Чисто гоголевский персонаж. Есть у Гоголя такой же, безымянный, о котором только и сказано: невзрачный, но ядовитого свойства. Скверен как черт, и язык, как у змеи.<br/>
Вот ведь железяка бездушная, жесткая и прямая, как штырь громоотводный, то ли с проволокой, то ли со стальной щеткой на голове. И с логикой такой же, железобетонной.<br/>
Персонаж, конечно, утрированный, карикатурно-гротескный.<br/>
Впрочем, такие субъекты, бывает, и в жизни встречаются, с недержанием яда и желчи. А с виду вполне себе приличные господа.<br/>
Хороший рассказ, и исполнен замечательно.
рассказ зацепил-с самого начало затянул, но как только выяснилось-что это игра, для мажоров-сразу-тюююю… и после все стало сумбурно-поменять плату, прошить на коленки бота- а точно коннект законектиться))), все ради спасения девочки… а о себе любимом-неее… и то что это для мажоров-се по приколу-тоже слабая идея))) дешевле и проще без виртуальных подпространств игру в кальмара устроить)))зачем ботов создавать-если проще людей нанять для ловли и актеров для массовика как в шоу турмана… озвучка хороша- но шумы на любителя
Этот рассказ напомнил мне моего одноклассника. Однажды в 9 классе он изобрёл машину времени. Много про неё рассказывал, говорил что бывал в будущем, рассказывал что там видел, о судьбе одноклассников, сколько будет стоить хлеб(20 р.) и.т.д. Запомнила что одному полному мальчику он сказал что тот умрёт от диабета, но пока что он жив. Потом как то принёс машину времени в школу — она была вся в проводах и лампочках, а посередине большая красная кнопка. Предложил нам нажать на неё, чтобы оказаться в будущем, но все отказались…
Рассказ в принципе понравился. Но… концовка подкачала. Как говорил Станиславский ‘Не верю’. 😊 <spoiler>Я о том, что не мог главный герой, даже потеряв память, испугаться Тотопки, несмотря на его уродливость. Игрушка прошла три поколения. Такие игрушки обладают своей особой энергией. Я много видела таких. Незнакомых мне, чужих, похожих непонятно на что уже. Истрепанных, даже уродливых… А возьмёшь в руки — от них спокойно и хорошо, прижать к себе хочется… </spoiler><br/>
К прочтению тут придирались. А мне нравится слушать Катерину Сычеву. Всё просто замечательно!
Выбирайте причину, которая больше нравится:<br/>
1) Слушателям может не нравится манера исполнения того, что есть, а хочется послушать рассказ в другой озвучке. Пример: несчастный, попранный всеми Лавкрафт, которого начитали все, кому не лень, хотя есть озвучки Булдакова<br/>
2) Исполнителю очень понравился рассказ и он так хотел его начитать сам, что аж кушать не мог<br/>
3) Исполнитель мог не знать, что рассказ уже начитан кем-то <br/>
4) Исполнителя попросили начитать этот рассказ, возможно используя шантаж, соблазнения, угрозы или иные инструменты давления<br/>
5) Отсутствие запрета на чтение художественных произведений, если их уже начитал кто-то из серьезных дядек
Одно из самых известных произведений о любви — повесть А.И. Куприна «Гранатовый браслет», которая считается классикой русской любовной прозы ХХ века. Эта трогательная книга, где рассказывается история чувств молодого человека к красивой замужней женщине.<br/>
Писатель трудился над произведением в Одессе, в 1910 году. Изначально автор задумал написать рассказ об истории, которая реально случилась в жизни его друзей. Но получилось так, что задуманный Куприным рассказ разросся в целую повесть, которая даровала автору огромный успех. Переосмыслив и изменив концовку, великий писатель создал произведение поистине трогательное, драматичное и печальное.<br/>
Над «Гранатовым браслетом» Куприн работал с большим увлечением, о чем он писал в письме к Ф. Д. Батюшкову: «Недавно рассказал одной хорошей актрисе о сюжете своего произведения — скажу одно, что ничего более целомудренного я еще не писал». Куприн считал свое новое произведение «самой целомудренной вещью о любви», потому как главной темой повести является любовь, высокая и чистая. Автор показал ее с разных точек зрения, в контрастах с природным миром, стихиями человеческой души.<br/>
Рукопись впервые была опубликована в журнале «Земля» в 1911 году. Она была посвящена близкому другу Куприна — Клестову. А еще книга сопровождалась эпиграфом Бетховена: «L. van Beethoven. Son. № 2, op. 2. Largo Appassionato». Вообще мотив этого произведения появляется в повести неоднократно – его слушает главная героиня, что окончательно создает атмосферу несчастливой любви и полностью лишенного чувств быта.<br/>
Любителями литературы и критиками повесть была воспринята не просто благосклонно. «А какая превосходная вещь «Гранатовый браслет» Куприна» – писал Максим Горький в письме своему другу Малиновскому. «Гранатовый браслет» Куприна – это подарок новому поколению, это призыв к большой любви» – пишет Львов-Рогачевский. Позже К. Паустовский назовет «Гранатовый браслет» одним из самых «благоуханных рассказов о любви». В 1964 году на экраны вышла блестящая экранизация повести с Ариадной Шенгелаей в главной роли. <br/>
Повесть «Гранатовый браслет» все так же популярна, как и много лет назад. Благодаря красивому слогу и описанию великих чувств, это произведение, которое является визитной карточкой писателя, не утратило своей актуальности и сегодня.
