то непостижимому и необъяснимому, а иногда ты чувствуешь себя Слепым — слепым и всевидящим, знающим гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. Ты находишь себя в каждом из них, в каждом из жителей Дома. Ты и есть каждый из них, по отдельности и вместе взятые, а они есть Дом. По всему выходит, что ты тоже в какой-то степени и есть тот самый таинственный и необъяснимый<br/>
«Дом». Сам не замечаешь, как ты стаёшь его частью, а он принимает тебя и никогда уже не отпустит.<br/>
Наверное, поэтому так трудно. Уходя, ты будто прощаешься с частичкой самого себя, которая теперь навсегда останется там, в этом Доме.
Не понимаю людей, которые пишут об инфантильности гг в целом. <br/>
И смотрю, что эти комменты оставляют пользователи мужского пола… Вы в каком возрасте пишете про несообразительность, трусость и тд? <br/>
Хотела бы я посмотреть на вас в этой ситуации в возоасте гг) ну и в добавок, люди разные и не всем удается обрести мужество, смелость и навыки выживания в 18 лет. Книга совсем не про это, а скорее даже наоборот. <br/>
Какого поведения вы ожидали от гг, который только, что окончил школу? Он еще сам не знает кем хочет стать, какую профессию хочет получить. Он еще даже не успел выпорхнуть из родительского гнезда и не знает ответов на многие «взрослые» вопросы. В наше время, и в 30 лет не все могут оторавться от мамкиной сиськи, а тут вы ждёте геройских-взрослых поступков от зеленого пацана? Какая осознанность, логика и навыки выживания?) И я думаю, в этом и есть задумка автора относительно характера гг, пройти путь становления от мальчика в пубертате, к мужчине. Конечно он будет противоречив, труслив, но он учится выживать самостоятельно, маленькими шажками ступая в серую взрослую жизнь в одиночестве. Он медленно, но верно выходит из своей раковины и страхов. И в описании написано-подросток, а не мужик прожженый жизнью пошел мочить толпы зомби, как супермен.<br/>
Вот она реальность-обычный подросток, пишущий дневник в зомбиапокалипсис. <br/>
На протяжении всей книги мы, как раз таки видим рост гг. Я думаю, что это и было основой идеей автора. Мы с гг проходим путь (очень жаль, что вы этого не поняли), тк конце к нему приходит осознание, что все детство (подростковая беззаботность) позади. И он в диалоге с самим собой говорит, что теперь он остался в той реальности, которая требует перестать наконец быть ребенком.<br/>
Фильмы, комиксы, игры которые он так любил раньше, остаются в прошлом. <br/>
Он срывает все плакаты со стен, которые были для него так важны и рвет их, что указывает на то, что ВСЁ, та беззаботная жизнь позади. И он это ПОНИМАЕТ. Мир без интернета, б ез помощи близких, без каких-либо навыков, он читает инструкцию, как варить кашу-он учится выживать САМ. <br/>
<br/>
Огромная благодарность автору и чтецу, я получила колоссальное удовольствие от книги!
Доктор оценивает цвет кожи, меряет пульс на запястье руки, слушает легкие, сердце тоже, смотрит на ногти и на белки. Доктор вздыхает: «Какая жалость!» Френсису ясно, он не дурак, в общем, недолго ему осталось — там то ли сифилис, то ли рак.<br/>
Месяца три, может, пять — не боле. Если на море — возможно, шесть. Скоро придется ему от боли что-нибудь вкалывать или есть. Френсис кивает, берет бумажку с мелко расписанною бедой. Доктор за дверью вздыхает тяжко — жаль пациента, такой молодой!<br/>
<br/>
Вот и начало житейской драме. Лишь заплатив за визит врачу, Френсис с улыбкой приходит к маме: «Мама, я мир увидать хочу. Лоск городской надоел мне слишком, мне бы в Камбоджу, Вьетнам, Непал… Мам, ты же помнишь, еще мальчишкой о путешествиях я мечтал». Мама седая, вздохнув украдкой, смотрит на Френсиса сквозь лорнет: «Милый, конечно же, все в порядке, ну поезжай, почему бы нет! Я ежедневно молиться буду, Френсис, сынок ненаглядный мой, не забывай мне писать оттуда и возвращайся скорей домой».<br/>
<br/>
