«Спойлеры, кто не читал и не играл» А у меня Цири погибла, Геральт погиб, Анна-Генриэтта с сестрой тоже трупы, только Ольгерда спас… Бабы меня кинули… Кровавый барон повесился… «хэппи энд» не в стиле ведьмака, короче, но эта книга приятная, на фоне игры и 8 книг, где опять же все мрут, что-то радостное.
Меркулова Анна единственная правильно произнесла фамилию автора в кои-то веки. Именно Иоанна ХмелевскАя правильное ударение и никак иначе. Совершенно не понятно, зачем при переводе книги менять ударение в фамилии автора. Посмотрите любое интервью с Хмелевской на польском языке или хоть в Google translate введите имя и фамилию и послушайте, как звучит на польском.
Анна я ваш фанат! Мне очень нравится ваш голос, и вы одна из немногих женщин-чтецов которые правильно ставят настроение. Очень приятно слушать как вы читаете, до этого слушала вас на другой платформе и сильно расстроилась когда книга (1 цикл кв) закончился (. Я рада что нашла вас тут! С нетерпением жду больше ваших озвучек💋
Свершилось!<br/>
Не знаю, с какого захода, но я дочитала этот роман до конца и прослушала аудиоверсии романа……единственное что я не понимаю, это почему роман назван «Анна Каренина», а не «Левин»?????<br/>
Помимо Терновского мне еще очень понравилось прочтение Левинсона.<br/>
Радиоспектакли великолепны!!! И пусть постановка 1939 отдает трагизмом, а 2008 «странно» скомпонована.
От слова «Артёмка» у меня глаз дёргаться начал, слишком часто повторялось. Можно же было хоть иногда называть его Артём, или ребёнку не положено? Или Тёма. Или хоть как-нибудь еще, кроме этого «Артёмки». Анна Сергеевна понравилась, интересный персонаж. Да и физрук тоже ничего. Остальное показалось довольно скучным. Но в целом, не самая плохая история.
Произведение«Жизнь » захватывает читателя с первых строк и погружает полностью в атмосферу, в жизнь Жанны. Видно как она хороша собой, как ей удобно в её комнате, как ей мило море. Эта девушка любимица своих родителей. Её холили, лелеяли, берегли. Она стала для них центром вселенной, а потом привыкла, что мир вертится вокруг неё. Для неё встаёт солнце, поют птицы, шумит море. У неё есть всё необходимое — от статуса до воспитания, от заботы до достатка. Жанна гармонично вписалась в эту природу. У неё есть всё… кроме способности к жизни, к самостоятельной жизни. Она эгоистка чистой воды. Всё, что противоречит её умиротворению делает её несчастной. Она мечтает, утомляется от грез и больше ничего не умеет. Жанна не может сочувствовать, она даже и не догадывается, что это такое. Даже ребенок, по её мнению, родился для её умиления, удовольствия и услады. Она говорит, что любит сына, не признавая в нем личности. Она любит его как свою вещь, собсвенность. Она не умеет иначе, ведь она центр вселенной. Ей не важно о чëм он тревожится, чего он хочет и что умеет. <br/>
Жанна сетует на мужа- он изменник и скряга. Но ей и в голову не приходит сделать что-то с этим. Она в постели холодна, в жизни расточительна и явно глупа, но виноват муж. Спрашивается чем? Тем что спалился? Если бы не это, Жанна и не догадалась бы сама. Она с ним и говорить- то особо не напрягалась. Ходит он и ходит, спит в другой спальне и спит. Он просто не вписаля в её формат грез, а работать над отношениями это не для неё, она работать в принципе не пробовала. Любила она его? <br/>
Она мать свою любила. Пока не прочла то письмо. Не смогла простить. Любовь ли это? <br/>
Вот кого любит Жанна, так это себя. Себя она только и жалеет, о себе только и думает. Она в начале мечтает о себе, затем жалеет себя, потом жалеет о том, что не о чем мечтать, потом вспоминает о своих мечтах… В этом вся её жизнь. <br/>
Ги Де Мопассан мне поведал о том, что рядом с самовлюбленным мечтателем нет жизни, но только прозябание.