Демченко Артём «Настоящий друг» (2020).<br/>
<br/>
Фантастический рассказ о проблеме нахождения Марнаном своего места в окружающем мире, взаимоотношений с сослуживцами, осознания себя, своей зависимости или независимости от других, ответственности за собственную, и не только, жизнь… В ситуации острой конкуренции, необходимости бороться за выживание возрастает отчуждение, которое характеризуется не только дистанцированностью от других, но и уходом от себя… «Братство» — авторский микромир, несущий в себе характеристики всего мира, своего рода процесс, включающий в себя диаду людей, с особым видом взаимоотношений, своими самоценностью, бескорыстностью, глубиной и интимностью, избирательностью и взаимной симпатией. Изменения, происходящие в Империи Солнечной системы, не могут не оказывать влияние на выбор и характер взаимоотношений с другом Пиросом, где индивиды не просто обмениваются информацией, а усваивают точки зрения и жизненные перспективы друг друга, расширяя тем самым границы собственных «Я» в антураже военной романтики: «Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и поэтому люди больше не имеют друзей», — Антуан де Сент-Экзюпери. Образ героев весьма символичен – своего рода «внутренний фильтр», определяющий характер восприятия ими сложившейся ситуации. Финал впечатлил. Действительно, война – это не игры, не подвиги… это боль, смерть, горечь… это «квинтэссенция всей грязи человеческой природы»… и вместе с тем «выкристаллизовывание понятийности настоящий друг». Понравилась идея с «артефактами». Прочитано превосходно. «Лайк».
Спасибо Вам огромное, Лилия, за тёплые слова и такую добрую оценку! На самом деле, я лишь исполнил то, что мне надлежало исполнить. Появление этой книги для слушателя вовсе не моя заслуга. Это пришло как-то Свыше, моя роль здесь невелика. Незадолго до этого я записал лирический рассказ Татьяны Гоголевич «Февраль», и при этом сам узнал, что слово «февраль» означает «очищающий» или «тот, кто очищает». После этого мне захотелось найти и записать в феврале что-то соответствующее сути этого названия. Но никоим образом в моём понимании это не связывалось с войной. Однако, в процессе поиска мне попалась старая, редкая, забытая книга, которую я немедленно купил у букинистов, совершенно не зная её содержания, но веря и чувствуя, что это именно то, что сейчас нужно… А через две недели после записи книги настало 24 февраля и все последующие сопутствующие события… Удивительны при этом оказались слова одного из героев повести о том, что «мы очистились в эту войну». Удивительна даже и сама песня, исполненная в самом начале книги мальчиком с украинской фамилией Кузема… И теперь я знаю, что эта книга — некое Послание, которое должны сейчас услышать те, кому оно предназначено. Оно поможет многое понять и переосмыслить всем тем, чьё сердце не огрубело до конца под напором лживой и циничной пропаганды.