Дав обещание старой маме письма писать много-много лет, Френсис берет саквояж с вещами и на корабль берет билет. Матушка пусть не узнает горя, думает Френсис, на борт взойдя. Время уходит. Корабль в море, над головой пелена дождя. За океаном — навеки лето. Чтоб избежать суеты мирской, Френсис себе дом снимает где-то, где шум прибоя и бриз морской. Вот, вытирая виски от влаги, сев на веранде за стол-бюро, он достает чистый лист бумаги, также чернильницу и перо. Приступы боли скрутили снова. Ночью, видать, не заснет совсем. «Матушка, здравствуй. Жива? Здорова? Я — как обычно — доволен всем». Ночью от боли и впрямь не спится. Френсис, накинув халат, встает, снова пьет воду — и пишет письма, пишет на множество лет вперед. Про путешествия, горы, страны, встречи, разлуки и города, вкус молока, аромат шафрана… Просто и весело. Как всегда. Матушка, письма читая, плачет, слезы по белым текут листам: «Френсис, родной, мой любимый мальчик, как хорошо, что ты счастлив там». Он от инъекций давно зависим, адская боль — покидать постель. Но ежедневно — по десять писем, десять историй на пять недель. Почерк неровный — от боли жуткой: «Мама, прости, нас трясет в пути!» Письма заканчивать нужно шуткой; «я здесь женился опять почти»!<br/>
<br/>
На берегу океана волны ловят текущий с небес муссон. Френсису больше не будет больно, Френсис глядит свой последний сон, в саван укутан, обряжен в робу… Пахнет сандал за его спиной. Местный священник читает гробу тихо напутствие в мир иной. Смуглый слуга-азиат по средам, также по пятницам в два часа носит на почту конверты с бредом, сотни рассказов от мертвеца. А через год — никуда не деться, старость не радость, как говорят, — мать умерла, прихватило сердце. Годы идут. Много лет подряд письма плывут из-за океана, словно надежда еще жива. В сумке несет почтальон исправно от никого никому слова.
Будущий писатель был старшим из четырёх сыновей управляющего делами университета Марри Чарлза Фолкнера и Мод Фолкнер. До школы Уильяма, застенчивого, замкнутого мальчика учила читать мать, а в 13 лет он уже писал стихи, посвящённые Эстелл Олдхэм, девочке в которую был влюблён. Уильям не мог жениться на Эстелл из-за туманных финансовых перспектив и, когда девушка в апреле 1918 года вышла замуж за другого, жизнь для него, как выразился его брат Джон, кончилась. Фолкнер хотел вступить добровольцем в армию, но ему отказали по причине малого роста. Знакомый посоветовал ему заняться писательской деятельностью. Так американская литература обогатилась ещё одним талантом.<br/>
Крупное дебютное произведение роман «Солдатская награда» и последовавшее за ним «Москиты» (1927) не привлекли внимание читателей и критиков. Фолкнер не отчаивается и пишет «Сарторис» (1929) и ещё две работы и спустя три года после первой публикации, его имя было воспринято всерьёз. В 1929 году в книжных магазинах появился роман «Шум и ярость» — одно из важнейших произведений писателя. Этот роман сделал его знаменитым, но только критики отзывались о нём положительно, а вот простые читатели с трудом воспринимали новаторские методы Фолкнера в прозе, поэтому писатель часто находился в финансовой яме.<br/>
Работая в ночную смену на электростанции, Фолкнер за шесть недель пишет следующий роман «На смертном одре» (1930). Хотя американский писатель Конрад Эйкен назвал этот роман «высшим пилотажем», «На смертном одре» продавался также плохо, как и предыдущие книги писателя. Спрос на книги в годы Великой депрессии упал, кроме того романы Фолкнера не давали читателю возможности отвлечься от жизненных неурядиц. В поисках более прибыльной работы писатель совершает поездку в Голливуд в расчёте на экранизацию одного из своих рассказов. На протяжении ряда лет Фолкнер пишет сценарии многих популярных фильмов. Одновременно Фолкнер создаёт такие произведения, как «Пилон» (1934), «Авессалом, Авессалом!» (1936), «Дикие пальмы» (1939), «Деревушка» (1940), а также «Сойди, Моисей» и другие рассказы» (1942), куда вошёл рассказ «Медведь», один из лучших в мировой литературе.<br/>
В 1950 году Уильяму Фолкнеру была присуждена Нобелевская премия «за его значительный и с художественной точки зрения уникальный вклад в развитие современного американского романа». Однако премией Альфреда Нобеля писатель не ограничился. В 1955 году Уильям Фолкнер стал победителем Пулитцеровской премии за роман «Притча», а в 1963-м роман «Похитители» также принёс победу на конкурсе Джозефа Пулитцера, но награда вручалась уже посмертно.<br/>
17 июня 1962 года он упал с лошади, а несколько недель спустя, 6 июля, приехав в санаторий в Байхелиа (штат Миссисипи) скончался от тромбоза.
