Детектив хороший, но исполнитель (чтица) отвратительный. Таким звенящим голосом петь сопрано в церкви… А текст книги безвозвратно испорчен таким прочтением… Не спасло даже замедление на 10%… А жаль…
Теодор Драйзер говорит правду, в 1944 СССР действительно уже выиграл войну, перемолов в боях на своей территории миллионы немецких солдат и тысячи тонн техники. Не понимаю откуда берётся это желание в некоторых людях отрицать очевидное. 7 из 8 убитых немецких солдат погибли на Восточном фронте и Красная Армия в итоге и взяла Берлин. Да, союзники помогли с продовольствием и моторесурсом, за что им огромное спасибо. Но даже без лендлиза всё равно СССР бы победил, просто крови бы пролилось гораздо больше. Второй фронт же был открыт в 44 году, а не 43ем, когда перелом в войне уже наступил и окончательная победа была лишь вопросом времени и опять же дополнительных потерь. Можно ещё вспомнить что после прорыва союзников на материк немцы на Западном фронте меньше сопротивлялись и охотнее сдавались в плен, чем тот ад что продолжался на Восточном фронте, где немцы старались повторять наш пример и держаться как можно дольше, как и сдаваться в плен особо не собирались. Даже в преддверии Победы немецкое командование приказало сдаваться только союзникам, продолжая бои с Красной Армией, пытаясь именно перед ними и капитулировать. Так что, дорогой товарищ, не надо преуменьшать достижения своего же народа в угоду непонятно чему.<br/>
<br/>
Драйзер прав, СССР действительно разбил Германию на своей земле и после этого уже коалиция смогла одержать окончательную общую победу над Германией, а после и Японией. <br/>
P.S В Японии кстати, уже обратная ситуация, удар советских войск значительно ускорил победу, но американцы так или иначе тоже бы сами победили на том театре военных действий. Да, гораздо больше было бы потерь и траты времени и ресурсов, но итог был предрешён однозначно.
Викторианская старушка, <br/>
тепло укутанная в шали, <br/>
умеет тихо, скромно слушать, <br/>
рассказу литься не мешая.<br/>
<br/>
Найдет разгадку преступленья — <br/>и разом смолкнут разговоры, <br/>
лишь распахнуться в изумленьи<br/>
глаза, что голубей фарфора.<br/>
<br/>
— Как, разве вы не догадались ?-<br/>
И объяснит, что все так просто.<br/>
Она — вино, что лишь с годами<br/>
приобретает свои свойства.<br/>
<br/>
Вот и мои скромные пять копеек о любимой книжной героине
Недавно одна сердобольная пожилая дама, 80+, пошла покормить уточек. Не удержалась на ногах и упала в воду. И окончила свой земной путь. Глубина, как написали, всего метр у берега. Но ей хватило. <br/>
<br/>
Вот как бывает. <br/>
Не было бы такого упрямства у пожилых, не вываливались бы они из окна. <br/>
В 90+ полная самостоятельность желаний. <br/>
<br/>
Сопровождать? Попробуйте, уговорите. <br/>
Притом, что подружка пошла прогуляться, упала (увалилась у сугроб). Сама выбраться не могла, и людей, помочь, не было. <br/>
Ничего. Сама встала кое-как.<br/>
Думаете, одинокая.И сын, и дочь. <br/>
Ждать их с работы? Да ни за что. Мы желаем на прогулку. <br/>
<br/>
Уточки некормленные.
Спасибо Вам, дорогая Нуре, за Ваше тёплое внимание, которым Вы согреваете моё сердце и мою маленькую книжную полочку! Иногда кажется, что эта позабытая проза уже не найдёт своего слушателя, что я подобен чудаку, вышедшему на современную улицу в каком-нибудь обветшалом лапсердаке или зипуне, с шарманкою в руках. Но тёплый лучик внимательной и доброй души вдруг разгонит облака этих сумрачных мыслей и придаст новые силы, подарит новую надежду. <br/>
Мне почему-то чрезвычайно близок микромир. Мне было бы совершенно неинтересно читать про героя, напротив, увеличившегося в своих размерах и попавшего в какую-нибудь страну Гулливеров. «Широка страна моя родная» — песнь не моей души. Она с куда большим наслаждением послушает «Маленькую страну». Огромные размеры и вообще, на мой взгляд, никак не коррелируют со значимостью той или иной вещи. Будь то прекрасное ювелирное изделие или очаровательный цветок на лужайке — везде красота словно требует от нас склониться, пригнуться, приуменьшиться, чтобы рассмотреть её, восхититься её изящными гранями и утончёнными линиями. Помню, ещё в детстве, когда обнаруживал вдруг в букинистическом магазине миниатюрные книжечки, они всегда приковывали моё внимание куда больше, нежели увесистые и объёмные тома в бархатных переплётах.<br/>
Миниатюрность и красота для меня если не синонимы, то практически неразделимые явления. Поэтому же, конечно, и этот рассказ Валентины Иововны, где мальчик попадает в микромир, сразу нашёл отклик в моей душе. Безусловно, в рассказе много аллегорий и параллелей с человеческим обществом (Дмитриева в начале 20 века участвовала в революционном движении, но не в числе большевиков (опять это «больше...»), а в ряду эсеров). Это, бесспорно, делает рассказ актуальным и поучительным на все времена. Хотя, я думаю, вовсе и необязательно пытаться считывать умом и анализировать все эти аллегории (они и так подсознательно считаются душой). Ведь «самое главное — сказку не спугнуть». Самое главное сохранить в себе эту чудесную атмосферу таинственного микромира. Этого вечернего уменьшения под светом висячей лампы и обращения в маленького ребёнка. Потому, что «если не обратитесь и не станете как дети — не войдёте Царство Небесное».