Слушала книгу, не отвлекаясь ни на что другое… лишний раз убедилась, как мне интересны дневники, особенно охватывающие всю жизнь автора. Война, послевоенные годы, учеба во ВГИКе, спектакли, книги, фильмы, люди, годы творчества в документалистике, дружба, любовь… и т.д., и т.д. Следила за хронологией, вспоминая события в жизни страны, ее политической, культурной жизни — ждала оценки автором того или другого события, радовалась, когда наши точки зрения совпадали. Помню, как была раздосадована, услышав нелестный отзыв в 1961 году о «Сладкой жизни» Феллини и оценку Мастроянни как «слабого и неубедительного актера»… И вдруг… постскриптум 1997 года: «Через несколько лет фильм стал одним и самых любимых, я пересматривал его много раз, ругая себя за то, что не понял вначале этого шедевра и „кретински“ (дословно) оценил удивительного актера. В 86-ом году я услышала то, чего ждала и и не сомневалась, что услышу: „Буквально потрясающий спектакль Льва Додина “Братья и сестры»… пьеса, режиссура, труппа, сценография — всё идеально." Для меня этот спектакль — самое сильное театральное потрясение за всю жизнь, к тому же в этом спектакле играл мой покойный друг.<br/>
Большое спасибо чтецу за вдумчивый, спокойный РАССКАЗ, дающий возможность УСЛЫШАТЬ, ОСМЫСЛИТЬ, полностью ПОГРУЗИТЬСЯ в эту жизнь, я не представляю себе лучшего исполнения для моих предпочтений (ИМХО).
Те кто не поддерживают свержение царя, каковы ваши предложения? Условия жизни рабочих, крестьян и военных были невыносимы, поэтому они бастовали. Без руководства, они разрозненно нападали на владельцев земель и заводов, каждый в своём селе и городе. А военные отходили с позиций и убивали тех кто отдавал приказ идти на пулемёты. Как этот путь мог улучшить положение рабочих, крестьян и военных, если их отстреливали на забастовках, по тысяче за раз? Оставался единственный путь — продолжать работать по 12 часов на оружейных заводах, чтобы снабжать военную экспансию с которой можно было награбить новое имущество и батраков. Чтобы преодолеть пулемёты, нужны были танки. Это снова работать, работать, работать, но и у врагов тоже танки. Повышение ставок и так уже было выше всех пределов, сколько ещё можно было терпеть войну?<br/>
<br/>
Вот Ильич направил бастующих с разрозненных групп, на смену всей системы, чтобы не нужно было воевать. Рабочий владеющий собственной долей завода и земли, был заинтересован модернизировать производство, а не экспансией захватывать новые. А это значит благоденствие для народа. И золото направляться будет не на оружие, чтобы здесь и сейчас отвоевать ещё больше золота для покупки нового оружия, а на закупку станков — то есть модернизацию собственного производства. Это и есть хорошо для народа.<br/>
<br/>
Вы, либералы, кем вообще себя представляете, аристократами отправляющие собственных сограждан на экспансию? Родится богачём это рулетка в которой шанс быть аристократом 1 на 10 000. Или умелым ремесленником? Никакой усердный труд не поможет, все рынки сбыта уже поделены, и домашняя швейная мастерская разориться в конкуренции с ткацкими мануфактурами тех, чьи предки уже опередили сегодняшних усердных трудяг, а особенно те, кто выкручивал все нитки из рабочих, а не платил честную зарплату. А совсем скоро, подоспеют и иностранные мануфактурщики, из стран где нет войны. И тогда даже аристократы проиграют невидимой руке рынка. Вы думаете что работать на иностранного буржуя будет лучше, чем на своего, потому что русская национальность плохая? А вот в колониях так не думают, там не остаёться энергии чтобы думать о своём положении, там дружно пашут на тех, кто рассказывает о неполноценных национальностях.
Книга противоречий. Читать про жизнь в Киеве во время оккупации было интересно, а вот ту антисоветскую дрянь, которая обволакивает едва ли не половину книги — нет. <br/>
В своей ненависти к коммунистам автор не смущается поливать грязью даже своего отца, чтобы не дай Боже, коммунисты не оказались адекватными, который по его рассказам специально уничтожал несчастных колхозников, а попал в на высокие должности из-за того, что скурвился. Мысль о том, что он мог туда попасть за военный опыт в Гражданской, безупречную работу в Партии после Революции, выученную специальность инженера — это не для нас.<br/>
В книге встречаются ненавязчивые рассказы о тупых советских солдатах, которые зачем-то там пытались воевать с немецкими захватчиками, а не дезертировать, коих (дезертиров) автор представляет в положительном свете. <br/>
Я могу написать ещё много всего, по поводу прямой лжи или манипуляции читателем г-ном Кузнецовым, но пожалуй закончу тем, что скажу, что рассказывающий о плохости соцреализма, который по его словам убил русскую литерату, выпустил немало хороших произведений и авторов (специально для оголтелых фанатов данного чудесного произведения намекну, что так понравившаясяпонравившаяся им книга написана в жанре соцреализма). <br/>
Автор облил грязью жанр соцреализма, но, отказавшись от него, не смог написать ни единого произведения.