Будущий писатель был вторым из шести детей в семье Иоганна Каспара Шиллера, полкового фельдшера, состоящего на службе у вюртембергского герцога, и домохозяйки Элизабет Доротеи Кодвайс. Глава семейства хотел, чтобы его единственный сын получил образование и вырос достойным человеком. Мальчик мог сутками корпеть над учебниками, изучая те или иные дисциплины. Преподаватели отмечали его прилежание, тягу к наукам и невероятную работоспособность, которую он сохранил до конца жизни.<br/>
Когда Фридриху исполнилось 14 лет, отец отдал горячо любимое чадо в военную школу герцога Карла Евгения. Пребывания в этом учебном заведении стали для Шиллера-младшего кошмаром наяву. В школе царила казарменная дисциплина. Примечательно, что годы, проведенные в этом заведении, не сделали из Шиллера раба, наоборот они превратили писателя в бунтаря, чье оружие – выдержку и силу духа у него никто не мог отобрать. В октябре 1776 года Шиллер перевелся на медицинское отделение, где было опубликовано его первое стихотворение «Вечер», а после того, как преподаватель философии дал талантливому ученику прочитать творения Уильяма Шекспира, произошло, как потом скажет Гете, «пробуждение шиллеровского гения». Тогда под впечатлением от работ Шекспира Фридрих и написал свою первую трагедию «Разбойники», ставшей отправной точкой в его карьере драматурга. Закончив обучение, Шиллер становится обычным военным врачом. Но эта профессия не доставляла молодому человеку ни малейшего удовольствия. Более того, герцог Вюртембергский всячески старался осложнить жизнь поэта, запретив ему писать стихи. Запрет вынудил творца бежать в Мангейм. Здесь Фридрих начинает жизнь вольного художника и вскоре создает драмы, сделавшие его знаменитым – «Коварство и любовь» и «Дон Карлос».<br/>
В течение последних 17-ти лет своей жизни – с 1788 по 1805 год – поэт дружил с Иоганном Гете, вдохновляя последнего на завершение его произведений, оставшихся в черновом варианте. Дружба 2-х поэтов и их литературоведческая полемика вошли в немецкую литературу под названием «веймарский классицизм».<br/>
За три года до смерти писателю неожиданно был дарован дворянский титул. Сам Шиллер скептически отнесся к этой милости, однако принял ее, дабы жена и дети после его кончины были обеспечены. С каждым годом драматургу, болеющим туберкулезом, становилось все хуже и он, в буквальном смысле, угасал на глазах у семьи и друзей. Умер писатель в 45 лет 9 мая 1805 года, так и не дописав свою последнюю пьесу «Димитрий». Писателя похоронили в склепе Кассенгевельбе, организованном для дворян, не имеющих собственной семейной усыпальницы.<br/>
Через 20 лет было принято решение перезахоронить останки великого писателя. Правда, найти их оказалось проблематично. Тогда археологи, ткнув пальцем в небо, выбрали один из раскопанных ими скелетов, заявив общественности, что найденные останки принадлежат Шиллеру. После этого их вновь предали земле в княжеской усыпальнице на новом кладбище, рядом с могилой близкого друга поэта Иоганна Вольфганга фон Гете. Спустя пару лет у биографов и литературоведов возникли сомнения в подлинности тела драматурга, и в 2008 году была проведена эксгумация, которая выявила интересный факт: останки поэта принадлежали трем разным людям. Сейчас найти тело Фридриха невозможно, поэтому могила философа пустует.
