Позитив, сказка (ой), мистика(ой) и никакой депрессухи!<br/>
Магический реализм по-русски....)) Любителей страшилок — паапрошу на выход. <br/>
В отличии от Маркеса и иже с ним -это не затягивающая мистическая мелодия дудука а весёлая свирелька, веселящая гостей у черта на куличках. (и да! никакого черта в этой истории нет вообще👆).<br/>
Из этой истории вы узнаете откуда берутся и как работают волшебные артефакты.<br/>
Слог — лёгкий, ироничный, образный. Читается\слушается как лимонад в жару.<br/>
Персонажи — живые, знакомые, будто соседи по даче. <br/>
<br/>
Как говорится, лучше Синицын в «Избранном», чем камень желаний, вмурованный черте куда, черт знает в какой глуши...) Благодарю обоих Сергеев: автора и исполнителя. Прочтение наипрекраснейшее, а это, как вы знаете — 50% успеха для книги.
Если не смотреть, что это детектив, можно подумать, что ужасы в начале, на самом деле неплохой ужастик бы вышел. Рассказ очень динамичный, сюжет, правда, не оказался оригинальным после прослушивания нескольких таких историй. Какое романтичное начало 💖
Юрий! Прошу прощения за предыдущий мой комментарий- излишне жёсткий, возможно, но боль моя в одном- изТОРЫ — история-невозможно извлечь подлинную истину. Эту ИСТИНУ не несут и золотые купола. В романе меня больше всего утомляли беЗконечные мордобои, а ваши рассуждения с давлением самой кровавой религии мира просто жутко печально. Понимаю ваше чистое стремленье, но Авалон и попы искусны в сетях лжи своей, а после Кали — Юги мало кто способен увидеть ИСТИНУ сквозь них. Вы не из тех, кто смог…<br/>
Вы так и не узнали в этой жизни, КТО ВЫ и для чего нам даётся эта жизнь. Для чего наши души пришли именно на МАТУШКУ ПРИТХВИ. <br/>
Я не буду перечитывать роман. Для поиска истины, для понимания души РАСИЧА гораздо разумнее прочесть, к примеру, — Русский лес Леонова и всего Достоевского. НО! ПЕРВОНАЧАЛЬНО — это НАСЛЕДИЕ ПРЕДКОВ- ВСЕ ВЕДЫ. <br/>
Хотя бы ПЕСНЬ БОГА- БХАГАВАТ- ГИТУ.<br/>
В следующем своем воплощении — верю- ты уже придёшь в Сатья — Югу и узнаешь- АБСОЛЮТНОЕ БЛАГО на МАТУШКЕ ПРИТХВИ возможно.<br/>
ПРОСВЕТЛЕНИЯ тебе, БРАТ! С ЛЮБОВЬЮ!
Прислушалась к рекомендациям 12strun и Алёшки Неупокоя, плохого не посоветуют, и это послужило решающим фактором для прослушивания. У рассказа замечательный русский язык, ещё тот, на котором писал Чехов А. П.-и это, несомненно, заслуга кропотливого труда автора Науменко Александра над интересным произведением. Как врач, позавидовала содержимому аптечки, там находился раствор опия, которого так не хватает нашим мамочкам в качестве анестетика при родах. В те времена медицина была более гуманна к людям, чем в нынешние. Достаточно динамичное, увлекательное повествование, описание всевозможных, часто фантастических, прелестей природы, без лишних, отвлекающих от сюжета, малозначительных деталей. Благодарна Баталову Андрею за исполнительское мастерство декламации.