В 2008 году у Виктора Губарева вышли два приключенческих романа: Ямайский флибустьер и Череп на флаге. А в 2009 книга, основанная на тщательном изучении исторического материала о пиратстве — Пираты Карибского моря: жизнь знаменитых капитанов. Книга была иллюстрированна старинными гравюрами, рисунками и картами и стала библиографической редкостью. Позже выходили и другие его книги на эту тему, например 100 Великих пиратов и отдельньные книги о самых известных из них. Жаль, что этих книг нет в озвучке (((<br/>
Да, и чуть не забыла Джека Лондона и его Морской волк и другие «морские» книги, а также пиратские рассказы Конан Дойла. Впрочем, у этих авторов можно читать и слушать всё, плохого не писали) Ну и, конечно, Наследник Калькутты Штильмарка, которого здесь уже упомянули) <br/>
Я родилась и провела свою юность на Белом море и уже вдвое больше прожила на море Чёрном. Наверное поэтому книги о морских приключениях особенно дороги моему сердцу ❤️ И мне вдвойне приятно, когда эти книги написаны моим соотечественником. Согласитесь, что у нас не так много хороших книг в жанре приключений, но роман Тома Шервуда однозначно одна из них 🔥<br/>
А какие ещё книги на эту тему понравились вам?
Специально для вас выделю из теста:<br/>
«Для «малой прессы» была характерна привязанность к православному календарю. Целые полосы отводились под рисунки, юморески, сценки, рассказы, посвященные Рождеству, Крещению, Пасхе, Троице и другим церковным праздникам. Объясняется это, очевидно, тем, что «малая пресса» ориентировалась на демократического читателя, пусть даже и не верующего, но не выходящего за рамки бытового православия. ЧЕХОВ, СОТРУДНИЧАВШИЙ С «МАЛОЙ ПРЕССОЙ» В 1880-Е ГОДЫ, НЕ МОГ ПРОЙТИ МИМО РОЖДЕСТВЕНСКОГО И СВЯТОЧНОГО РАССКАЗОВ. ВСЕГДА ОСТРО ОЩУЩАЯ ШТАМП И СТЕРЕОТИП, ОН И В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВСТУПАЛ В СЛОЖНЫЕ ОТНОШЕНИЯ С ЖАНРОМ. <br/>
1) рождественский и святочный рассказ у Чехова необходимо отличать от многочисленных юморесок на новогодние темы. («Завещание старого, 1883 года», «Мошенники поневоле» и др.).<br/>
2) писатель НЕРЕДКО ПАРОДИРОВАЛ И ЖАНР, И ЕГО ОСНОВНЫЕ ПРИЗНАКИ. Так, уже первый «святочный рассказ» «Кривое зеркало» (1883) БЫЛ ПОСТРОЕН НА ПРОФАНАЦИИ САКРАЛЬНОГО. Десакрализация праздничного времени будет означать особую соотнесенность с «памятью жанра». Особенно наглядно это видно в рассказах «Восклицательный знак» (1885), «Ночь на кладбище» (1886), означенных в подзаголовках как святочные, в рассказе «То была она» (1886) и др. В этих рассказах есть элемент литературной игры: ЖАНРОВОЕ ОЖИДАНИЕ ЧИТАТЕЛЕЙ НЕ СБЫВАЕТСЯ.»<br/>
<br/>
Вы будете задаваться одним и тем же вопросом «почему?!..» <br/>
Да потому, что это ЧЕХОВ! Думаю, не хотел подражать своим предшественникам, короче, быть пошлым. <br/>
Вот таки и сейчас сочиняют горе-писатели кучу пошлой фантастики, не говоря уже о фэнтези, и детективы лишь бы только плыть по течению, русло которого было создано великими. Есть также те, кто тупо и слепо подражают Шукшину… Да я сам такой же! В общем, надо искать что-то свое! Чехов всегда находил.
1. «Независимые» — это те, которые творят сами для себя, а не на заказ, которые не работают на студию и вообще какого-либо дядю. Творчество в его первозданном некоммерческом виде.<br/>
2. Далее диктор произносит «Литературный аудиопроект ГЛУБИНА». Название рассказа и автора называет чтец. Они же выделены в заголовок. Будьте внимательнее. По поводу сексуального подтекста — тут уж каждый мыслит в меру своей испорченности. У меня фривольных ассоциаций не возникло.<br/>
<br/>
Жаль, что администрация решила вырывать рассказы из сборника и публиковать их отдельно. Очень надеюсь, что они это исправят, чтобы не искажалась концептуальная суть аудиопроекта.
