<a href="https://www.youtube.com/watch?v=J7_GukoEiMY&ab_channel=%D0%9D%D0%95%D0%9F%D0%95%D0%A0%D0%92%D0%AB%D0%99%D0%9A%D0%90%D0%9D%D0%90%D0%9B" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=J7_GukoEiMY&ab_channel=%D0%9D%D0%95%D0%9F%D0%95%D0%A0%D0%92%D0%AB%D0%99%D0%9A%D0%90%D0%9D%D0%90%D0%9B</a><br/>
<br/>
к тому шо дело висяк
Да я вижу, что про сопли отметилось два суровых местных старожила. Остальным вроде рассказ понравился.<br/>
Соглашусь, но есть иная проблема — некоторые жалостью и состраданием к себе запасаются лет так с 30. <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/author/%D0%A8%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%82%20%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA-%D0%AD%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%8E%D1%8D%D0%BB%D1%8C/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/author/%D0%A8%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%82%20%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA-%D0%AD%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%8E%D1%8D%D0%BB%D1%8C/</a><br/>
Вроде духоподнимательный автор. Сил.
I think it's still threatening at the end. If he loved this robot, the protagonist would not have said the last line «I'm finally alone!». he shoud say «we» too
И Вам здравствовать!<br/>
Да, конечно, вот ссылка на первую часть Чехова.<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1</a><br/>
<br/>
Будет и вторая в таком же объеме.<br/>
<br/>
Вообще можно и так: кликайте на автора под аудиокнигой (Чехов Антон), выйдут все озвучки его книг разными исполнителями, а потом на «По времени» и сразу выйдите на мои озвучки, так как они самые большие.
Definition of deck (Entry 1 of 2)<br/>
1: a platform in a ship serving usually as a structural element and forming the floor for its compartments<br/>
2: something resembling the deck of a ship: such as<br/>
a: a story or tier of a building (such as a sports stadium)<br/>
the upper deck<br/>
b: the roadway of a bridge<br/>
c: a flat floored roofless area adjoining a house<br/>
d: the lid of the compartment at the rear of the body of an automobile<br/>
also: the compartment<br/>
e: a layer of clouds<br/>
3a: a pack of playing cards<br/>
b: a packet of narcotics<br/>
<br/>
(From Merriam-Webster)<br/>
Так что в более широком смысле это, пол, основа. «Закрытая палуба на которой стояли орудия» — скорее всего частный случай. При заимствовании слова из другого языка значение этого слова «сужается». Т.е. в русском языке «спутник» — это может быть спутник в походе, спутник жизни, естественный спутник какой-нибудь планеты, наконец искусственный спутник. А в английском это только тот первый спутник, который СССР запустил в космос.
Интересно. Ждём проды! :)<br/>
Рассказ Напоминает мне шаурму — всё в одном: Салат, мясо, соус, сыр и лаваш.<br/>
PS: <br/>
Люблю Котиков.<br/>
Люблю хорошую шаурму. <br/>
Люблю рассказы про зомби (Особенно Серия «Эпоха мертвых»).<br/>
PPS:<br/>
Любовь к котикам и шаурме никак между собой не связаны! ;)<br/>
А то я вас знаю! Нафантазируете тут невесть что! :))))<br/>
<br/>
Чтецу: <br/>
Благодарим заозвучку! Если есть возможность разбавлять слово Зомби его аналогами хотя бы через раз, то было бы просто замечательно!.. А то мне попался недавно такой рассказ, так в нем слово «зомби» за минуту почти 9-12 раз упоминалось! :)
Работай голосовым и связкамииии (написал в начале работай ртом но подумал что звучать будет слишком двусмысленно)<br/>
Так что за работу!!!<br/>
Нэт времени на сон и еду!!! Фанаты ждут. <a href="https://tse2.mm.bing.net/th?id=OGC.536410b5e3529a176cea3c343bdce12e&pid=Api&rurl=https%3a%2f%2fmedia.giphy.com%2fmedia%2fSvadDN6rgZNew%2fgiphy.gif&ehk=dmoADCnUq17wMZ1AwRpJfX5Qs3Su8s%2fudwJFHNjV84Y%3d" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">tse2.mm.bing.net/th?id=OGC.536410b5e3529a176cea3c343bdce12e&pid=Api&rurl=https%3a%2f%2fmedia.giphy.com%2fmedia%2fSvadDN6rgZNew%2fgiphy.gif&ehk=dmoADCnUq17wMZ1AwRpJfX5Qs3Su8s%2fudwJFHNjV84Y%3d</a>
Mogu s tochnostiu skazat shto russkaia fantastika V mire nedoozenena,ia jivu V evrope i shto ia viju?vse citaiut na telefonah,kogdato i ia cital knighi iz App Store i nascet atogo toje mogu s tochnostiu skazat shto knighi za kotorie platish ogromnie babki na telefone rascitani V osnovnom na drocerov,V to vreme kak atot shedevr (Tarmasheva)ostaetsea V teni
<br/>
к тому шо дело висяк
Соглашусь, но есть иная проблема — некоторые жалостью и состраданием к себе запасаются лет так с 30. <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/author/%D0%A8%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%82%20%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA-%D0%AD%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%8E%D1%8D%D0%BB%D1%8C/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/author/%D0%A8%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%82%20%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA-%D0%AD%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%8E%D1%8D%D0%BB%D1%8C/</a><br/>
Вроде духоподнимательный автор. Сил.