Да!!! Книга держит в напряжении до самого конца. Интересные поворотные сюжеты, хорошо проработанные персонажи, мистическая атмосфера. В книге есть всё, и мистика, и ужасы, и даже элементы детектива. Однозначно рекомендую!!! 😀👍
Не только детектив, но и книга для философских размышлений о роли традиций, религий и национальностей во взаимоотношениях людей, том, что важен сам человек, его порядочность, ум, доброта, честность, а не вся эта шелуха. Понравилось. Слушала на +10%
Ну Тайная Доктрина уже была написана и издана на англ. яз… а в русскоязычном рассказе произнесли The Secret Doctrine по русски: Тайная Доктрина. Это вполне оправдано. <br/>
<br/>
С ХАКИ тоже не все просто...)) Хаки — хинди khāki цвета грязи, земли. Его точно знали в России и Европе в 19 в<br/>
<br/>
В «Толковом словаре живого великорусского языка» (1863 по 1866) В. И. Даля есть слова «хак» (м.) и «хаки» (мн.) со значением «соляные грязи» (астраханские, персидские)<br/>
<br/>
Эй, солдат, ты встречал ли его,<br/>
Моего дружка дорогого?» —<br/>
«Был он в хаки одет, уходил в секрет.<br/>
Поищи же парня другого».<br/>
«Эй, солдат…» Р. Киплинг. Перевод В. Васильева (опубл.12 апреля 1890 года)<br/>
<br/>
Куропаткин ввел для лета рубашки и кители цвета хаки, — наместник преследовал их и требовал, чтоб в Харбине офицеры ходили в белых кителях.<br/>
Вересаев В. В., На японской войне, 1907
я то думал он по любви за высланной женой последовал, а когда сумел они вернулись.<br/>
смелый человек я бы в США сейчас ни за какие коврижки, а уж в советское время-это был бы мне синоним Ада)) а он несколько лет прожил))<br/>
поливал нас(русских) оттуда?<br/>
да а я на этом авторе вырос.<br/>
у меня четкое впечатление, что ему не то что русские, американцы то были слабо интересны))<br/>
он писал на великие и вечные темы, обозначив проблемы лет так на 1000 вперед))<br/>
думаю опыт СССР ему помог понять, что социализм и капитализм в целом мало влияет не безумие социума))
Вот, «гадина».Жил в России, похоже, потом эмигрировал в сша, и поливал нас(русских) оттуда. Я перечитала кучу его рассказов. Знаю, о чëм говорю. Везде америкосы — герои у него, русские — так… варвары, иногда помогают, отважные. Но американцы всë равно — главные, держат всë под контролем и всегда спасают мир.
Вы путаете конвейер и плодовитость. Конвейер- это когда 50 книг про одно и то же. У Кинга -50 книг про разное. «Зелёная миля» и «Мизери» — это ни разу не штамповка. Почти каждая это-нерв! Сюжеты и идеи уникальные. А про «настоящую литературу», которая не продаётся… Вы бы ещё сказали, что хороший врач не должен лечить много пациентов...)))<br/>
<br/>
Толстой продавался. Достоевский продавался. Диккенс продавался. Продажи -не враг искусства. Враг искусства — штампы и фальшь. А у Кинга её нет.<br/>
<br/>
Политические детективы Незнанского — вот это штамповка и ширпотреб. <br/>
<br/>
Факты:<br/>
Стивен Кинг — американский писатель, который получил множество престижных литературных наград, включая медаль Национального фонда книг за выдающийся вклад в американскую литературу и Национальную медаль США в области искусств. <br/>
<br/>
НЬЮ-ЙОРК, 19 октября. /Корр. ТАСС Игорь Борисенко/. Специальную должность профессора английской литературы в честь самого известного своего выпускника — писателя Стивена Кинга — учредил Университет штата Мэн. Как сообщили в администрации вуза, средства на эту программу в размере $1 млн выделил благотворительный «Фонд Гарольда Алфонда» (Harold Alfond Foundation).<br/>
<br/>
«Штамповщиков» же так любят изучать!...)))… и награждать....)))
Магический реализм по-русски....)) Любителей страшилок — паапрошу на выход. <br/>
В отличии от Маркеса и иже с ним -это не затягивающая мистическая мелодия дудука а весёлая свирелька, веселящая гостей у черта на куличках. (и да! никакого черта в этой истории нет вообще👆).<br/>
Из этой истории вы узнаете откуда берутся и как работают волшебные артефакты.<br/>
Слог — лёгкий, ироничный, образный. Читается\слушается как лимонад в жару.<br/>
Персонажи — живые, знакомые, будто соседи по даче. <br/>
<br/>
Как говорится, лучше Синицын в «Избранном», чем камень желаний, вмурованный черте куда, черт знает в какой глуши...) Благодарю обоих Сергеев: автора и исполнителя. Прочтение наипрекраснейшее, а это, как вы знаете — 50% успеха для книги.
