а лирика от русских поэтов, это — вообще нечто невообразимое!<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=7QlqeZ6vkx8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=7QlqeZ6vkx8</a>
Ну, во всяком случае, что такое «лисовИн» я знаю…<br/>
<br/>
Значение слова «лисовин»<br/>
ЛИСОВИ́Н, -а, м. Обл. Самец лисы; лис. Тявкает лисовин; у него тонкий, с подвизгиванием голос. Арамилев, Путешествие на Кульдур. В руках была. Даже слышно было, как снег рыла… Ну и лисица! Маленькую желтоватую, белесоватую — не жалко, а матерого вишневого лисовина отпустить — обида! Зворыкин, Красный лисовин.<br/>
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека<br/>
<br/>
ЛИСОВИ́Н<br/>
1. диал. самец лисицы; лис ◆ Метрах в трехстах от меня во весь карьер неслось несколько всадников, а перед ними в кустах мелькали собаки, которые, казалось, вот-вот догонят и схватят молнией летящего впереди них огненного лисовина! Юрий Васильев, «Царская охота», 2002 г.<br/>
Источник: Викисловарь<br/>
<br/>
а что такое «лисОвин» — нет, и вариантов происхождения слова в голову не приходит. Возможно в этой книге есть какие-то сведения о такой неизвестной мне версии, но я ее не читала
Рассказ не может оставить равнодушным, сколько уже прочитано и переслушано о тех тяжелых днях, но всегда открываешь для себя что-то новое. Спасибо чтецу. Как всегда, пропущено через сердце.<br/>
Сегодня 9 мая! Всех поздравляю с Днем Победы! Мира нам и взаимопонимания!<br/>
***<br/>
«Встречайте трепетную весну,<br/>
люди Земли.<br/>
Убейте войну,<br/>
прокляните<br/>
войну,<br/>
люди Земли!<br/>
Мечту пронесите через года<br/>
и жизнью<br/>
наполните!..<br/>
Но о тех,<br/>
кто уже не придет никогда, —<br/>
заклинаю, —<br/>
помните!»<br/>
Роберт Рождественский
Со святым и светлым праздником, народ! С ДНЁМ ПОБЕДЫ! Всем мира, света, тепла и добра! Пока растёт такое красивое поколение, Победа всегда будет за нами. И враг будет разбит! Любви, счастья и здоровья вам и вашим детям!!!<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=oHtCpiBzCOQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=oHtCpiBzCOQ</a>
Почему все? У него поклонников и фанатов полно, все активные и агрессивные, а некоторые даже с лампасами.)) С пеной у рта орут что он лучший, и минусят, минусят, минусят. А модераторы трут 80% негативных отзывов под его книгами.<br/>
А я же писал конкретно от себя. Не могу я его слушать, и не слушаю. Давно просто прохожу мимо — перегорело все. Этому посту 3 года…<br/>
Что до чтения, то эмоции тут не причем, у него просто бесяче неправильная интонация. Сто раз уже писали про это, и переучиваться на грамотную речь он упорно не желает. Пипл и так хавает. А почему др. чтецы не перечитывают те же книги, вопрос не ко мне. Возможно есть какие-то отношения между ними о которых мы не знаем, что-то из внутренней кухни сообщества. Может он как то метит эти книги. Хз.))))