мне понравилось, я вообще люблю викторианский детектив. Более того, послушав вторую книгу, прочла и те, которые еще не озвучены. А еще мне показалось необычным указание в аннотации одной из книг — «литературная стилизация Н.Косаревой». Попытка найти что-нибудь о М.Митчел в интернете ничем не увенчалась, но оказалось, что есть доцент кафедры английского языка в одном из российских университетов, специалист по английской литературе, автор статей о творчестве Агаты Кристи и Дороти Сэйерс, чья фамилия чудесным образом совпадает с автором «литературной стилизации» романов Митчел.<br/>
Наверное, я ошибаюсь, но кем бы ни был автор данной серии, хочу сказать — получилось очень хорошо. Приятно и слушать, и читать. Если бы мисс Марпл жила на полвека пораньше, чем в романах Кристи, да еще не осталась бы старой девой — она вполне могла бы стать похожей на Эмили.
Анна Каменкова, её всегда узнаю, любимейший голос. Большое количество бриллиантов потрясающей величины собрались вместе:<br/>
От Автора – Василий Бочкарёв<br/>
Базаров – Сергей Чонишвили<br/>
Аркадий – Юрий Васильев<br/>
Николай Петрович – Александр Феклистов<br/>
Павел Петрович – Аристарх Ливанов<br/>
Одинцова – Анна Каменкова<br/>
Катя – Ирина Киреева<br/>
Фенечка – Дарья Фролова<br/>
Отец Базарова – Лев Дуров<br/>
Мать Базарова – Людмила Балахонова<br/>
Кукшина – Алина Покровская<br/>
Ситников – Сергей Кутасов<br/>
Матвей Ильич – Геннадий Бортников<br/>
Тимофеич – Вячеслав Дугин<br/>
В эпизодах и массовых сценах: Зинаида Андреева, Дмитрий Полонский, Александр Пономарёв, Вячеслав Шолохов, Михаил Розенберг, Кирилл Ващенко. <br/>
Над аудиоспектаклем работали:<br/>
Автор сценария и режиссёр – Виктор Трухан<br/>
Композитор – Шандор Каллош<br/>
Звукорежиссер – Галина Засимова<br/>
Редактор – Наталия Шолохова.<br/>
Горячо благодарю всех и низкий им поклон!
для этого лучше почитать саму книгу «живьем», ну или даже хотя-бы посмотреть фильм, снятый давно уже по этой книге.<br/>
Причина в том, что слова и рассуждения этого горбуна никак не соответствовали его статусу. Ведь он должен быть глупым, придурошным шутом.<br/>
Но вместо этого, его рассуждения и умение видеть последствия, умение смотреть вдаль, говорили о его неординарном уме. И он один сразу-же догадался, что Анна — не та. Более того, он при ней заговорил о «другом времени», о будущем, словно догадался, что она — не отсюда. а из другого времени.<br/>
А вот боярин оказался самым обычным. Обычный человек, любящий власть, не более. И не умеющий смотреть дальше своего носа.<br/>
Но Анна точно знала, что кто-то там — гений)
Ещё один писатель детективов, чье спокойное, интеллигентное повествование дает возможность слушать его параллельно с работой, не находясь в постоянном напряжении от сюжета. Нет сочных кровавых подробностей, извращений, сексуально озабоченных мыслишек, которыми напичканы современные детективы. Я как будто в Польше побывала. И кстати с глубоко уважаемой Агатой Кристи общая только идея сюжета, всё остальное слишком отличается. Если кто-нибудь посоветует подобные детективы, буду благодарна
Очень трудно для восприятия, не смог дослушать даже до середины… Не хватает цельности картины, к чему как бы всё это ведётся. В чём загадка? Либо это просто слишком долгая «завязка»… Теперь уже и не узнаю. По поводу чтеца — он неплох, но не передает атмосферу, и читает как то очень шаблонно, камерно… как будто это Агата Кристи… При этом в целом было интересно
Люблю читать и слушать произведения Агаты Кристи, но здесь не могу. С горем пополам прослушала «Немейский лев», начала слушать «Лернейская гидра». После 5 минут чтения svetik-zayka, поняла, что больше не могу. Чтице надо читать книги для дошкольников. Уверена, им понравится. Надеялась, что чтица не все 12 подвигов озвучила. Надежды не оправдались. Успокаивает одно — сайт бесплатный, поэтому озвучивание может быть разное.