«Глубина» как всегда поражает многогранностью, а в данном выпуске ещё и недюженной смелостью, так как тема выбрана очень специфическая, отношение к которой, и восприятие описаний разных «любовных» историй из рассказов, прозвучавших в 13том выпуске «Глубины», просто обязано было быть полярным! Такова жизнь! :)<br/>
В этот раз, решила сначала прочитать комментарии. Так как, честно говоря, подходила к прослушиванию этого выпуска с опаской! :) До сих пор хочу расслышать «Сон» Владимира Сорокина, картинка стоит перед глазами! :))) А тут меня создатели «Глубины» уже заранее предупредили, тема выпуска-секс, возрастные ограничения 18+! <br/>
Сначала решила пропустить этот выпуск, но как и писала ранее, «Глубина» — это мой личный наркотик, просто «ухо не поднялось» пропустить ЦЕЛОЕ ПОГРУЖЕНИЕ!!!<br/>
Поэтому, для начала решила прочитать комментарии. Всё внимательно изучив, решила последовать совету одного из слушателей проекта и начать с четырёх рассказов: «Клубники для кошки», «Пусть старые покойник уступят место молодым», «Долг платежом красен» и «Женщина под вуалью».<br/>
Одна из слушательница сетовала, что Кошку поставили в начало сборника, что этим рассказом следовало бы завершать Погружение, а я очень рада (забегая вперёд, я прослушала всю «сексуальную» Глубину :)), что именно этим рассказом выпуск открывается. Вся история очень романтичная, красочная, полная запахов, красок и цветов! Единственное, зная какие нетривиальные рассказы выбирают ребята-чтецы, и как в конце рассказа всё в одно мгновение может перевернуться с ног на голову, всё ожидала какого-то подвоха от Кошки, но история закончилась хорошо, на начале отношений главных героев. Может дальше будет по-другому, но сейчас всё замечательно! :) Ласкающий голос Елены Федорив безупречно рассказал эту любовную историю. <br/>
Рассказ Милана Кундеры стал одним из фаворитов выпуска! Сколько всего вместилось в это небольшое произведение! Сколько мыслей, чувств, переживаний. А как классно показан мир мужского и женского восприятия жизни, отношений, смерти. Теперь с двойным удовольствием возьмусь за романы Кундеры. Ну конечно же начитка Михаила Прокопова и Марины Зикеевой — такая настоящая! Каждая интонация, каждая мысль прочувствована, пережита и продумана!<br/>
«Долг платежом красен» небольшой анекдот, замечательно начитанный Вадимом Чернобельским, маленькая шутка перед жёстким штурмом сексуальных картин на разный вкус! :)))<br/>
В «Женщине под вуалью» я уже напряглась, так как рассказ достаточно откровенный, но всё быстро закончилось! :))) Иван Савоськин потрясающе рассказал голосом героя о происходящем в комнате с зеркалами.<br/>
Ну и конечно, прослушав эти четыре рассказа, и зная, что можно ждать от оставшихся, решилась дослушать остальные.<br/>
Сразу скажу, без купюр не обошлось! Пропускала откровенные места в двух рассказах Мастертона, что и не удивительно, автор тот ещё затейник! Но, хотела сказать, пропуская откровенные сцены, термины и разные сексуальные забавы, сами истории рассказов очень интересны, а в «Камелоте» автор ещё связал сюжет истории с известной легендой из Артуровского цикла о Волшебнице Шалотт.<br/>
Ну и ещё один рассказ я слушала в сокращении. Это «Отмщение» Хэвока. Начитке Владимира Князева, так и хочется сказать :«Верю!» У меня было такое ощущение, что сам мальчиш-плохиш и рассказывает эту историю! Даже не по себе стало! :))) <br/>
И в завершение моего отзыва я хочу рассказать о моём открытии, о рассказе, о котором в комментариях было сказано немало нехороших слов :), но который я просто не могла пропустить, так как очень люблю голос Алексея Дика. Это «Афра» Нэнси Коллинз. Замечательный рассказ, не увидела в нём никаких извращений, это же просто история-фарс, страшная сказка, а в ней намёк — добрым молодцам урок! :) Прослушала весь рассказ с огромным удовольствием, а в конце уже просто невозможно было удержаться от улыбки, когда уже и бояться и ужасаться невозможно. Алексей спасибо вам за удовольствие! А последний вздох героя только я услышала?! :))) Или всё же он был этот последний вздох, когда поставлена точка в истории, которую написал главный герой?!<br/>
