Это одно из моих самых любимых произведений у Стругацких. Очень нравятся герметичные истории, когда действие разворачивается с определенным количеством действующих лиц и в ограниченном пространстве. Нда, инспектор оказался по закону жанра несколько ограничен, упрям и туповат. А все могло бы кончится совсем по-другому…<br/>
Исполнение просто великолепное! Жаль, что не указаны фамилии актеров- хотелось бы знать героев " в лицо". Узнала только голос Гафта ( хозяин гостиницы).
Полностью поддерживаю. Если автор пишет о реальных событиях, то должен ссылаться на реальные исторические документы или свидетельства участников. Художественный вымысел допускается только в именах/фамилиях героев, личных обстоятельствах, незначительных деталях. Но искажать исторические факты недопустимо. Так можно дойти в своих «полетах фантазии» до чего угодно. Или же автор должен в Предисловии уточнить, что это его личный вымысел, и не прикрываться какими-то якобы историческими документами, которых никто, кроме него, не видел.
Рыскал тут в поисках приличного чтива и ради хохмы забил в поиск фамилию отца. Не знаю(или не помню) кто такой Абдуллаев, но читает на мой взгляд именно так, как надо, даже интонация и тембр голоса отдаленно напоминает отцовский, только более зычный. Ну и места без диалогов можно было бы начитывать чуть быстрее. В 90-е печататься стало сложно, спрос был на бульварщину, думаю это, да и возраст повлияли.
Ерофеев в своем стиле: русские мужчины — пьяницы, женщины — бл*ди, а величайший русский композитор — Шнитке. «Мсье ВиктОр, ваша опера слишком крута для меня» — сказала голландская королева и ушла с премьеры. Я понимаю королеву, но вместо «крута», я бы выбрал слово «дерьмова». Как то Венедикт Ерофеев и Виктор Ерофеев шли на творческий вечер. После долгого молчания, остановившись, и глядя попутчику в глаза Веничка сказал: «Ты бы фамилию поменял, что ли».
поблагодорить вас за возможность слушать аудиокнигу моего любимого автора в такой прекрасной озвучке. Восхищаюсь вашей професиональной режиссерской работой, хорошо подобранным музыкальным и звуковым фоном! <br/>
Я начала слушать Туманы Авалона увидев в титрах фамилии моих любимых чтецов Елены Федорив и Виктории Буртовой. А теперь в вашем проекте имею возможность услышать голоса других прекрасных чтецов. И конечно же, без сомнения, вы и ваш голос теперь тоже в числе моих личных фаворитов!!! :))
Начала слушать книгу-- ,, запуталась" в персонажах. Такие созвучные имена и все с одной буквы---Джой, Джонс, Джеймс, Джереми… А фамилии--Стинхерст, Синклер… Малейшее нечёткое произношение окончаний и не понятно ----кто есть кто?? Поэтому пришлось читать первую половину книги. Когда разобралась с героями ---книгу дослушала. Серия книг,, И. Линли" на любителя. Мне нравится. Читаю и слушаю всю серию. Спасибо В. Герасимову за чтение, спасибо сайту за эту серию книг.
Прочитано качественно и интересно. От Акунина ожидала большего. Лучше бы он ещё одного Фандорина написал. Изменённые фамилии несколько раздражали. Спорить о версиях тут нелепо, т.к. это произведение художественное и на истину не претендует. С другой стороны, в условиях отсутствия доступа к истине, любая версия имеет право на жизнь. <br/>
Итог: послушать в пробке можно, но это не та литература, которую стоит серьёзно обсуждать. У Акунина есть книги гораздо интереснее.
Интересно, книга почему-то по стилю напомнила приключения Васи Куролесова)) Серьёзность и кошмарность идут в обнимку с юморной усмешкой… А здесь ещё и чертовщина пританцовывает… И понимаешь, что всё выдумка, а так и кажется, что где-то уже слышала и фамилии и названия местечек и только стоит поднапрячься, как вспомнишь что-то подобное то-ли из детства, то-ли из снов, то-ли из рассказов соседки…<br/>
Чтец превосходен! Спасибо.