Прекрасное прочтение, выше всяких похвал. Данная часть трилогии произвела самое лучшее впечатление, пока ещё не ,, царапало,, ничего. Наверно, потому что она о послевоенном детстве. Но Олег Наклонов… вот он безапелляционно заявил Толику, что в лагере они решили его ,, проучить,, (точнее, это ОН так решил, а остальные просто не стали спорить) — а почему это он был ,, свято,, убеждён, что имеет право ,, проучить,, мальчишку, который уже ушёл из их компании? Что-то не так было с его семьёй, с его воспитанием? Хотелось узнать об этом подробнее — больше, чем о плавании Крузенштерна — но… Также напишу о том, что показалось мне просто ДИКИМ. Я понимаю — война закончилась недавно, дети играют в военные игры. Но они втягивают в свою игру и Толика, который был не из их компании и оказался в ,, их,, районе случайно. Простите за пафос, но взять ,, в плен,, незнакомого пацана — это вообще-то незаконное лишение человека свободы. А родителям — судя по всему — или некогда, или поровну, раз они не объяснили, что так поступать недопустимо. Вспомнилась при прослушивании — и вспомнилась весьма неприятно — пьеса Сергея Михалкова ,, Особое задание,,, тоже о военной игре, в которой девочка по имени Женя СВЯЗЫВАЕТ другую девочку, не участвующую в игре, ещё и затыкает ей рот кляпом, ,, участливо,, спрашивая ,, Насморка у тебя нет ?,, К счастью, ничем плохим это не закончилось — связанную освободила сестра. А если бы у девочки внезапно заложило нос? Она могла бы задохнуться! Или в дом вошёл бы некто с нехорошими намерениями — а она связана… Дикость. В наши дни родители пострадавших детей засудили бы за подобное — и правильно сделали бы. Потому что нарушены свобода и неприкосновенность личности. И послевоенные годы ничего не оправдывают — потому что ни Толик, ни связанная девочка из пьесы НЕ ДАВАЛИ СОГЛАСИЯ на участие в этих играх!
21 июня исполняется 90 лет со дня рождения популярной французской писательницы и драматурга Франсуазы Саган. Она обладала редкой человеческой привлекательностью и странным писательским даром, который позволил ей стать знаменитой уже в самом начале творческого пути. Все ее произведения – о любви, одиночестве, неудовлетворенности жизнью, о тончайших моментах человеческих отношений. Ей принадлежит прекрасный афоризм: «Только закрыв за собой дверь, можно открыть окно в будущее».<br/>
Ее настоящее имя – Франсуаза Куаре, псевдоним «Саган» был взят из романа Марселя Пруста, которого Франсуаза очень любила. Свой первый и самый известный роман «Здравствуй, грусть» Саган написала в 18 лет во время летних каникул. Успех романа был феноменальным – всего за несколько месяцев его тираж достиг 200 тыс. экз. Перу писательницы принадлежат 22 романа, 2 сборника новелл, 7 пьес и 3 книги очерков. Самые известные ее книги: «Любите ли вы Брамса?» (1959), «Немного солнца в холодной воде» (1969), «Потерянный профиль» (1974), «Нарисованная леди» (1981), «Уставшая от войны» (1985) и др. В 1985 г. за вклад в литературу писательница была удостоена премии князя Монако.<br/>
Создавая романы о хрупкой любви, их автор чаще всего становилась героиней скандальных светских хроник, называя себя «транжирой жизни». В ее жизни было множество скандалов, неуплаченных налогов, автомобильных аварий, условных тюремных сроков, а также пристрастия к наркотикам, алкоголю и азартным играм. Несмотря на многомиллионные гонорары, Франсуаза Саган умерла в бедности от болезни легких в возрасте 69 лет, не оставив сыну ничего, кроме долгов и небольшого домика в Нормандии.<br/>
24 сентября 2004 г. все французские телеканалы прервали передачи, чтобы сообщить о смерти писательницы. Французский президент Жак Ширак объявил ее самой блестящей писательницей в истории Франции. А премьер-министр Жан-Пьер Раффарен сказал: «Франсуаза Саган была улыбкой – печальной, загадочной, далекой, но приносящей радость. И миллионы французов сегодня чувствуют грусть, которую она множество раз заставляла их разделять в своих книгах».