«Мне кажется порою, что джигиты,<br/>
С кровавых не пришедшие полей,<br/>
В могилах братских не были зарыты,<br/>
А превратились в белых журавлей.<br/>
<br/>
Они до сей поры с времён тех дальних<br/>
Летят и подают нам голоса.<br/>
Не потому ль так часто и печально<br/>
Мы замолкаем, глядя в небеса?<br/>
<br/>
Сегодня, предвечернею порою,<br/>
Я вижу, как в тумане журавли<br/>
Летят своим определённым строем,<br/>
Как по полям людьми они брели.<br/>
<br/>
Они летят, свершают путь свой длинный<br/>
И выкликают чьи-то имена.<br/>
Не потому ли с кличем журавлиным<br/>
От века речь аварская сходна?<br/>
<br/>
Летит, летит по небу клин усталый —<br/>
Летит в тумане на исходе дня,<br/>
И в том строю есть промежуток малый —<br/>
Быть может, это место для меня!<br/>
<br/>
Настанет день, и с журавлиной стаей<br/>
Я поплыву в такой же сизой мгле,<br/>
Из-под небес по-птичьи окликая<br/>
Всех вас, кого оставил на земле.»<br/>
<br/>
Оригинал Гамзатова не все знают поэтому и привожу цитату из воспоминаний Расула_Гамзатовича(((<br/>
<br/>
«Марк Бернес случайно увидел стихотворение и сразу понял, что оно должно стать песней. Он позвонил Науму Гребневу, который перевёл текст произведения с аварского, и сразу же было решено, какие слова стоит изменить.<br/>
Вместе с переводчиком мы сочли пожелания певца справедливыми и вместо «джигиты» написали «солдаты». Это как бы расширило адрес песни, придало ей общечеловеческое звучание.»<br/>
<br/>
НЕ ВЕРНУВШИМСЯ ИЗ ПОСВЯЩАЕТСЯ… ( <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=PB68NEFH2ZI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=PB68NEFH2ZI</a><br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=QsWqr_9Px48" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=QsWqr_9Px48</a>
Хочу обратиться к чтецу, и если позволите, дать вам пару рекомендаций.<br/>
Прежде всего хочу похвалить вас — вы явно стараетесь и вкладываете душу в то, что делаете. Это очень здорово. <br/>
Однако вам следует выйти на более профессиональный уровень, что в разы поднимет интерес к вашим озвучкам. Что я имею в виду:<br/>
1. не ленитесь переписывать неудачные дубли. Поверьте, все чтецы делают оговорки, но хорошие — переписывают фразы заново. Да, это дополнительный труд, но он того стоит.<br/>
2. чаще отдыхайте. Вы явно пытаетесь записать всё с одного раза и на одном дыхании. Но так ни у кого не бывает! У всех сохнут губы, иногда не хватает дыхалки и устают связки. Делайте небольшие паузы после 20 минут работы и ваши озвучки никогда не будут «проседать» по качеству. Уставший актер играет хуже.<br/>
<br/>
Надеюсь, вы прислушаетесь к моим скромным советам. Я ни в коем случае не критикую вас, просто видно что вы стараетесь, а результат мог бы быть и получше. Впереди еще много прекрасных книг — удачи вам!
«Дымилась роща под горою<br/>
И вместе с ней горел закат,<br/>
Нас оставалось только трое<br/>
Из восемнадцати ребят<br/>
Как много их, друзей хороших<br/>
Лежать осталось в темноте<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
<br/>
Светилась падая ракета<br/>
Как догоревшая звезда,<br/>
Кто хоть однажды видел это,<br/>
Тот не забудет никогда,<br/>
Он не забудет, не забудет<br/>
Атаки яростные те<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
<br/>
Над нами Мессеры кружили,<br/>
и было видно, словно днем,<br/>
Но только крепче мы дружили<br/>
Под перекрестным артогнем,<br/>
И как бы трудно ни бывало<br/>
Ты верен был своей мечте<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
<br/>
Мне часто снятся все ребята<br/>
Друзья моих военных дней,<br/>
Землянка наша в три наката,<br/>
Сосна сгоревшая над ней — <br/>Как будто вновь я вместе с ними<br/>
Стою на огненной черте!<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.» Михаил Матусовский<br/>
<br/>
В основу песни «На безымянной высоте» положена реальная история. Речь идет о высоте 224,1, которая находится у поселка Рубежанка, Куйбышевского района, Калужской области, которая находилась в полосе наступления 139-ой стрелковой дивизии в сентябре 1943 года.<br/>
<br/>
Боевая группа, состоящая из сибиряков, под командованием младшего лейтенанта Евгения Порошина должна была произвести смелую операцию — пройти в ночь на 14 сентября в тыл противника и захватить высоту Безымянную. Радиопозывным этой группы было слово «Луна».<br/>
<br/>
«Луна» сообщила командованию, что высота занята. Дальше события разворачивались трагически. Обнаруженные врагом сибиряки были со всех сторон окружены во много раз превосходящими силами противника. Восемнадцать приняли бой против двухсот.<br/>
<br/>
В песне поется: «Нас оставалось только трое из восемнадцати ребят». Лишь в этой цифре поэт не был предельно точен. Увы, только двое остались в живых — сержант Константин Власов и рядовой Герасим Лапин. <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=eRJqZhVT3HU" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=eRJqZhVT3HU</a><br/>
<br/>
О ком песня написана в кадре!
