Очень наивно и пресно. Темп развития черепаший. Я следил за советской фантастикой с конца 60-х, но фамилию Колупаев, хоть убейте, не помню. Если и другие его вещи такие же пресные, то вполне понятно, почему он не был на слуху. Этот рассказ написан в 1982-м, когда фантастика уже блистала яркими произведениями, в том числе и наша. Можно было вдохновиться и изваять более динамичную вещь…
Ещё как относится! Что до закона, так ещё Карамзин утверждал, что строгость рссийских законов нивелируется необязательностью их исполнения. Ко всему прочему российское государство даже с интернет мошенниками не может эффективно побороться (или не желает?). И, уж если на то пошло, не припмните фамилию автора Лолиты и уроженцем какой страны он был? Так что моё первое утверждение в этой цепочке обмена мнениями остаётся в силе.
Наказание принято. Осилил процентов 30%. Текст из серии " Как я думаю оно на самом деле происходило!" при этом всё фамилии действующих лиц изменены, хотя я уже и настоящие то забыл. Приходится копаться в памяти и интернете кто из них вообще КТО?!<br/>
Ну и конечно сама история мутная до невозможности, даже если бы её выстраивали документально и хронологически выверенно. Зря потраченное время. Наказание отбыл.)))
Теллеген Тоон (Антониус Отто Германнус) «Однажды в полдень» (2019).<br/>
<br/>
Писателя называют «амстердамским Хармсом», имея в виду не только художественные особенности произведений, но и намекая на русские корни. Дедушка его был родом из России, и псевдоним писателя напоминает фамилию предка – Телегин. Сборник – изумительные глубокомысленные притчи-сказки для взрослых по-детски… Мудро. Тонко. Изящно. «Узнаваемо»… Посмеялся над «Внезапно разбуженной не то воплем...» прочитано хорошо Ильиным))) спасибо.
Отличный роман, продолжающий историю об эмигрантах. Упоминание о Равике (главном герое «Триумфальной арки») создает впечатление, что узнаешь о том, как сложилась жизнь старых знакомых. Вообще от романов Ремарка у меня всегда такое впечатление: герои разных книг могут носить похожие имена и фамилии и иметь немного схожие жизни и кажется, что прочитав одну книгу, ты не расстанешься с ними навсегда, стоит только поискать их в замечательных произведениях автора.
Ладно, мадам имеет нос и много разновозрастных котов, но если ей закрыть глаза и в таком состоянии дать понюхать всех хвостато-полосатых, то сможет ли их перечислить по фамилиям, по кликухам. Представляю себя ( коня ) на её месте, нет-такая задача мне не по носу, у меня лучше всего развит слух. Детектив хорош, интересен-зашла в уши нормальная озвучка krolik-благодарен за труд чтецу, переводчику.
Герои! Мы помним — написал тип, но ни одной фамилии не вспомнил?<br/>
А читая книгу Смирнова СС. почему ни у кого не возникло вопроса:<br/>
А куда делись 3 генерала крепости и около 20 полковников???<br/>
Не один ЖЕ майор командовал 4-мя дивизиями, то есть практически армией конца ВОв?<br/>
Почему обороной командовали от майора до лейтенанта только?<br/>
Куда делись высшие герои старшего командного состава?
вы написали очень незрелое замечание<br/>
1. трудности перевода, если пишите такое — стоит обратиться к оригиналу<br/>
2. автор на то и автор, он может придумать Имя, Фамилию, по забавному склонить их и прочее. <br/>
автор может придумать даже несуществующее слово и неправильно склонить его. к примеру — «зельненькой мадама была 21 году от роду, и никогда не забывала писать свое имя с большой буквы»
Уже не первую книгу и озвучку слушаю, но никак не могу понять, почему же чтецы так часто ставят неправильные ударения в топонимах и фамилиях? 2013 год, уже начал выходить телесериал, и наверняка озвучка книг началась активно именно после выхода на экраны. Ну почему же не взять слова в том их произношении, которое есть там? Или, быть может, кто-то где-то нашёл «правильное» ударение — так где?
У Вас прекрасный сайт! Раньше я пользовалась Литрес и Mybook, а когда нашла Ваш сайт, то остановилась на нем. Обширный набор аудиокниг, прослушивание без остановок, лёгкость в поиске определенной книги! Особенно понравилось, что стоит кликнуть на фамилию автора, и Вы предоставляете весь список его аудиокниг. Не надо заново вносить автора в поиск. Такой услуги я не встречала в других сайтах. Спасибо за Вашу прекрасную работу!