Ну что… Прослушано на одном дыхании. Хотя жанр совсем не мой, но талантливо, что уж там. Хотя сюжет избитый, и я видела это десятки раз в кино, но опять таки талант писательницы и чтеца держат в огромном напряжении на протяжении всей книги. Только на первый час надо набраться терпения — начало ужасно нудное и затянутое, я не раз пыталась забросить и переключиться на что-нибудь другое. Но под уборку заходит все, так что я превозмогла и не пожалела. <br/>
Советую всем любителям <spoiler>Птиц, Куба, Лифта, Инцидента и прочих подобных вещей. </spoiler>
Книга замечательная и увлекательная, и как всегда прекрасно прочтение Юрия Заборовского. <br/>
<br/>
Чем замечательна книжка, в ней люди показаны не злодеями и не праведниками а такими, какими они есть в настоящий момент. Вчера что-то плохое сделал, сегодня что-то доброе и глупое, а завтра опять что-нибудь неблаговидное. Это придаёт сюжету некую приятную непредсказуемость в деталях.
А вот и серьезные стихи об этом сложились сами собой.<br/>
<br/>
Не царям и князьям<br/>
Пить вино и сикеру –<br/>
Горемыкам нельзя,<br/>
Если ведают меру,<br/>
<br/>
Без того обойтись,<br/>
Что дает им забвенье,<br/>
Размыкая цепей <br/>
Опостылевших звенья.<br/>
<br/>
На далеком пути<br/>
Коротки те мгновенья,<br/>
Но решимость ИДТИ<br/>
Дарит Отдохновенье.<br/>
<br/>
25 февраля 2026 года<br/>
<br/>
Библия однозначно трактует этот вопрос:<br/>
Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям — сикеру. Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею; пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании. (Притчи 31:4-7)
Впервые прочитала недавно роман Луизы Мэй Олкотт «Джек и Джилл» (1880). Конечно, у писательницы ничего общего с главной взрослой героиней. Поэтому смехотворность Общества воздержания в Хармони-виллидж — целиком на совести блестящей миссис Мино. <br/>
<br/>
Именно ей не мешало бы открыть 31 главу Притч царя Соломона: «Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям — сикеру. Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею; пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании».<br/>
<br/>
Не царям и князьям<br/>
Пить вино и сикеру –<br/>
Горемыкам нельзя,<br/>
Если ведают меру,<br/>
<br/>
Без того обойтись,<br/>
Что дает им забвенье,<br/>
Размыкая цепей <br/>
Опостылевших звенья.<br/>
<br/>
На далеком пути<br/>
Коротки те мгновенья,<br/>
Но решимость ИДТИ<br/>
Дарит Отдохновенье.<br/>
<br/>
25 февраля 2026 года
Я предполагаю, что Михаил и петь умеет, с таким то замечательным голосом, и со слухом там полный порядок ( в «Предателе» слышно было). Очень одаренный человек. Спасибо, Михаил.
Нуу это опять же, смотря что считать счастьем?!) Кто-то считает счастьем когда в семье взаимопонимание и мир. Для кого-то счастье это когда его близкие живы и здоровы, но в свою очередь, с точки зрения психологии, человек не может испытывать постоянно состояние счастья! Настроение переменчиво, на него могут влиять гормоны и прочие факторы. Я имел ввиду понятие счастья с точки зрения его эфимерности. Счастье, это один миг, и мы можем понять что были счастливы в тот или иной момент, уже глядя на него в прошедшем времени. Вспоминая какие-либо определенные моменты из прошлого, понимая что в тот момент мы были счастливы.