Очень рада, что не побоялась этого Погружения! Теперь мне никакая тема не страшна! Ведь в этом выпуске я прошла огонь, воду и медные трубы! :)))
Будущий писатель родился в небогатой семье служащего страховой компании и продавщицы. После начальной школы родители устроили мальчика в Иезуитский колледж, однако закончить образование ему не удалось. Шла Первая мировая война, материальное положение семьи стало катастрофическим, и 15-ти летний Жорж покинул колледж, не сдав выпускных экзаменов. Какое-то время он работал продавцом в книжной лавке, а затем устроился репортером в газету, где писал небольшие обзоры и статьи. В это время Жорж сильно увлекся литературой. Он много читал и развивался в культурной сфере.<br/>
Однажды Сименон пришел к мысли, что мог бы и сам написать роман, который был бы не хуже тех, что он читает. Именно это решение подтолкнуло его к написанию собственных произведений, первым из которых стал «Роман машинистки». Это была первая книга Жоржа Сименона, которая вышла под псевдонимом. А через пять лет Сименон создал свой первый роман с участием комиссара Мегрэ. Сам роман — «Петерс Латыш» – известен мало, но он положил начало целой серии произведений про комиссара Мегрэ. Успех романов превзошел все ожидания, и автор стал подписывать произведения своим настоящим именем — Жорж Сименон. <br/>
Всего вышло более 100 произведений, где действует легендарный комиссар Криминальной полиции. Некоторые критики считали, что в образе Мегрэ Сименон отразил многие черты собственного характера и даже свои привычки. Писатель призывал не смешивать себя со своим героем, однако часто вкладывал в уста Мегрэ свои рассуждения и свое понимание жизни и людей.<br/>
В мае 1972 года он написал свой последний детектив. В 1980-м надиктовал на магнитофон мемуары – и больше уже ничего не писал до самой смерти, оставив незаконченным роман «Оскар». Никаких особых причин для этого не было, он устал и решил пожить своей собственной жизнью, а не жизнью своих героев. Писатель скончался 4 сентября 1989 года.<br/>
Жорж Сименон достиг всего, чего желал. И все же – такова уж ирония судьбы: гений может остаться в истории искусства композитором одной пьесы, артистом одной роли, художником одной картины, создателем одного персонажа. А Сименон для массового читателя так и остался творцом Мегрэ. Прочие его произведения, серьезные психологические драмы с их внутренним накалом страстей, заслонил плотный медлительный полицейский комиссар, не стареющий десятилетиями. От него Сименону было не уйти. Тщетно пытался он стереть Мегрэ, убрать с дороги этот довлеющий над его жизнью вымысел, писать «настоящую литературу», издавать серьезные книги.<br/>
В 1966 г. в голландском городке Делфзейле, где в первом романе цикла «родился» комиссар Мегрэ, был поставлен памятник этому литературному герою, с официальным вручением Жоржу Сименону свидетельства о «рождении» прославленного Мегрэ, где значилось следующее: «Мегрэ Жюль, родился в Делфзейле 20 февраля 1929 года… в возрасте 44-х лет… Отец – Жорж Сименон, мать неизвестна...».
<br/>
«Моей мечты невольно минет день…<br/>
Как знать — а вдруг с душой, подвижней моря,<br/>
Другой поэт её полюбит тень<br/>
В нетронуто-торжественном уборе<br/>
полюбит, и познает, и поймёт,<br/>
И увидав, что тень проснулась, дышит…<br/>
Благословит немой её полёт<br/>
Среди людей, которые не слышат...»<br/>
<br/>
И вот тогда чувствуешь вдруг, что время — это только условность, что подлинный адресат твоего письма может находиться в совершенно ином временном отрезке, в других условиях бытия (какие уж там два-три дня, месяц, или даже четыре года), и что подлинно хорошее вино или сыр недаром выдерживаются годами, прежде чем им попасть на хороший стол… Так что выложенное «больше месяца назад» обязательно будут и слушать, и комментировать, и прижимать к своему сердцу, а испечённое наскоро и набравшее тотчас «миллион лайков» часто напоминает сорняк, который вырастает быстро и заполоняет собой всё полезное пространство, и радуется здесь и сейчас своему ошеломляющему успеху, но никакого будущего, увы, не имеет.