Начала слушать проект с 10 выпуска… И как же это было прекрасно!!! Каждый исполнитель и каждое произведение, как яркая и самобытная драгоценность в шкатулке бесценных самоцветов… Глубина покорила моё сердце.)) Уважаемые Чтецы, огромаднейшее спасибо всем вам, и всем кто причастен к этому проекту. Вы просто космос!!!!))) Открыла для себя новые имена великолепных декламаторов — Бельчикова Сергея, Дик Алексея (простите, если не правильно написала, не знаю склоняется ли фамилия) Прокопова Михаила, Савоськина Ивана, теперь и они в моем списке избранных и в моем сердце — навсегда.))) Еще раз, СПАСИБО!!!
Переводчик следующих двух книг цикла говорит по поводу этого следующее:<br/>
<blockquote>Гелий (который отец Фаэтона) — Helion, и он — не гелий (которым дирижабли надувают) — тот helium, и не Гелий (который также Гелиос, бог солнца) — тот Helios. Фамилия у владыки Солнечного Массива и основателя Серебристо-Серого движения говорящая, и говорит она (со словарём) так: «Я настолько скромен, что даже кличку у бога Солнца слизал не дословно. Я — альфа-частица, я — дважды ионизированный атом гелия, я — полиамидный филаментарный текстиль марки „гелион“.»<br/>
Получается, Гелий заслуживает прозвища «Частичка альфача».</blockquote>
Спасибо большое! Автор действительно практически неизвестен современному читателю (настоящая его фамилия — Шатилов). До революции он написал ряд замечательных светлых детских рассказов, а после, к сожалению, писал то, что надо было писать в то время… Для меня эти рассказы — очередное доказательство, что подлинные литературные сокровища выходят порой отнюдь не от признанных классиков, а из под пера совершенно безвестных людей и, как редкие жемчужины, долгое время покоятся на дне океана, под илом забвения… Рекомендую обратить внимание на ещё одного такого безвестного автора — Б.Власова и его повесть «Камушек».
Нормальная книга, которую можно читать и первой и третьей и вообще любой.) Я, например, первой прослушал книгу «Время охоты<br/>
на людей», на мой взгляд самую интересную.<br/>
А эта книга, вероятно, самая стебная.) Старый хрен впервые взял в руки меч и победил всю Якудзу.))<br/>
Исполнителю спасибо за работу и кол по истории Востока. Не каждый знает, что «гайдзин»(чужак) по-японски произносится с ударением на «И», за это можно простить. Но ОсАка, СакУра, НАнкин… НАнкин — это не город, а еврейская фамилия!😝😝😝
Каким боком тут расизм? По книге, а я прочитал все, что есть, и не один раз, у Наоми было реально красивое лицо благодаря смеси кучи «кровей», в частности негритянской и японской, о чем говорит фамилия и ее история. А вот актрису, которая играет в сериале, красивой трудно назвать. Симпатичная, да, но не более. Зои Салдана намного бы лучше подошла. А джина Торрес, будь помоложе, вообще идеально бы вписалась, благо в «Светлячке» у нее очень схожая роль была. Про расизм, честно говоря, вообще не понял.
Рассказ забавный, но очень анекдотичный…<br/>
<br/>
К дантисту входит пациент.<br/>
— Геморрой!<br/>
— Снимайте штаны!<br/>
(снимает)<br/>
— Нагибайтесь!<br/>
(нагибается)<br/>
— Нет у вас никакого геморроя!<br/>
— Да это фамилия моя — Геморрой!<br/>
— А чего ж вы ко мне пришли — я не проктолог, я стоматолог?!<br/>
— А у меня зуб и болит.<br/>
— А чего ж вы штаны снимали?<br/>
— Откуда я знаю, может, вы корни посмотреть хотели.<br/>
<br/>
PS И почему он туда рукой полез? Предварительные ласки? Пострадать должно было другое место.))