Да уж… В наш век, прогрессирующего феминизма, слова Чехова звучат конечно более чем преступно.😊 Удивительно что так мало набежало комментаторш,😁 рьяно защищающих честь и достоинство представительниц прекрасного пола. (Надеюсь никакими своими словами не дал повода феминисткам в чем-то себя обвинить?!😊) Неоднократно уже упоминал в подобных дискуссиях и опять же скажу: Корень проблемы не понимания Чехова, лежит в непонимании контекста времени, в котором были написаны его слова. Попросту говоря к женщинам относились больше как к объекту, предмету если хотите, нежели как к субъекту. Поэтому в то время подобные сравнения не считались чем либо похабным или даже оскорбительным. А в наше время, когда каждый гаразд оскорбиться по любому поводу, и на любой почве, будь то религия, половая или национальная принадлежность, дай ему лишь волю, эти слова конечно звучат предвзъято.😊
Какая-то тусклая, бледно-серая и неинтересная криминальная история, которую и историей-то трудно назвать. Одним словом, она о том, как чрезмерно любопытный итальянец Чарли, владелец бара в маленьком городке, без конца совал свой нос во всё, что его не касалось. И так на протяжении всего повествования. Ближе к концу проскользнул один яркий и характерный момент: как сам Чарли злится на свою жену Джулию за то, что она не любопытна. <br/>
Была у нас одна соседка, которая держала небольшую продовольственную лавку около нашего дома. Можно сказать, это был тот самый Чарли, только в женском обличье. Но, возвращаясь к произведению Ж.Сименона, скажу: не понравилось, скука смертная, и меня удерживало только одно: имя автора и надежда, что развязка будет интересной и что из-под его пера наверняка вышла достойная вещь. Не дождалась… Да и озвучка не без шероховатостей: вроде бы голос, интонация хороши, даже очень хороши, но прочитано как-то небрежно, без монтажа, призванного убрать оговорки и подобные недочёты. <br/>
Хорошо, что детектив длился относительно недолго — всего лишь пять с лишним часов, да и те, можно сказать, потеряны. Для меня — потеряны.
<br/>
Драйзер прав, СССР действительно разбил Германию на своей земле и после этого уже коалиция смогла одержать окончательную общую победу над Германией, а после и Японией. <br/>
P.S В Японии кстати, уже обратная ситуация, удар советских войск значительно ускорил победу, но американцы так или иначе тоже бы сами победили на том театре военных действий. Да, гораздо больше было бы потерь и траты времени и ресурсов, но итог был предрешён однозначно.
Озвучка на «пять»
Клубок калачиком свернулся у стола.<br/>
Старушка в кресле — тихая зарница,<br/>
Что в сумерках до срока не взошла.<br/>
<br/>
Она молчит. За шерстяной горою<br/>
Притихла пряжа, слушая рассказ.<br/>
Слова плывут вечернею рекою,<br/>
Луна в зрачках качается, гасясь.<br/>
<br/>
— Как просто все! — и спицы бьют по кругу,<br/>
Свивая в явь — разгаданный мотив.<br/>
Она — как свет, что послан нам в услугу,<br/>
Разгадкаю себя опять открыв.<br/>
© типо Есенин )))
тепло укутанная в шали, <br/>
умеет тихо, скромно слушать, <br/>
рассказу литься не мешая.<br/>
<br/>
Найдет разгадку преступленья — <br/>и разом смолкнут разговоры, <br/>
лишь распахнуться в изумленьи<br/>
глаза, что голубей фарфора.<br/>
<br/>
— Как, разве вы не догадались ?-<br/>
И объяснит, что все так просто.<br/>
Она — вино, что лишь с годами<br/>
приобретает свои свойства.<br/>
<br/>
Вот и мои скромные пять копеек о любимой книжной героине
<br/>
Вот как бывает. <br/>
Не было бы такого упрямства у пожилых, не вываливались бы они из окна. <br/>
В 90+ полная самостоятельность желаний. <br/>
<br/>
Сопровождать? Попробуйте, уговорите. <br/>
Притом, что подружка пошла прогуляться, упала (увалилась у сугроб). Сама выбраться не могла, и людей, помочь, не было. <br/>
Ничего. Сама встала кое-как.<br/>
Думаете, одинокая.И сын, и дочь. <br/>
Ждать их с работы? Да ни за что. Мы желаем на прогулку. <br/>
<br/>
Уточки некормленные.