<br/>
В «Сердцах» нет никаких ужасов, монстров и жутких кошмаров. Есть чуточку мистики и отсылка к «Стрелку» и «Тёмной башне». Автобиографическая тема студенческих беспорядков в шестидесятые. Роман великолепный. Все четыре части романа написаны от лица разных людей – мальчика, юноши, мужчины и пожилого человека. Связующая нить – Кэрол… девочка, девушка, женщина, вокруг которой крутится мир…<br/>
<br/>
Связи с другими произведениями Кинга: <br/>
«Все предельно» (2002). Динки — главный герой рассказа был «ломателем». «Трэн Корпорейшн», искала именно таких людей, как Тай Маршал («Черный дом», написанный Стивеном Кингом и Питером Страубом, 2001) или Тэд Броттиген («Сердца в Атлантиде», 1999). Динки не обладал телекинезом, как Тай и Тэд (соответственно «Черный дом» (2001) и «Сердца в Атлантиде» (1999)), но имел другие способности, которые могли развиться до силы «ломателя». «Трэн Корпорейшн» использовала Динки для более простых целей, чем ломать «лучи». Он убивал людей, которые могли сделать, что-то хорошее для всей «Бесплодной земли» (1991). Но Динки понял, что его используют и начал замышлять побег. Динки заходит на сайт публичной библиотеки в Коламбия-Сити и на миг видит завитушку, которая тут же исчезает, — его ждали на этом сайте и оставили кривульку. В «Сердцах в Атлантиде» Тэд сбежал от «Малинового Короля» и прислал письмо подросшему Бобби. Именно Тэд прислал записку Динки.<br/>
«Роза Марена» (1995) — связь прослеживается в теории о «ка» — судьбе.<br/>
«Нужные вещи» или «Самое необходимое» (1991). Машина «людей в желтых плащах» по описанию похожа на автомобиль мистера Гонта из «Самого необходимого». Когда Эйс Меррил перегонял автомобиль Гонта из Бостона в Касл Рок поворотники включались сами, средняя фара поворачивалась синхронно с рулем, как глаз, и полицейский с радаром не обратил никакого внимания на мчащийся, выше разрешенной скорости, автомобиль, как будто он был невидимым.<br/>
«Почти как бьюик» (2002). В «Сердцах» регуляторы («Регуляторы», 1996) передвигались на автомобилях, которые, по сути, не являлись машинами. В «Бьюике» речь идет о машине-существе из другого мира, кроме того, ее исчезнувший владелец походил собою либо на регулятора, либо на сбежавшего «ломателя» (что более вероятно, так как владелец «бьюика» исчез в неизвестном направлении).<br/>
«Противостояние» (1978). Главный злодей романов «Противостояния» (1978) и «Глаза Дракона» (1984) Флэгг имел много имен, но инициалы обычно были «Р.Ф.» — глава группировки «Воинствующие студенты за мир», в которой состояла Кэрол Гербер, Реймонд Фиглер, никто иной, как Флэгг. Флэгг в свое время состоял в подобного рода организациях. Кэрол могла становится «тусклой». Флэгг мог становится «тусклым», вспомним книги «Глаза Дракона»(1984) или «Темная Башня. Колдун и Кристалл» (1997). И именно термин «DIM» употребляется Кингом во всех книгах, если он говорит о способности становится «тусклым».<br/>
«Темная Башня V: Волки Кальи» (2003). Слайтман старший в разговоре с Роландом упоминает о «разрушителях» («ломателях») и о том, зачем им нужны были дети. Так же священник Каллагэн рассказывает Роланду о том, как на него охотились низкие люди.<br/>
«Темная Башня VI: Песнь Сюзанны» (2004). «Сердцах в Атлантиде» Тэд Бротиген вправляет вывихнутое плечо Кэрол Гербер, при этом предлагая ей зажать во рту пояс. Примерно то же стрелок говорит Эдди, готовясь вытащить пулю из его ноги «Стрелок» (1980). <br/>
«Темная Башня VII: Темная Башня» Один из главных героев романа «Сердца в Атлантиде» Тед Броттиган появляется в заключительной книге цикла «Темная Башня».<br/>
«Чёрный дом» — роман ужасов, написанный Стивеном Кингом и Питером Страубом (2001). Тай Маршал был «разрушителем». Также упоминается Малиновый Король и ближайший его эмиссар мистер Маншан. В одном из разговоров лорд Маншан говорит Таю о Теде Братигэне, о старшем разрушителе.