Немало под страшною ношей,<br/>
Под страшною ношей,<br/>
Немало под страшною ношей<br/>
Легло безымянных парней.<br/>
Но то, что вот этот – Алеша,<br/>
Алеша, Алеша,<br/>
Но то, что вот этот – Алеша,<br/>
Известно Болгарии всей.<br/>
<br/>
Действительно, «Алеша» стал воплощением образа всех тех Алексеев, Иванов, Павлов, Сергеев, Александров и других, многих и многих, кто погиб в бою с фашистами.<br/>
Однако, по счастью, тот человек, с которого ваяли «Алешу», пережил войну и прожил долгую, плодотворную жизнь. Это — рядовой сводной роты Третьего Украинского фронта Алексей Иванович Скурлатов. Он служил стрелком 10-го отдельного лыжного батальона 922 стрелкового полка. В одном из боев получил тяжелое ранение. Его даже приняли за мертвого, но чудом он выжил. После этого был переведен в связисты. Восстанавливал телефонную линию между Софией и Пловдивом. Там Скурлатов познакомился с Методи Витановым, который трудился на телефонной станции и был активным членом болгарского Сопротивления. Эти два бойца стали друзьями.<br/>
Именно Витанов передал скульпторам, которые трудились над созданием памятника, фотографию Скурлатова. Вдохновленные образом красивого парня, они увековечили его в камне. Причем, сам Алексей долгое время даже не догадывался об этом.<br/>
В 1962 году советский композитор Эдуард Колмановский посетил Болгарию. Побывал он и в Пловдиве, где, конечно же, увидел величественный памятник. У него возникла идея создать песню, посвященную бойцам, освобождавшим братскую страну от фашистов.<br/>
Известный поэт Константин Ваншенкин поддержал идею и написал стихи к песне. В 1967 году ее исполнил легендарный ансамбль Советской Армии имени Александрова – как раз у подножия памятника. На следующий год она прозвучала на IX Всемирном фестивале молодежи и студентов, который проходил в Софии. Вскоре песня была переведена на болгарский язык. Ее подхватили болгарские певцы – Маргрет Николова, Георги Кордов, Бисер Киров и даже Бедрос Киркоров.<br/>
Эта песня стала гимном Пловдива. Она звучала каждое утро, транслируемая радиостанцией города.<br/>
Когда Алексей Скурлатов, живший на Алтае, услышал песню «Алеша» по радио, он пошутил: «Может, это про меня? Я ведь там был». А ведь власти СССР искали человека, с которого была создана скульптура. Наконец, нашли и послали его фотографии Методи Витанову, который сразу же узнал друга.<br/>
Трижды его пытались снести – в 1989, 1993 и 1996 годах. И трижды общественность города не позволила это сделать. Вокруг «Алеши» устраивали живые цепи, и девушки, как в песне, по-прежнему дарили ему цветы.<br/>
<br/>
В 1996 году, после очередной попытки сноса, Верховный суд Болгарии принял решение, что эта скульптура, как памятник Второй Мировой войны, не может быть уничтожена. Однако это не означает, что опасность для монумента миновала. Его неоднократно оскверняли, наносили оскорбительные нацистские надписи.<br/>
3 ноября 2013 года Алексей Скурлатов скончался. Ему был 91 год… А памятник, который жители отстояли в нелегкой борьбе, по-прежнему возвышается над болгарским городом, в освобождении которого он участвовал. И на День Победы ему снова принесут цветы.<br/>
<br/>
Здесь куча источников, извините за небольшой плагиат…<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=qFDAIFD5PPI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=qFDAIFD5PPI</a>
да я вообще никогда не пил. один раз всего, лет в 5-ть. у друга в подвале бочоночки стояли. лето, жара. он сказал, что у них есть компот в подвале. мы в туда залезли и кружками пили.)) С тех пор никогда и ни разу. На свадьбе своей выпил из ложки тоже раз.