Насчет Скабеевой не знаю, я ее видел пару раз когда к ним Монтян приходила и Шарий, только из-за них смотрел поэтому мнение составить не могу, а вот грязным именем этой мерзкой гниды — Соловьева, я Вас попрошу не марать этот сайт. Ну или меня просто пожалейте, когда я читаю эту фамилию у меня учащается пульс, давление повышается, сжимаются и разжимаются кулаки… а в морду дать некому. Так может и «родимчик» обнять! )))
Этот рассказ Уильяма Сэмброта носит также название «ОСТРОВ СТРАХА» и существует здесь, на сайте, еще в двух вариантах озвучки: <a href="https://akniga.org/sembrot-uilyam-ostrov-straha" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/sembrot-uilyam-ostrov-straha</a> <br/>
<a href="https://akniga.org/zarubezhnaya-novella-vlasova" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/zarubezhnaya-novella-vlasova</a><br/>
Информация не лишняя, поскольку из-за разного написания фамилии авторов получилось двое…
Опять косяки с ударениями. Всю жизнь считал, что в фамилии «Гаттерас» ударение надо ставить на последний слог, поскольку автор книги — француз. Или на первый, по аналогии с мысом ГАттерас в Северной Америке и поскольку герой — англичанин. Но чтец выдумал третий вариант. Придется привыкать, хотя это как наждаком по ушам. Или выключить. Когда уже перед надиктовыванием исполнители начнут тратить хоть час времени на выяснение сложных моментов. Нет, зачем. Ляпнем и ладно.
А я то думаю, что мне так этот голос знаком, что звучит вначале в роли Уотсона… так это же тот самый актер, что под Ленина косил, причем не плохо так косил, когда Собчак у него интервью брала. Тот самый Стычкин! Лениным он мне и запомнился. Только вот вопрос: почему не указаны фамилии других актеров, что я слышу в аудиоспектакле?! Или это все тот самый Стычкин?!.. Если так, то он гениален! )))
Книга понравилась, написана красиво и талантливо. Жаль, что Майе Плисецкой было хорошо везде, кроме Советского Союза и России. Приятно, что книгу читает женщина, хотя, может быть из-за этого текст кажется более желчным и изредка раздражающим. Настолько, что приходилось прерывать прослушивание, чтобы вернуть непредвзятое, нейтральное отношение. Может быть, если бы чтение было менее эмоциональное, было бы легче сохранять нейтральность. <br/>
Фамилию Гедиминаса Таранда более привычно слышать с ударением на последний слог.
Думаю, ты сам справишься — узнать правду… у предателя её искать не стоит… «Дед — Василий Андреевич Резунов (позднее сменил фамилию на Резун), 1892 г. р, всю жизнь проработал кузнецом в колхозе имени Шевченко в Днепропетровской области, Солонянский район, проживал на хуторе Садовом. Участвовал в Первой мировой войне. По словам Резуна его дед «…был махновцем, всю жизнь скрывал это, советскую власть ненавидел очень и очень люто»[12]. Умер 5 февраля 1978 года
я не понимаю, как можно назвать приемлимым чтение, если чтец даже фамилию автора произнести не может, ну или не хочет. У чтеца плохой непоставленный голос, неправильно расставлены паузы и вообще масса ошибок. <br/>
<br/>
Швея должна уметь ровно прострочить шов, повар должен уметь посолить еду не пересолив ее, директор должен уметь управлять людьми, чтец/декламатор/актер должен уметь пользоваться орфоэпическим словарем и своим голосом -основным своим рабочим инструментом.
Спасибо. Насчет расстановки рассказов, наверное, Вы правы, мне эти психологические нюансы, к сожалению, не пришли в голову, порядок — просто по фамилиям авторов, по алфавиту.<br/>
А вот со вторым Вашим предположением я не совсем согласна — было бы так, если бы рассказ шел от третьего, стороннего лица, но ведь рассказывает сама героиня, а она уже и факты преподносит… ой, как субъективно! Окрашивает их по-своему, так, как самой хочется… (((
Маленький русский городок в котором каждый второй персонаж живет в собственном особняке, супруги повально работают в США, на захоронение чужих костей записываются в салон красоты в 7 утра, старинные аристократы-миллиардеры из-за границы с первого взгляда влюбляются в обычных женщин… и это только середина книги..)) <br/>
Заметно раздражает в каждом предложении обращение к героини то по имени, то по фамилии… Похоже книгу писал «зеленый новичок» без литературного образования…
ЛОБАЧЕВСКИЙ, это отдельная песня, не для всех, дальше, есть Риман, Дюрак, <br/>
На теоремах которых и писали ФАНТАСТЫ,<br/>
сейчас все пишут сказки, для наших детей, женские, глупые фантазийные сказки с элементами эротики)<br/>
И где у наших фантастов развитие, и движение в будущуе?<br/>
СВЕ! — ЗАТОРМОЗИЛИСЬ, на деньгах, книги, книги(баьки игде же капнет), зачастую после 3й, абсолютно пустые,<br/>
Жаль мне наших российских «писак», не буду называть фамилии, противно.