По матери он был правнуком Кирилла Разумовского, президента Российской Академии наук, основателю графского и княжеского рода Разумовских, по отцу — потомком старинного рода Толстых. Однако после его рождения в семье произошёл разрыв — мать забрала шестилетнего Алёшу и уехала в своё имение и больше к графу Константину Петровичу Толстому не возвращалась. Воспитателем Алёши стал брат матери — писатель Алексей Алексеевич Перовский, более известный под своим литературным псевдонимом Антоний Погорельский.<br/>
Будущий писатель считал своё детство очень счастливым. Только светлые воспоминания остались у него об этой поре жизни. Наделённый живым воображением, мальчик привык мечтать в окружении природы. Эта мечтательность затем переросла в ярко проявившуюся склонность к поэзии.<br/>
В 1827 году Алексей с матерью и дядей побывал в Германии. Там познакомился с Гёте, разговаривал с ним, даже получил подарок — обломок бивня мамонта, украшенный собственноручным рисунком поэта. А поездка в Италию запомнилась знакомством с великим художником Карлом Брюлловым, который позднее напишет портрет юного Толстого.<br/>
В 1838-39 годах Толстой живёт заграницей в Италии, Германии, Франции. В это время он на французском языке пишет свои первые рассказы «Семья вурдалака» и «Встреча через триста лет», которые будут опубликованы только после смерти автора.<br/>
В 1841 году состоялся его первый дебют — под псевдонимом Красногорский опубликована мистическая повесть «Упырь», первое русское произведение на «вампирскую» тему. Повесть заслужила одобрительную рецензию Белинского. С 1854 года Толстой систематически печатает свои стихотворения. Большинство из них проникнуто любовью к земной жизни, к русской природе и родине. Шедевром его любовной лирики принято считать стихотворение «Средь шумного бала, случайно ...», ставшее известным романсом, музыку к которому написал П. И. Чайковский.<br/>
В 1954 году в журнале «Современник» впервые появились стихотворения и литературные пародии Козьмы Пруткова. Эту занимательно-сатирическую фигуру Толстой создал совместно с братьями Жемчужниковыми Алексеем, Владимиром и Александром. Наиболее блестящие афоризмы Козьмы Пруткова принадлежат как раз перу Толстого: «Зри в корень!», «Если хочешь быть счастливым, будь им», «Где начало того конца, которым оканчивается начало?».<br/>
К Толстову приходит литературная слава, его стихи пользуются успехом. Писателя увлекает русская история, «смутное время» и эпоха Ивана Грозного и он создаёт исторический роман «Князь Серебряный», который пользовался большой известностью ещё при жизни писателя. Высшим достижением Толстого считается драматическая трилогия «Смерть Иоанна Грозного» (1866), «Царь Фёдор Иоаннович» (1868) и «Царь Борис» (1870). Пьесой «Царь Фёдор Иоаннович» было ознаменовано открытие Московского Художественного театра в 1898 году. Трагедия «Смерть Иоанна Грозного» шла с успехом в Александрийском театре. «Царь Борис» ставился на сцене столичных и провинциальных театров.<br/>
Последние годы жизни Толстой тяжело болел. Не находя спасения от страшных головных болей, он начинает применять инъекции морфия, от передозировки которых умер в 1875 году. Писателю было 58 лет.<br/>
Всему настал покой, прими ж его и ты,<br/>
Певец, державший стяг во имя красоты.
Он знал что там собрался весь педсовет, а также некоторые ученики — Элис — капитан команды черлидеров, Майкл — его бывший друг, и латиносы — Рауль и Бернард<br/>
Но как медленно он ни щел — время не останавливало свой ход, и в конце концов ему пришлось открыть дверь и зайти в кабинет.<br/>
Первого он увидел директора — Орландо. Толстого пожилого, но еще очень живого, а потом учителей — приподоватьницу английского — Мисси, тренера Дика, и учителя истории Рональда.<br/>
Тайгер поморшился — от дика немного, но явно разило перегаром. Он знал, что тренер каждый вечер надирался виски перед телевизором за просмотром «грязного Гарри», а утром перед тем как пойти в школу допивал остатки.<br/>
Директор увидел тайгера и пригласил его присесть.<br/>
— Садись, Тимур, нам нужно обсудить твое поведение.<br/>
Тайгер терпеть не мог, когда его ьак называют, такого имени не заслуживает даже последний янки, и потому остался стоять<br/>