Фримен Ричард Остин «Послание со дна моря» (1909). <br/>
Расследуется убийство из ревности. Главная улика обвинения превращается под окуляром микроскопа доктора Торндайка, «научного детектива», в безупречное алиби, а деталь, на которую никто, кроме доктора, не обратил внимания, изобличает подлинного убийцу… шикарный детектив, один из почитаемых Агатой Кристи. <br/>
Обалдел от ритуала: «… вложить персты в гипофизарную ямку...»<br/>
Великолепно прочитан Савицким Николаем.
Сказать честно, я не знаком с творчеством Кристи Голден. А вот играя в Warcraft II: Tides of Darkness провел не один час, перевод там, возможно, неточный, но мне вполне нравился… Вероятно, книгу неточности перевода и превращают в не перевариваемую дичь, но клан Веселого Черепа или клан Смеющихся Черепов, клан Изувеченной Длани или клан Разбитой Руки, лично для меня, особого, значения не имеет.
Сюжет непродуманный, вообще слушала как фон перед сном — заснула, пропустив час книги, продолжила слушать, даже и не заметила выпавшую часть. Прослушала 88%, дослушивать сил уже нет — не интересно. <br/>
Озвучка — слушала Агату Кристи в исполнении Веты, было нормально, здесь в принципе так же, но выражение эмоций не совпадает с текстом, что путало меня и дало лишний повод не слушать это
Слишком много словоблудия на мой взгляд. Самый предсказуемый детектив Агаты Кристи.<br/>
А Эмели полная дура. Она путает любовь с жалостью к некчемному человеку. Она как раз из той породы женщин, которых хлебом не корми, дай себя принести в жертву.<br/>
Как бы не был силен мужчина, только женщина сделает его сильнее и увереннее!<br/>
Сделает жизнь более осмысленной. Детективом разочарована.
Да, манера чтения непривычная. Чтица старается читать быстро, я обычно все книги ускоряю, тут не было необходимости. Иногда бывает, что неразборчиво слова. Но мне понравилось за счёт интонации. Очень уж подходило прочтение к книге.<br/>
Сама книга напомнила детективы Кристи про Томми и Тапенс. Как раз примерно то же время написания. В общем, иронический детектив. Но подумать будет над чем
В юности, когда я читал книги запоем, единственные детективы, которые стали для меня загадкой — были детективы Агаты Кристи. У нее я впервые столкнулся с достойной головоломкой, я не мог до конца разгадать кто убийца, пока Пуаро не ткнул мне пальцем. И тогда я проникся большим уважением к автору, больше так никто меня не поражал. Возможно я просто повзрослел с тех пор…
Прошу прощения, Елена, но не могу не отреагировать на Вашу реплику. Вы действительно полагаете, что жить «со вкусом», одеваться «со вкусом» и рассказывать анекдоты «вкусно» невозможно, так как это не связано с кулинарной книгой и едой? Я в последнее время просто заново смакую детективы Агаты Кристи, Гарднера, Рекс Стаута, Чейза и получаю огромное удовольствие от вкуса и актёрского мастерства Чтецов! Спасибо им!
Не знаю, с какого захода, но я дочитала этот роман до конца и прослушала аудиоверсии романа……единственное что я не понимаю, это почему роман назван «Анна Каренина», а не «Левин»?????<br/>
Помимо Терновского мне еще очень понравилось прочтение Левинсона.<br/>
Радиоспектакли великолепны!!! И пусть постановка 1939 отдает трагизмом, а 2008 «странно» скомпонована.
Жанна сетует на мужа- он изменник и скряга. Но ей и в голову не приходит сделать что-то с этим. Она в постели холодна, в жизни расточительна и явно глупа, но виноват муж. Спрашивается чем? Тем что спалился? Если бы не это, Жанна и не догадалась бы сама. Она с ним и говорить- то особо не напрягалась. Ходит он и ходит, спит в другой спальне и спит. Он просто не вписаля в её формат грез, а работать над отношениями это не для неё, она работать в принципе не пробовала. Любила она его? <br/>
Она мать свою любила. Пока не прочла то письмо. Не смогла простить. Любовь ли это? <br/>
Вот кого любит Жанна, так это себя. Себя она только и жалеет, о себе только и думает. Она в начале мечтает о себе, затем жалеет себя, потом жалеет о том, что не о чем мечтать, потом вспоминает о своих мечтах… В этом вся её жизнь. <br/>
Ги Де Мопассан мне поведал о том, что рядом с самовлюбленным мечтателем нет жизни, но только прозябание.