Мне почему-то чрезвычайно близок микромир. Мне было бы совершенно неинтересно читать про героя, напротив, увеличившегося в своих размерах и попавшего в какую-нибудь страну Гулливеров. «Широка страна моя родная» — песнь не моей души. Она с куда большим наслаждением послушает «Маленькую страну». Огромные размеры и вообще, на мой взгляд, никак не коррелируют со значимостью той или иной вещи. Будь то прекрасное ювелирное изделие или очаровательный цветок на лужайке — везде красота словно требует от нас склониться, пригнуться, приуменьшиться, чтобы рассмотреть её, восхититься её изящными гранями и утончёнными линиями. Помню, ещё в детстве, когда обнаруживал вдруг в букинистическом магазине миниатюрные книжечки, они всегда приковывали моё внимание куда больше, нежели увесистые и объёмные тома в бархатных переплётах.<br/>
Миниатюрность и красота для меня если не синонимы, то практически неразделимые явления. Поэтому же, конечно, и этот рассказ Валентины Иововны, где мальчик попадает в микромир, сразу нашёл отклик в моей душе. Безусловно, в рассказе много аллегорий и параллелей с человеческим обществом (Дмитриева в начале 20 века участвовала в революционном движении, но не в числе большевиков (опять это «больше...»), а в ряду эсеров). Это, бесспорно, делает рассказ актуальным и поучительным на все времена. Хотя, я думаю, вовсе и необязательно пытаться считывать умом и анализировать все эти аллегории (они и так подсознательно считаются душой). Ведь «самое главное — сказку не спугнуть». Самое главное сохранить в себе эту чудесную атмосферу таинственного микромира. Этого вечернего уменьшения под светом висячей лампы и обращения в маленького ребёнка. Потому, что «если не обратитесь и не станете как дети — не войдёте Царство Небесное».
Советую всем любителям <spoiler>Птиц, Куба, Лифта, Инцидента и прочих подобных вещей. </spoiler>
<br/>
Чем замечательна книжка, в ней люди показаны не злодеями и не праведниками а такими, какими они есть в настоящий момент. Вчера что-то плохое сделал, сегодня что-то доброе и глупое, а завтра опять что-нибудь неблаговидное. Это придаёт сюжету некую приятную непредсказуемость в деталях.
<br/>
Не царям и князьям<br/>
Пить вино и сикеру –<br/>
Горемыкам нельзя,<br/>
Если ведают меру,<br/>
<br/>
Без того обойтись,<br/>
Что дает им забвенье,<br/>
Размыкая цепей <br/>
Опостылевших звенья.<br/>
<br/>
На далеком пути<br/>
Коротки те мгновенья,<br/>
Но решимость ИДТИ<br/>
Дарит Отдохновенье.<br/>
<br/>
25 февраля 2026 года<br/>
<br/>
Библия однозначно трактует этот вопрос:<br/>
Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям — сикеру. Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею; пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании. (Притчи 31:4-7)
<br/>
Именно ей не мешало бы открыть 31 главу Притч царя Соломона: «Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям — сикеру. Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею; пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании».<br/>
<br/>
Не царям и князьям<br/>
Пить вино и сикеру –<br/>
Горемыкам нельзя,<br/>
Если ведают меру,<br/>
<br/>
Без того обойтись,<br/>
Что дает им забвенье,<br/>
Размыкая цепей <br/>
Опостылевших звенья.<br/>
<br/>
На далеком пути<br/>
Коротки те мгновенья,<br/>
Но решимость ИДТИ<br/>
Дарит Отдохновенье.<br/>
<br/>
25 февраля 2026 года
Зачем разбирать на мелкие и отвлекающие части само состояние(!) счастья? Ведь мы о состоянии. Вот оно то у всех одинаковое.<br/>
<br/>
пс надо же, в инете нашлось вот что: «Состояние счастья — это высшая степень внутренней удовлетворенности бытием, гармония с собой и окружающим миром, характеризующаяся радостью, смыслом и позитивным эмоциональным балансом. Это не случайность, а активный выбор, навык и процесс, требующий осознанности, благодарности, заботы о себе и крепких социальных связей. <br/>
<br/>
Основные аспекты и признаки состояния счастья включают:<br/>
Внутренняя гармония: Отсутствие постоянного беспокойства и умение ценить текущий момент (»здесь и сейчас").<br/>
Осмысленность жизни: Реализация потенциала, наличие целей и понимание своего пути.<br/>
Эмоциональный баланс: Преобладание позитивных чувств над негативными, при которых мелкие неурядицы не нарушают общего состояния покоя.<br/>
Социальная вовлеченность: Умение поддерживать качественные отношения и делиться радостью с окружающими… и тд и тп"©
Была у нас одна соседка, которая держала небольшую продовольственную лавку около нашего дома. Можно сказать, это был тот самый Чарли, только в женском обличье. Но, возвращаясь к произведению Ж.Сименона, скажу: не понравилось, скука смертная, и меня удерживало только одно: имя автора и надежда, что развязка будет интересной и что из-под его пера наверняка вышла достойная вещь. Не дождалась… Да и озвучка не без шероховатостей: вроде бы голос, интонация хороши, даже очень хороши, но прочитано как-то небрежно, без монтажа, призванного убрать оговорки и подобные недочёты. <br/>
Хорошо, что детектив длился относительно недолго — всего лишь пять с лишним часов, да и те, можно сказать, потеряны. Для меня — потеряны.