— ну как хочешь, сказал директор, начнем с твоих прогулов, ты не был в школе около недели, и соизволил появиться только пару дней назад. Где, позволь поинтересоваться, ты был?<br/>
— ездил отдыхать в европу, презрительно бросил Тайгер<br/>
Повисла секундная пауза, после чего все уставились на майкла.<br/>
— что он имеет ввиду, спросил Рональд?<br/>
— это он так поездки в деревню к бабушке называет, ответил мальчик, буравя взглядом пол перед собой, говорит, что это лучшее место по эту сторону от вашингтона<br/>
— Да вся наша Россия по эту сторону от вашингтона, проворчал Дик. Вот дурак, добавил он (легкое опьянение несомненно развязывало физруку язык)<br/>
— помолчите, Дмитрий Сергеевич, сказал директор (он пытался выглядеть строго, но видно было как толстячек пытается сдерживать улыбку)<br/>
Директор снова посмотрел на тайгера<br/>
— ладно, с этим понятно, теперь обсудим твое нападение на Люсю<br/>
Тайгер хмыкнул и победно посмотрел на Элис. Взгляд его говорил «ну вот и тебя тут называют дурацким русским именем, и тебя тут не уважают»<br/>
— расскажи нам, что произошло, почему ты на нее набросился?<br/>
— она получила по заслугам, а эти латиносы влезли не в свое дело!<br/>
— латиносы? Удивленно спросил роланд<br/>
— Рауль и Бернард, сказал тайгер, как будто сплюнув их имена<br/>
— Не Рауль а Рамиль!, возмушенно вскинулся один из мальчиков.<br/>
Второй — Бекмамбек — промолчал<br/>
— он толкнул люсю, а потом задрал ей юбку и стал пялиться!, не унимался Рауль<br/>
Тайгер не выдержал<br/>
— вы, глупцы, ничего не понимаете! Это был не я, а заглядыватель, он демон! Она навлекла его гнев, и теперь расплачивается!<br/>
— и чем же она навлекла его гнев, балбес ты этакий?, ехидно спросил Дик.<br/>
— а вам когда нибудь стреляли в ногу?! Заорал тайгер. Он явно вышел из себя.<br/>
— Что? Удивленно воскликнула Мисси<br/>
— я пульнула в него жеваной бумажкой нечаянно, целилась не в Тимура, но попала ему в ногу, пискнула Элис -люся.<br/>
— а еще она обзывалась! Не унимался Тайгер. А я не мог ей ответить! Что мне делать, если воспитание не позволяет мне кинуться в драку, когда общество того требует и гнев не поддерживает, и смелость? Я просто повернулся и пошел, услышав краем уха брошенное слово «трус» за спиной. И слово «лох» и слово «чмошноик» и слово…<br/>
— достаточно, прервал его директор, что это еще за заглядыватель?<br/>
— это самый страшный демон из другого измерения, Мисси, вы же его знаете!<br/>
Тайгер с надеждой посмотрел на Марию Григорьевну, преподавательницу иняза. Следом не нее посмотрели все. Мисси красная по уши прятала глаза и молча качала головой. Она единственная из преподавателей хорошо относилась к тайгеру из за его неуемной до маниакальности тяги к изучению английского. И на самом деле она знала о заглядывателе, но будучи женщиной с особыми предпочтениями не была против, и носила на уроки не слишком длинные юбки и декольте на грани приличийствующего учителю.<br/>
Тайгер понял что его снова предали. Первый раз это случилось с майклом (в миру миша). Они дружили, потому что наивный майкл какое-то время верил что тимура зовут Тайгер, что он принадлежит к лучшей нации — американцам, и что Тимур возьмут его когда нибудь в гости в чикаго, штат масачусец. Когда Майкл узнал правду — дружбе пришел конец, и теперь он иногда выступал переводчиком с «тайгерского» в подобных разбирательствах.<br/>
Увидев что помощи ждать неоткуда Тайгер заговорил<br/>
— заглядыватель самый страшный демон, однажды он поссорился с ужасно злобным демоном — Зейнаб…<br/>
— это я знаю!, воскликнул Дик. Это он так сестру свою называет. Истеричная особа!<br/>
Тайгер продолжил<br/>
— и даже сам дьявол…<br/>
— это он про бабушку, вставил майкл, <br/>
-… не захотел вмешаться. А еще этого демона всегда преследует гнилостный запах разложения<br/>
— ага, он пернул, когда толкнул меня, сказала Элис<br/>
Снова повисла неловкая пауза, которая была прервана толи каким-то гулом, толь шипением толи треском. А потом все почувствовали запах наполовину разложившейся яичницы с тостами<br/>
— вы сам, напросились, глупцы, заглядыватель уже близко, сказал Тайгер, демон отмщения уже тут!.. Он быстро шмыгнул за дверь и запер ее снаружи