Вот ведь железяка бездушная, жесткая и прямая, как штырь громоотводный, то ли с проволокой, то ли со стальной щеткой на голове. И с логикой такой же, железобетонной.<br/>
Персонаж, конечно, утрированный, карикатурно-гротескный.<br/>
Впрочем, такие субъекты, бывает, и в жизни встречаются, с недержанием яда и желчи. А с виду вполне себе приличные господа.<br/>
Хороший рассказ, и исполнен замечательно.
К прочтению тут придирались. А мне нравится слушать Катерину Сычеву. Всё просто замечательно!
1) Слушателям может не нравится манера исполнения того, что есть, а хочется послушать рассказ в другой озвучке. Пример: несчастный, попранный всеми Лавкрафт, которого начитали все, кому не лень, хотя есть озвучки Булдакова<br/>
2) Исполнителю очень понравился рассказ и он так хотел его начитать сам, что аж кушать не мог<br/>
3) Исполнитель мог не знать, что рассказ уже начитан кем-то <br/>
4) Исполнителя попросили начитать этот рассказ, возможно используя шантаж, соблазнения, угрозы или иные инструменты давления<br/>
5) Отсутствие запрета на чтение художественных произведений, если их уже начитал кто-то из серьезных дядек
Писатель трудился над произведением в Одессе, в 1910 году. Изначально автор задумал написать рассказ об истории, которая реально случилась в жизни его друзей. Но получилось так, что задуманный Куприным рассказ разросся в целую повесть, которая даровала автору огромный успех. Переосмыслив и изменив концовку, великий писатель создал произведение поистине трогательное, драматичное и печальное.<br/>
Над «Гранатовым браслетом» Куприн работал с большим увлечением, о чем он писал в письме к Ф. Д. Батюшкову: «Недавно рассказал одной хорошей актрисе о сюжете своего произведения — скажу одно, что ничего более целомудренного я еще не писал». Куприн считал свое новое произведение «самой целомудренной вещью о любви», потому как главной темой повести является любовь, высокая и чистая. Автор показал ее с разных точек зрения, в контрастах с природным миром, стихиями человеческой души.<br/>
Рукопись впервые была опубликована в журнале «Земля» в 1911 году. Она была посвящена близкому другу Куприна — Клестову. А еще книга сопровождалась эпиграфом Бетховена: «L. van Beethoven. Son. № 2, op. 2. Largo Appassionato». Вообще мотив этого произведения появляется в повести неоднократно – его слушает главная героиня, что окончательно создает атмосферу несчастливой любви и полностью лишенного чувств быта.<br/>
Любителями литературы и критиками повесть была воспринята не просто благосклонно. «А какая превосходная вещь «Гранатовый браслет» Куприна» – писал Максим Горький в письме своему другу Малиновскому. «Гранатовый браслет» Куприна – это подарок новому поколению, это призыв к большой любви» – пишет Львов-Рогачевский. Позже К. Паустовский назовет «Гранатовый браслет» одним из самых «благоуханных рассказов о любви». В 1964 году на экраны вышла блестящая экранизация повести с Ариадной Шенгелаей в главной роли. <br/>
Повесть «Гранатовый браслет» все так же популярна, как и много лет назад. Благодаря красивому слогу и описанию великих чувств, это произведение, которое является визитной карточкой писателя, не утратило своей актуальности и сегодня.
<br/>
Фантастический рассказ о проблеме нахождения Марнаном своего места в окружающем мире, взаимоотношений с сослуживцами, осознания себя, своей зависимости или независимости от других, ответственности за собственную, и не только, жизнь… В ситуации острой конкуренции, необходимости бороться за выживание возрастает отчуждение, которое характеризуется не только дистанцированностью от других, но и уходом от себя… «Братство» — авторский микромир, несущий в себе характеристики всего мира, своего рода процесс, включающий в себя диаду людей, с особым видом взаимоотношений, своими самоценностью, бескорыстностью, глубиной и интимностью, избирательностью и взаимной симпатией. Изменения, происходящие в Империи Солнечной системы, не могут не оказывать влияние на выбор и характер взаимоотношений с другом Пиросом, где индивиды не просто обмениваются информацией, а усваивают точки зрения и жизненные перспективы друг друга, расширяя тем самым границы собственных «Я» в антураже военной романтики: «Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и поэтому люди больше не имеют друзей», — Антуан де Сент-Экзюпери. Образ героев весьма символичен – своего рода «внутренний фильтр», определяющий характер восприятия ими сложившейся ситуации. Финал впечатлил. Действительно, война – это не игры, не подвиги… это боль, смерть, горечь… это «квинтэссенция всей грязи человеческой природы»… и вместе с тем «выкристаллизовывание понятийности настоящий друг». Понравилась идея с «артефактами». Прочитано превосходно. «Лайк».