> Но читаешь ихних авторов — та же вера в Чудо и та же взаимопомощь<br/>
А, ну блин аллилуйя, не все потеряно, ок. Да, соглашусь.<br/>
<br/>
Да, мир вашего любимого автора мне не близок. Крокодил я или нет — не за то воюю. Давайте крокодил ужасный, мне не жалко.<br/>
А вот эта тупая одноклеточность «раз вам Крапивин не нравится, это вы просто ничо кроме денег не знаете». И эту тупую одноклеточность вы как высокий интеллект подаете — «это, понимаете, у меня высокие идеалы есть, понимание что такое добро, а у вас просто этого нет, вот вам Крапивин и не нравится». Логика не мальчика, но мужа)))<br/>
Кококо, нужные книги в детстве читал — че ж ты тупишь после этих книг.<br/>
<br/>
Вместо Крапивина поставьте другую фамилию — Булкакова, Достоевского, Блаватскую, Донцову. Пес с ним, с Крапивиным, раз так задевает. Другую фамилию поставьте в ваши комментарии и перечитайте свежим взглядом.
Дополняя Сократа я могу сказать что чем больше я узнаю, тем становлюсь глупее.<br/>
Но не забывайте об старичке Энштейне. Всё в мире относительно. <br/>
И при чём тут самокритичность и свобода слова и право на личное мнение?<br/>
И хочу лично Вам сообщить, чтобы не было недопонимания, был в моем детстве такой момент: в 6-ом классе перед НГ я пришёл в свою любимую Детскую Библиотеку чтобы набрать книжек и услышал как одна библиотекарша сказала другой: «О, наш /фамилию не скажу/ рекордсмен пришёл! 165 книг за год!», а другая ответила: «Нет, сегодня была девочка/фамилию не помню/ у нее 167.»<br/>
<br/>
Я не стал брать лишних книг чтобы побить «рекорд»этой девчонки, а взял, наконец то освободившуюся книгу А.Мирера «Дом скитальцев» с которой провел 3 захватывающих дня. А потом и библиотека открылась.<br/>
<br/>
Хочу подчеркнуть, что читать после 6-го класса я не перестал.
3-я история данного автора, с коей я ознакомилась. Притягивают используемые им неожиданные развязки и странности ГГ. Особенно если он предстаёт в таком респектабельном виде. И на фамилии его не могу не заострить внимание: Берроуз. Совпадение? Лично я увидела некую аллегорию в использовании фамилии этого писателя-«натуралиста». <br/>
Кстати, о натурализме. Но уже из данного творения — Эдварда Ли. Спасибо, подро… Шучу, посмеялась :D Отчего-то рассказы о человеческих извращениях вызывают у меня не отвращение, а смех. Хотя, «грешно смеяться над больными». Не ровен час, когда и самомУ можно таким стать: вряд ли кто от такой оказии застрахован. К чему и приходит автор в финале. Забавно, но и грустно. Безысходность, бессилие перед собственными слабостями… Или потому (даже вопреки) стОит просто забить на это и жить дальше, получая удовольствие даже в мучительности сего явления? Ведь почти всё в этом мире относительно. Вопрос остаётся открытым и каждый решает это для себя.
Или там другой актёр, или старика Уиллиса гуталином намазали… Да и при чём тут вообще этот фильм?.. И русскоязычные фамилии… Как же вы тогда этот страшный Русский читаете и слушаете, да ещё чушь на нём пишете? Каждый раз преодолеваете себя?..<br/>
Хрень какую то несёте, как Полиграф Полиграфыч и что более всего возмутительно, несёте её безапелляционно и уверенно.
Ну и конечно сама история мутная до невозможности, даже если бы её выстраивали документально и хронологически выверенно. Зря потраченное время. Наказание отбыл.)))
<br/>
Писателя называют «амстердамским Хармсом», имея в виду не только художественные особенности произведений, но и намекая на русские корни. Дедушка его был родом из России, и псевдоним писателя напоминает фамилию предка – Телегин. Сборник – изумительные глубокомысленные притчи-сказки для взрослых по-детски… Мудро. Тонко. Изящно. «Узнаваемо»… Посмеялся над «Внезапно разбуженной не то воплем...» прочитано хорошо Ильиным))) спасибо.
А читая книгу Смирнова СС. почему ни у кого не возникло вопроса:<br/>
А куда делись 3 генерала крепости и около 20 полковников???<br/>
Не один ЖЕ майор командовал 4-мя дивизиями, то есть практически армией конца ВОв?<br/>
Почему обороной командовали от майора до лейтенанта только?<br/>
Куда делись высшие герои старшего командного состава?