Наверное, я ошибаюсь, но кем бы ни был автор данной серии, хочу сказать — получилось очень хорошо. Приятно и слушать, и читать. Если бы мисс Марпл жила на полвека пораньше, чем в романах Кристи, да еще не осталась бы старой девой — она вполне могла бы стать похожей на Эмили.
Ну, вот и пришла пора раскрыть Вам, мой дорогой читатель, САМУЮ СТРАШНУЮ ТАЙНУ этой книги. Вы готовы? Тогда слушайте. Как Вы, наверное, уже поняли, главной героине не особо нравится ее имя… а дело тут вот в чем. Мама девочки в свое время увлекалась изучением языков. Женщина она была умная и образованная. И дочь свою назвала Хана, потому как по-японски это слово означает «Цветок». «Прекрасное имя для девочки!» — скажете Вы. И будете почти правы. Почему почти? Сейчас объясню. Так как слово — иностранное, произносить его надо правильно, дабы не оскорбить ненароком тех, для кого данный язык является родным, а произнося слово «Хана» <u>правильно, ударение ставят на последний слог</u>… угу, а я о чем говорю?"©
От Автора – Василий Бочкарёв<br/>
Базаров – Сергей Чонишвили<br/>
Аркадий – Юрий Васильев<br/>
Николай Петрович – Александр Феклистов<br/>
Павел Петрович – Аристарх Ливанов<br/>
Одинцова – Анна Каменкова<br/>
Катя – Ирина Киреева<br/>
Фенечка – Дарья Фролова<br/>
Отец Базарова – Лев Дуров<br/>
Мать Базарова – Людмила Балахонова<br/>
Кукшина – Алина Покровская<br/>
Ситников – Сергей Кутасов<br/>
Матвей Ильич – Геннадий Бортников<br/>
Тимофеич – Вячеслав Дугин<br/>
В эпизодах и массовых сценах: Зинаида Андреева, Дмитрий Полонский, Александр Пономарёв, Вячеслав Шолохов, Михаил Розенберг, Кирилл Ващенко. <br/>
Над аудиоспектаклем работали:<br/>
Автор сценария и режиссёр – Виктор Трухан<br/>
Композитор – Шандор Каллош<br/>
Звукорежиссер – Галина Засимова<br/>
Редактор – Наталия Шолохова.<br/>
Горячо благодарю всех и низкий им поклон!
Причина в том, что слова и рассуждения этого горбуна никак не соответствовали его статусу. Ведь он должен быть глупым, придурошным шутом.<br/>
Но вместо этого, его рассуждения и умение видеть последствия, умение смотреть вдаль, говорили о его неординарном уме. И он один сразу-же догадался, что Анна — не та. Более того, он при ней заговорил о «другом времени», о будущем, словно догадался, что она — не отсюда. а из другого времени.<br/>
А вот боярин оказался самым обычным. Обычный человек, любящий власть, не более. И не умеющий смотреть дальше своего носа.<br/>
Но Анна точно знала, что кто-то там — гений)
Расследуется убийство из ревности. Главная улика обвинения превращается под окуляром микроскопа доктора Торндайка, «научного детектива», в безупречное алиби, а деталь, на которую никто, кроме доктора, не обратил внимания, изобличает подлинного убийцу… шикарный детектив, один из почитаемых Агатой Кристи. <br/>
Обалдел от ритуала: «… вложить персты в гипофизарную ямку...»<br/>
Великолепно прочитан Савицким Николаем.
Озвучка — слушала Агату Кристи в исполнении Веты, было нормально, здесь в принципе так же, но выражение эмоций не совпадает с текстом, что путало меня и дало лишний повод не слушать это
А Эмели полная дура. Она путает любовь с жалостью к некчемному человеку. Она как раз из той породы женщин, которых хлебом не корми, дай себя принести в жертву.<br/>
Как бы не был силен мужчина, только женщина сделает его сильнее и увереннее!<br/>
Сделает жизнь более осмысленной. Детективом разочарована.
Сама книга напомнила детективы Кристи про Томми и Тапенс. Как раз примерно то же время написания. В общем, иронический детектив. Но подумать будет над чем