Сам детектив нормальный, но не самый лучший у Стаута.
Сам детектив нормальный, но не самый лучший у Стаута.
Вы так и не узнали в этой жизни, КТО ВЫ и для чего нам даётся эта жизнь. Для чего наши души пришли именно на МАТУШКУ ПРИТХВИ. <br/>
Я не буду перечитывать роман. Для поиска истины, для понимания души РАСИЧА гораздо разумнее прочесть, к примеру, — Русский лес Леонова и всего Достоевского. НО! ПЕРВОНАЧАЛЬНО — это НАСЛЕДИЕ ПРЕДКОВ- ВСЕ ВЕДЫ. <br/>
Хотя бы ПЕСНЬ БОГА- БХАГАВАТ- ГИТУ.<br/>
В следующем своем воплощении — верю- ты уже придёшь в Сатья — Югу и узнаешь- АБСОЛЮТНОЕ БЛАГО на МАТУШКЕ ПРИТХВИ возможно.<br/>
ПРОСВЕТЛЕНИЯ тебе, БРАТ! С ЛЮБОВЬЮ!
<br/>
С ХАКИ тоже не все просто...)) Хаки — хинди khāki цвета грязи, земли. Его точно знали в России и Европе в 19 в<br/>
<br/>
В «Толковом словаре живого великорусского языка» (1863 по 1866) В. И. Даля есть слова «хак» (м.) и «хаки» (мн.) со значением «соляные грязи» (астраханские, персидские)<br/>
<br/>
Эй, солдат, ты встречал ли его,<br/>
Моего дружка дорогого?» —<br/>
«Был он в хаки одет, уходил в секрет.<br/>
Поищи же парня другого».<br/>
«Эй, солдат…» Р. Киплинг. Перевод В. Васильева (опубл.12 апреля 1890 года)<br/>
<br/>
Куропаткин ввел для лета рубашки и кители цвета хаки, — наместник преследовал их и требовал, чтоб в Харбине офицеры ходили в белых кителях.<br/>
Вересаев В. В., На японской войне, 1907
смелый человек я бы в США сейчас ни за какие коврижки, а уж в советское время-это был бы мне синоним Ада)) а он несколько лет прожил))<br/>
поливал нас(русских) оттуда?<br/>
да а я на этом авторе вырос.<br/>
у меня четкое впечатление, что ему не то что русские, американцы то были слабо интересны))<br/>
он писал на великие и вечные темы, обозначив проблемы лет так на 1000 вперед))<br/>
думаю опыт СССР ему помог понять, что социализм и капитализм в целом мало влияет не безумие социума))
<br/>
Толстой продавался. Достоевский продавался. Диккенс продавался. Продажи -не враг искусства. Враг искусства — штампы и фальшь. А у Кинга её нет.<br/>
<br/>
Политические детективы Незнанского — вот это штамповка и ширпотреб. <br/>
<br/>
Факты:<br/>
Стивен Кинг — американский писатель, который получил множество престижных литературных наград, включая медаль Национального фонда книг за выдающийся вклад в американскую литературу и Национальную медаль США в области искусств. <br/>
<br/>
НЬЮ-ЙОРК, 19 октября. /Корр. ТАСС Игорь Борисенко/. Специальную должность профессора английской литературы в честь самого известного своего выпускника — писателя Стивена Кинга — учредил Университет штата Мэн. Как сообщили в администрации вуза, средства на эту программу в размере $1 млн выделил благотворительный «Фонд Гарольда Алфонда» (Harold Alfond Foundation).<br/>
<br/>
«Штамповщиков» же так любят изучать!...)))… и награждать....)))
Спасибо за озвучку 🔥