Отвечая Вам и пользователю <b>Людмила</b> хочется напомнить картинку<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/PGkWCwj/NE-VOSPITYIVAYTE-DETEY-vsyo-ravno-oni-budut-pohozhi-na-vas-vospityivayte-sebya-768x687.jpg" alt="NE-VOSPITYIVAYTE-DETEY-vsyo-ravno-oni-budut-pohozhi-na-vas-vospityivayte-sebya-768x687"/></a><br/>
<br/>
помните?<br/>
;-)<br/>
<br/>
кстати это очень дрогое удовольствие. Особенно в европах и америках, усыновление то.
ps. у меня соседи ремонт делают — самое время аудиокнигу озвучить
Да, конечно, вот ссылка на первую часть Чехова.<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1</a><br/>
<br/>
Будет и вторая в таком же объеме.<br/>
<br/>
Вообще можно и так: кликайте на автора под аудиокнигой (Чехов Антон), выйдут все озвучки его книг разными исполнителями, а потом на «По времени» и сразу выйдите на мои озвучки, так как они самые большие.
1: a platform in a ship serving usually as a structural element and forming the floor for its compartments<br/>
2: something resembling the deck of a ship: such as<br/>
a: a story or tier of a building (such as a sports stadium)<br/>
the upper deck<br/>
b: the roadway of a bridge<br/>
c: a flat floored roofless area adjoining a house<br/>
d: the lid of the compartment at the rear of the body of an automobile<br/>
also: the compartment<br/>
e: a layer of clouds<br/>
3a: a pack of playing cards<br/>
b: a packet of narcotics<br/>
<br/>
(From Merriam-Webster)<br/>
Так что в более широком смысле это, пол, основа. «Закрытая палуба на которой стояли орудия» — скорее всего частный случай. При заимствовании слова из другого языка значение этого слова «сужается». Т.е. в русском языке «спутник» — это может быть спутник в походе, спутник жизни, естественный спутник какой-нибудь планеты, наконец искусственный спутник. А в английском это только тот первый спутник, который СССР запустил в космос.
Рассказ Напоминает мне шаурму — всё в одном: Салат, мясо, соус, сыр и лаваш.<br/>
PS: <br/>
Люблю Котиков.<br/>
Люблю хорошую шаурму. <br/>
Люблю рассказы про зомби (Особенно Серия «Эпоха мертвых»).<br/>
PPS:<br/>
Любовь к котикам и шаурме никак между собой не связаны! ;)<br/>
А то я вас знаю! Нафантазируете тут невесть что! :))))<br/>
<br/>
Чтецу: <br/>
Благодарим заозвучку! Если есть возможность разбавлять слово Зомби его аналогами хотя бы через раз, то было бы просто замечательно!.. А то мне попался недавно такой рассказ, так в нем слово «зомби» за минуту почти 9-12 раз упоминалось! :)
<br/>
Или вы хотите сказать что сэр Стинг в своей песне «Инглишмен Нью Йорк» в припеве <br/>
<i>(«Oh, I'm an alien, I'm a legal alien<br/>
I'm an Englishman in New York»</i>)© — поет что он — «легальный инопланетянин-англичанин в нью йорке»???