Ольга, согласна с вами! Часто бывает — годная книга, интересная, хорошим языком написанная, и… какой-нибудь Стельмащук или, прости господи, Пухов (фамилии для примера, у каждого слушателя свой список). Облом и разочарование, потому что альтернативной озвучки нет. Дорогие чтецы с высоким рейтингом! Реально высоким, приходящимся на одну прочитанную книгу, а не полученным за 100500 книг с одним вымученным плюсом за каждую! Читайте не только про извращенцев и кровишшу, пожалуйста, а?
Видимо такой возможности нет. <br/>
Чтение не только с запинками, но и жеманное и «в нос». Но если человеку нравится начитывать книги, то он учтет наши замечания и просьбы — перед следующими начитками, может быть начнет предварительно пробегать страницу глазами, уточняя и проговаривая сложные слова и фамилии.<br/>
А пока, таки да, нам придется потрудиться, поискать, почитать самим или отказаться вовсе от этой книги, потому что эту озвучку воспринимать сложно.
Исполнение просто великолепное! Жаль, что не указаны фамилии актеров- хотелось бы знать героев " в лицо". Узнала только голос Гафта ( хозяин гостиницы).
Я начала слушать Туманы Авалона увидев в титрах фамилии моих любимых чтецов Елены Федорив и Виктории Буртовой. А теперь в вашем проекте имею возможность услышать голоса других прекрасных чтецов. И конечно же, без сомнения, вы и ваш голос теперь тоже в числе моих личных фаворитов!!! :))
Итог: послушать в пробке можно, но это не та литература, которую стоит серьёзно обсуждать. У Акунина есть книги гораздо интереснее.
Чтец превосходен! Спасибо.
<a href="https://akniga.org/zarubezhnaya-novella-vlasova" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/zarubezhnaya-novella-vlasova</a><br/>
Информация не лишняя, поскольку из-за разного написания фамилии авторов получилось двое…
Фамилию Гедиминаса Таранда более привычно слышать с ударением на последний слог.
<br/>
Швея должна уметь ровно прострочить шов, повар должен уметь посолить еду не пересолив ее, директор должен уметь управлять людьми, чтец/декламатор/актер должен уметь пользоваться орфоэпическим словарем и своим голосом -основным своим рабочим инструментом.
А вот со вторым Вашим предположением я не совсем согласна — было бы так, если бы рассказ шел от третьего, стороннего лица, но ведь рассказывает сама героиня, а она уже и факты преподносит… ой, как субъективно! Окрашивает их по-своему, так, как самой хочется… (((
Заметно раздражает в каждом предложении обращение к героини то по имени, то по фамилии… Похоже книгу писал «зеленый новичок» без литературного образования…
На теоремах которых и писали ФАНТАСТЫ,<br/>
сейчас все пишут сказки, для наших детей, женские, глупые фантазийные сказки с элементами эротики)<br/>
И где у наших фантастов развитие, и движение в будущуе?<br/>
СВЕ! — ЗАТОРМОЗИЛИСЬ, на деньгах, книги, книги(баьки игде же капнет), зачастую после 3й, абсолютно пустые,<br/>
Жаль мне наших российских «писак», не буду называть фамилии, противно.
Чтение не только с запинками, но и жеманное и «в нос». Но если человеку нравится начитывать книги, то он учтет наши замечания и просьбы — перед следующими начитками, может быть начнет предварительно пробегать страницу глазами, уточняя и проговаривая сложные слова и фамилии.<br/>
А пока, таки да, нам придется потрудиться, поискать, почитать самим или отказаться вовсе от этой книги, потому что эту озвучку воспринимать сложно.