А меня повеселил вИконт. Да мне вообще кажется, что чтица специально делает такие ошибки. Она как будто смакует их. Весь текст-то прочитан просто превосходно.
Простите, но я, возможно, могу объяснить «странную реакцию чтеца» — есть некоторая разница между «вежливо указать на ошибку» (что всегда похвально) или саркастически изгаляться над ней...(((
Не спорю, нужно развиваться и учитывать прошлые ошибки. Но и критиковать нужно так, чтобы у человека было именно желание развиваться, а не забросить всё 🙂
Во-первых, я вам не мальчик. Во-вторых, оно и видно по вашему стилю и грамматическим ошибкам, что документацией вам куда сподручнее заниматься, нежели литературой.
Доктор Меркер, заранее прошу прощения за ошибки, мне стал уже родным!!! преклоняюсь перед ним, перед его человечной натурой!!! <br/>
Герасимов- как всегда, выше всяких похвал!!!
Верно, Чонишвили относится к тем, у кого самые строгие ценители замечают только редкие ошибки. <br/>
<br/>
Как контраст, про другого чтеца видела отзыв «кошмар логопеда». ))
Здравствуйте.<br/>
Книга выложена с «браком».<br/>
В каждой дорожке присутствует дребезжание.<br/>
И это не ошибки читающего. <br/>
Прочитано своеобразно…. Надо привыкать к Н.Ерисановой.
Лиза, а ты не учитываешь что специально делаю акцент на ошибке…<br/>
<br/>
и я написал Александру не тебе успокойся наконец на каждое сообщение реагировать
Читаю и понимаю, что при желании можете сформулировать мысль более понятно. Ошибку понял. Свой парафин можете использовать по назначению, грязи в тексте тоже достаточно 🤣
Спасибо за прекрасное чтение, Сергей! За знакомство с новым, для меня автором. Совершив ошибку, герой загоняет себя. Что это? Совесть? Страх? Интересно. Мне понравился рассказ.
Мне понравилось и произведение и прочтение, я не учитель русского или литературы, мне не мешали ошибки или не точности, буду желать еще услышать вашу озвучку.
* сумевшего усладить мой слух и владевшего вниманием моим.<br/>
<br/>
Простите за ошибки друзья… я иногда не успеваю складывать слова правильно, записывая свои скачущие мысли.
я вроде в обвале-никого не виню<br/>
и отсутствие ошибок не отрицаю, ошибки естественное следствие любых действий. не ошибается тот кто ничего не делает
Неплохая книга. У автора развитая фантазия и он придумывает вполне читабельную среднюю фэнтези. Однако мне не нравится увеличение сексуальных сцен от книги к книге. Прочитана книга тоже неплохо и голос у декламатора симпатичный. Однако почему-то время от времени декламатор делает нелепые ошибки. Всё бы ничего, но он озвучивает книги за деньги. А раз делает ошибки, то значит производит некачественный товар.
HEDGEHOG, большое спасибо за вашу работу, наконец то это произведение звучит как хорошая аудиокнига, с фоновой музыкой, с интонацией, СО ЗНАКАМИ ПРЕПИНАНИЯ, наконец то не приходится морщиться, слушая грамматические ошибки и ошибки в ударениях. Я очень надеюсь, что у вас хватит сил и времени на полное озвучивание всех томов этого прекрасного произведения. Ещё раз спасибо вам, это роскошный подарок всем фанатам этого ранобэ.
Заносите, пожалуйста.<br/>
Только вы несколько утрируете написанное мной. Скажу по-другому: если уж корректоры не обнаруживают ошибки авторов и не исправляют их, то что вы хотите от самих авторов? Они могут придумать хороший интересный сюжет, складно написать его, но при этом допускать ошибки, так для этого и существуют корректоры по исправлению разнообразных ошибок. Вы и теперь со мной не согласны?
СПОЙЛЕР! <br/>
Не совсем понял концовки, в рассказе сказано что муж влил яд во все три бутылки, а портвейн не выпил только Дэниэл. И при этом отравился только он. Получается наоборот, в бутылках было противоядие? Наверное, ошибка в переводе.
Герасимов- как всегда, выше всяких похвал!!!
<br/>
Как контраст, про другого чтеца видела отзыв «кошмар логопеда». ))
Книга выложена с «браком».<br/>
В каждой дорожке присутствует дребезжание.<br/>
И это не ошибки читающего. <br/>
Прочитано своеобразно…. Надо привыкать к Н.Ерисановой.
<br/>
и я написал Александру не тебе успокойся наконец на каждое сообщение реагировать
<br/>
Простите за ошибки друзья… я иногда не успеваю складывать слова правильно, записывая свои скачущие мысли.
и отсутствие ошибок не отрицаю, ошибки естественное следствие любых действий. не ошибается тот кто ничего не делает
Только вы несколько утрируете написанное мной. Скажу по-другому: если уж корректоры не обнаруживают ошибки авторов и не исправляют их, то что вы хотите от самих авторов? Они могут придумать хороший интересный сюжет, складно написать его, но при этом допускать ошибки, так для этого и существуют корректоры по исправлению разнообразных ошибок. Вы и теперь со мной не согласны?
Не совсем понял концовки, в рассказе сказано что муж влил яд во все три бутылки, а портвейн не выпил только Дэниэл. И при этом отравился только он. Получается наоборот, в бутылках было противоядие? Наверное, ошибка в переводе.