PS Надеюсь, с котом всё будет нормально.
Куплет 1]<br/>
Smoke is clearing out<br/>
Дым рассеивается<br/>
All the circling lights, blind me<br/>
И эти кружащиеся огни ослепляют меня<br/>
I’ve been running out<br/>
Мои силы на исходе<br/>
Now it’s all just a fight, to breathe<br/>
Теперь я сражаюсь за каждый вздох<br/>
I gave it all, yeah<br/>
Я выложился весь, да,<br/>
I gave everything<br/>
Я отдал всё<br/>
[Chorus]<br/>
[Припев]<br/>
I will never break the silence<br/>
Я никогда не нарушу молчание<br/>
When I look inside<br/>
Когда я смотрю внутрь себя<br/>
I don’t have to hide<br/>
Мне не нужно что-то скрывать<br/>
If you’re looking, you won’t find it<br/>
Если ты что-то ищешь во мне, то ничего не обнаружишь<br/>
Who’s the enemy?<br/>
Но кто же враг?<br/>
Don’t know what to believe<br/>
Я не знаю, чему верить<br/>
Living in the shadows<br/>
Живя среди теней<br/>
Living in the shadow<br/>
Живя среди теней<br/>
[Verse 2]<br/>
[Куплет 2]<br/>
Light is breaking through, the dark that is underneath<br/>
Свет пробивается сквозь тьму, что под ногами<br/>
I know the truth but for you it’s just out of reach<br/>
Я знаю правду, но для тебя она недосягаема<br/>
You took it all, yeah<br/>
Ты забрала всё, да<br/>
You took everything<br/>
Ты забрала всё, что можно<br/>
[Chorus]<br/>
[Припев]<br/>
I will never break the silence<br/>
Я никогда не нарушу молчание<br/>
When I look inside<br/>
Когда я смотрю внутрь себя<br/>
I don’t have to hide<br/>
Мне не нужно что-то скрывать<br/>
If you’re looking, you won’t find it<br/>
Если ты что-то ищешь во мне, то ничего не обнаружишь<br/>
Who’s the enemy?<br/>
Но кто же враг?<br/>
Don’t know what to believe<br/>
Я не знаю, чему верить<br/>
Living in the shadows<br/>
Живя среди теней<br/>
Living in the shadow<br/>
Живя среди теней<br/>
[Outro]<br/>
[Припев]<br/>
I will never break the silence<br/>
Я никогда не нарушу молчание<br/>
When I look inside<br/>
Когда я смотрю внутрь себя<br/>
I don’t have to hide<br/>
Мне не нужно скрываться<br/>
If you’re looking, you won’t find me<br/>
Если ты ищешь меня, то не найдёшь<br/>
Who’s the enemy?<br/>
Но кто же враг?<br/>
Don’t know what to believe<br/>
Я не знаю, чему верить<br/>
Living in the shadows<br/>
Живя среди теней<br/>
Living in the shadows<br/>
Живя среди теней<br/>
Living in the shadows<br/>
Живя среди теней©
Так что за работу!!!<br/>
Нэт времени на сон и еду!!! Фанаты ждут. <a href="https://tse2.mm.bing.net/th?id=OGC.536410b5e3529a176cea3c343bdce12e&pid=Api&rurl=https%3a%2f%2fmedia.giphy.com%2fmedia%2fSvadDN6rgZNew%2fgiphy.gif&ehk=dmoADCnUq17wMZ1AwRpJfX5Qs3Su8s%2fudwJFHNjV84Y%3d" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">tse2.mm.bing.net/th?id=OGC.536410b5e3529a176cea3c343bdce12e&pid=Api&rurl=https%3a%2f%2fmedia.giphy.com%2fmedia%2fSvadDN6rgZNew%2fgiphy.gif&ehk=dmoADCnUq17wMZ1AwRpJfX5Qs3Su8s%2fudwJFHNjV84Y%3d</a>
PS: Уже раз 5 перечитывал, кроме последней...))))
ps://ww<br/>
w.dro<br/>
pbox.co<br/>
m/s/qof75yihkbzu8zc/1<br/>
447.zip?dl=0
ps://ww<br/>
w.dro<br/>
pbox.co<br/>
m/s/qof75yihkbzu8zc/1<br/>
447.zip?dl=0
ps. и реализация тоже отлично!