1. трудности перевода, если пишите такое — стоит обратиться к оригиналу<br/>
2. автор на то и автор, он может придумать Имя, Фамилию, по забавному склонить их и прочее. <br/>
автор может придумать даже несуществующее слово и неправильно склонить его. к примеру — «зельненькой мадама была 21 году от роду, и никогда не забывала писать свое имя с большой буквы»
<blockquote>Гелий (который отец Фаэтона) — Helion, и он — не гелий (которым дирижабли надувают) — тот helium, и не Гелий (который также Гелиос, бог солнца) — тот Helios. Фамилия у владыки Солнечного Массива и основателя Серебристо-Серого движения говорящая, и говорит она (со словарём) так: «Я настолько скромен, что даже кличку у бога Солнца слизал не дословно. Я — альфа-частица, я — дважды ионизированный атом гелия, я — полиамидный филаментарный текстиль марки „гелион“.»<br/>
Получается, Гелий заслуживает прозвища «Частичка альфача».</blockquote>
на людей», на мой взгляд самую интересную.<br/>
А эта книга, вероятно, самая стебная.) Старый хрен впервые взял в руки меч и победил всю Якудзу.))<br/>
Исполнителю спасибо за работу и кол по истории Востока. Не каждый знает, что «гайдзин»(чужак) по-японски произносится с ударением на «И», за это можно простить. Но ОсАка, СакУра, НАнкин… НАнкин — это не город, а еврейская фамилия!😝😝😝
<br/>
К дантисту входит пациент.<br/>
— Геморрой!<br/>
— Снимайте штаны!<br/>
(снимает)<br/>
— Нагибайтесь!<br/>
(нагибается)<br/>
— Нет у вас никакого геморроя!<br/>
— Да это фамилия моя — Геморрой!<br/>
— А чего ж вы ко мне пришли — я не проктолог, я стоматолог?!<br/>
— А у меня зуб и болит.<br/>
— А чего ж вы штаны снимали?<br/>
— Откуда я знаю, может, вы корни посмотреть хотели.<br/>
<br/>
PS И почему он туда рукой полез? Предварительные ласки? Пострадать должно было другое место.))
А, ну блин аллилуйя, не все потеряно, ок. Да, соглашусь.<br/>
<br/>
Да, мир вашего любимого автора мне не близок. Крокодил я или нет — не за то воюю. Давайте крокодил ужасный, мне не жалко.<br/>
А вот эта тупая одноклеточность «раз вам Крапивин не нравится, это вы просто ничо кроме денег не знаете». И эту тупую одноклеточность вы как высокий интеллект подаете — «это, понимаете, у меня высокие идеалы есть, понимание что такое добро, а у вас просто этого нет, вот вам Крапивин и не нравится». Логика не мальчика, но мужа)))<br/>
Кококо, нужные книги в детстве читал — че ж ты тупишь после этих книг.<br/>
<br/>
Вместо Крапивина поставьте другую фамилию — Булкакова, Достоевского, Блаватскую, Донцову. Пес с ним, с Крапивиным, раз так задевает. Другую фамилию поставьте в ваши комментарии и перечитайте свежим взглядом.
Но не забывайте об старичке Энштейне. Всё в мире относительно. <br/>
И при чём тут самокритичность и свобода слова и право на личное мнение?<br/>
И хочу лично Вам сообщить, чтобы не было недопонимания, был в моем детстве такой момент: в 6-ом классе перед НГ я пришёл в свою любимую Детскую Библиотеку чтобы набрать книжек и услышал как одна библиотекарша сказала другой: «О, наш /фамилию не скажу/ рекордсмен пришёл! 165 книг за год!», а другая ответила: «Нет, сегодня была девочка/фамилию не помню/ у нее 167.»<br/>
<br/>
Я не стал брать лишних книг чтобы побить «рекорд»этой девчонки, а взял, наконец то освободившуюся книгу А.Мирера «Дом скитальцев» с которой провел 3 захватывающих дня. А потом и библиотека открылась.<br/>
<br/>
Хочу подчеркнуть, что читать после 6-го класса я не перестал.
Кстати, о натурализме. Но уже из данного творения — Эдварда Ли. Спасибо, подро… Шучу, посмеялась :D Отчего-то рассказы о человеческих извращениях вызывают у меня не отвращение, а смех. Хотя, «грешно смеяться над больными». Не ровен час, когда и самомУ можно таким стать: вряд ли кто от такой оказии застрахован. К чему и приходит автор в финале. Забавно, но и грустно. Безысходность, бессилие перед собственными слабостями… Или потому (даже вопреки) стОит просто забить на это и жить дальше, получая удовольствие даже в мучительности сего явления? Ведь почти всё в этом мире относительно. Вопрос остаётся открытым и каждый решает это для себя.