Большое спасибо чтецу за вдумчивый, спокойный РАССКАЗ, дающий возможность УСЛЫШАТЬ, ОСМЫСЛИТЬ, полностью ПОГРУЗИТЬСЯ в эту жизнь, я не представляю себе лучшего исполнения для моих предпочтений (ИМХО).
<br/>
Вот Ильич направил бастующих с разрозненных групп, на смену всей системы, чтобы не нужно было воевать. Рабочий владеющий собственной долей завода и земли, был заинтересован модернизировать производство, а не экспансией захватывать новые. А это значит благоденствие для народа. И золото направляться будет не на оружие, чтобы здесь и сейчас отвоевать ещё больше золота для покупки нового оружия, а на закупку станков — то есть модернизацию собственного производства. Это и есть хорошо для народа.<br/>
<br/>
Вы, либералы, кем вообще себя представляете, аристократами отправляющие собственных сограждан на экспансию? Родится богачём это рулетка в которой шанс быть аристократом 1 на 10 000. Или умелым ремесленником? Никакой усердный труд не поможет, все рынки сбыта уже поделены, и домашняя швейная мастерская разориться в конкуренции с ткацкими мануфактурами тех, чьи предки уже опередили сегодняшних усердных трудяг, а особенно те, кто выкручивал все нитки из рабочих, а не платил честную зарплату. А совсем скоро, подоспеют и иностранные мануфактурщики, из стран где нет войны. И тогда даже аристократы проиграют невидимой руке рынка. Вы думаете что работать на иностранного буржуя будет лучше, чем на своего, потому что русская национальность плохая? А вот в колониях так не думают, там не остаёться энергии чтобы думать о своём положении, там дружно пашут на тех, кто рассказывает о неполноценных национальностях.
В своей ненависти к коммунистам автор не смущается поливать грязью даже своего отца, чтобы не дай Боже, коммунисты не оказались адекватными, который по его рассказам специально уничтожал несчастных колхозников, а попал в на высокие должности из-за того, что скурвился. Мысль о том, что он мог туда попасть за военный опыт в Гражданской, безупречную работу в Партии после Революции, выученную специальность инженера — это не для нас.<br/>
В книге встречаются ненавязчивые рассказы о тупых советских солдатах, которые зачем-то там пытались воевать с немецкими захватчиками, а не дезертировать, коих (дезертиров) автор представляет в положительном свете. <br/>
Я могу написать ещё много всего, по поводу прямой лжи или манипуляции читателем г-ном Кузнецовым, но пожалуй закончу тем, что скажу, что рассказывающий о плохости соцреализма, который по его словам убил русскую литерату, выпустил немало хороших произведений и авторов (специально для оголтелых фанатов данного чудесного произведения намекну, что так понравившаясяпонравившаяся им книга написана в жанре соцреализма). <br/>
Автор облил грязью жанр соцреализма, но, отказавшись от него, не смог написать ни единого произведения.
Да, и чуть не забыла Джека Лондона и его Морской волк и другие «морские» книги, а также пиратские рассказы Конан Дойла. Впрочем, у этих авторов можно читать и слушать всё, плохого не писали) Ну и, конечно, Наследник Калькутты Штильмарка, которого здесь уже упомянули) <br/>
Я родилась и провела свою юность на Белом море и уже вдвое больше прожила на море Чёрном. Наверное поэтому книги о морских приключениях особенно дороги моему сердцу ❤️ И мне вдвойне приятно, когда эти книги написаны моим соотечественником. Согласитесь, что у нас не так много хороших книг в жанре приключений, но роман Тома Шервуда однозначно одна из них 🔥<br/>
А какие ещё книги на эту тему понравились вам?
«Для «малой прессы» была характерна привязанность к православному календарю. Целые полосы отводились под рисунки, юморески, сценки, рассказы, посвященные Рождеству, Крещению, Пасхе, Троице и другим церковным праздникам. Объясняется это, очевидно, тем, что «малая пресса» ориентировалась на демократического читателя, пусть даже и не верующего, но не выходящего за рамки бытового православия. ЧЕХОВ, СОТРУДНИЧАВШИЙ С «МАЛОЙ ПРЕССОЙ» В 1880-Е ГОДЫ, НЕ МОГ ПРОЙТИ МИМО РОЖДЕСТВЕНСКОГО И СВЯТОЧНОГО РАССКАЗОВ. ВСЕГДА ОСТРО ОЩУЩАЯ ШТАМП И СТЕРЕОТИП, ОН И В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВСТУПАЛ В СЛОЖНЫЕ ОТНОШЕНИЯ С ЖАНРОМ. <br/>
1) рождественский и святочный рассказ у Чехова необходимо отличать от многочисленных юморесок на новогодние темы. («Завещание старого, 1883 года», «Мошенники поневоле» и др.).<br/>
2) писатель НЕРЕДКО ПАРОДИРОВАЛ И ЖАНР, И ЕГО ОСНОВНЫЕ ПРИЗНАКИ. Так, уже первый «святочный рассказ» «Кривое зеркало» (1883) БЫЛ ПОСТРОЕН НА ПРОФАНАЦИИ САКРАЛЬНОГО. Десакрализация праздничного времени будет означать особую соотнесенность с «памятью жанра». Особенно наглядно это видно в рассказах «Восклицательный знак» (1885), «Ночь на кладбище» (1886), означенных в подзаголовках как святочные, в рассказе «То была она» (1886) и др. В этих рассказах есть элемент литературной игры: ЖАНРОВОЕ ОЖИДАНИЕ ЧИТАТЕЛЕЙ НЕ СБЫВАЕТСЯ.»<br/>
<br/>
Вы будете задаваться одним и тем же вопросом «почему?!..» <br/>
Да потому, что это ЧЕХОВ! Думаю, не хотел подражать своим предшественникам, короче, быть пошлым. <br/>
Вот таки и сейчас сочиняют горе-писатели кучу пошлой фантастики, не говоря уже о фэнтези, и детективы лишь бы только плыть по течению, русло которого было создано великими. Есть также те, кто тупо и слепо подражают Шукшину… Да я сам такой же! В общем, надо искать что-то свое! Чехов всегда находил.
2. Далее диктор произносит «Литературный аудиопроект ГЛУБИНА». Название рассказа и автора называет чтец. Они же выделены в заголовок. Будьте внимательнее. По поводу сексуального подтекста — тут уж каждый мыслит в меру своей испорченности. У меня фривольных ассоциаций не возникло.<br/>
<br/>
Жаль, что администрация решила вырывать рассказы из сборника и публиковать их отдельно. Очень надеюсь, что они это исправят, чтобы не искажалась концептуальная суть аудиопроекта.
Ее настоящее имя – Франсуаза Куаре, псевдоним «Саган» был взят из романа Марселя Пруста, которого Франсуаза очень любила. Свой первый и самый известный роман «Здравствуй, грусть» Саган написала в 18 лет во время летних каникул. Успех романа был феноменальным – всего за несколько месяцев его тираж достиг 200 тыс. экз. Перу писательницы принадлежат 22 романа, 2 сборника новелл, 7 пьес и 3 книги очерков. Самые известные ее книги: «Любите ли вы Брамса?» (1959), «Немного солнца в холодной воде» (1969), «Потерянный профиль» (1974), «Нарисованная леди» (1981), «Уставшая от войны» (1985) и др. В 1985 г. за вклад в литературу писательница была удостоена премии князя Монако.<br/>
Создавая романы о хрупкой любви, их автор чаще всего становилась героиней скандальных светских хроник, называя себя «транжирой жизни». В ее жизни было множество скандалов, неуплаченных налогов, автомобильных аварий, условных тюремных сроков, а также пристрастия к наркотикам, алкоголю и азартным играм. Несмотря на многомиллионные гонорары, Франсуаза Саган умерла в бедности от болезни легких в возрасте 69 лет, не оставив сыну ничего, кроме долгов и небольшого домика в Нормандии.<br/>
24 сентября 2004 г. все французские телеканалы прервали передачи, чтобы сообщить о смерти писательницы. Французский президент Жак Ширак объявил ее самой блестящей писательницей в истории Франции. А премьер-министр Жан-Пьер Раффарен сказал: «Франсуаза Саган была улыбкой – печальной, загадочной, далекой, но приносящей радость. И миллионы французов сегодня чувствуют грусть, которую она множество раз заставляла их разделять в своих книгах».
невозможно слушать эту тетку. Согласен. Из-за такого чтения теряется смысл рассказа
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=0z_CqKM3SXk" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=0z_CqKM3SXk</a>
Но после 1 рассказа… я плакала(<br/>
Озвучка рассказов выше всех похвал!!!