Я знаю одного пророка современности — Жириновский! <br/>
Некоторые из его пророчеств уже сбылись. Секрет простой, он делает сотни заявлений, многие друг другу противоречат диаметрально. Зато 100% гарантия того что что-то обязательно сбудется и потом можно кричать — «А я в N году уже предупреждал что так будет! ». )))
<a href="https://zen.yandex.ru/media/litosphera/i-prevratilis-v-belyh-juravlei-istoriia-samoi-grustnoi-voennoi-pesni-v-sssr-5d42f1f4998ed600b4bc5bf9" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">zen.yandex.ru/media/litosphera/i-prevratilis-v-belyh-juravlei-istoriia-samoi-grustnoi-voennoi-pesni-v-sssr-5d42f1f4998ed600b4bc5bf9</a><br/>
Алекс! Здесь рассказана вся история полностью. И фотография памятника, как журавли улетают в небо
Геннадий! Понравился ваш голос. Могли бы вы озвучивать ролики для Ютуба? Свяжитесь, пожалуйста со мной <a href="https://vk.com/id260637656" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/id260637656</a>
Александр! Понравился ваш голос. Согласились бы вы озвучивать ролики для Ютуб-канала? Если да, то свяжитесь со мной <a href="https://vk.com/id260637656" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/id260637656</a>
Юрий! Понравился ваш голос. Согласились бы вы озвучивать ролики для Ютуб-канала? Если да, то свяжитесь со мной <a href="https://vk.com/id260637656" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/id260637656</a>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=7QlqeZ6vkx8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=7QlqeZ6vkx8</a>
<br/>
Значение слова «лисовин»<br/>
ЛИСОВИ́Н, -а, м. Обл. Самец лисы; лис. Тявкает лисовин; у него тонкий, с подвизгиванием голос. Арамилев, Путешествие на Кульдур. В руках была. Даже слышно было, как снег рыла… Ну и лисица! Маленькую желтоватую, белесоватую — не жалко, а матерого вишневого лисовина отпустить — обида! Зворыкин, Красный лисовин.<br/>
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека<br/>
<br/>
ЛИСОВИ́Н<br/>
1. диал. самец лисицы; лис ◆ Метрах в трехстах от меня во весь карьер неслось несколько всадников, а перед ними в кустах мелькали собаки, которые, казалось, вот-вот догонят и схватят молнией летящего впереди них огненного лисовина! Юрий Васильев, «Царская охота», 2002 г.<br/>
Источник: Викисловарь<br/>
<br/>
а что такое «лисОвин» — нет, и вариантов происхождения слова в голову не приходит. Возможно в этой книге есть какие-то сведения о такой неизвестной мне версии, но я ее не читала
Сегодня 9 мая! Всех поздравляю с Днем Победы! Мира нам и взаимопонимания!<br/>
***<br/>
«Встречайте трепетную весну,<br/>
люди Земли.<br/>
Убейте войну,<br/>
прокляните<br/>
войну,<br/>
люди Земли!<br/>
Мечту пронесите через года<br/>
и жизнью<br/>
наполните!..<br/>
Но о тех,<br/>
кто уже не придет никогда, —<br/>
заклинаю, —<br/>
помните!»<br/>
Роберт Рождественский
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=oHtCpiBzCOQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=oHtCpiBzCOQ</a>
А я же писал конкретно от себя. Не могу я его слушать, и не слушаю. Давно просто прохожу мимо — перегорело все. Этому посту 3 года…<br/>
Что до чтения, то эмоции тут не причем, у него просто бесяче неправильная интонация. Сто раз уже писали про это, и переучиваться на грамотную речь он упорно не желает. Пипл и так хавает. А почему др. чтецы не перечитывают те же книги, вопрос не ко мне. Возможно есть какие-то отношения между ними о которых мы не знаем, что-то из внутренней кухни сообщества. Может он как то метит эти книги. Хз.))))
Песни на войне?<br/>
После боя сердце просит<br/>
Музыки вдвойне! Нынче — у нас передышка,<br/>
Завтра вернемся к боям,<br/>
Что ж твоей песни не слышно,<br/>
Друг наш, походный баян? После боя сердце просит<br/>
Музыки вдвойне! Кто сказал, что сердце губит<br/>
Свой огонь в бою?<br/>
Воин всех вернее любит<br/>
Милую свою! Только на фронте проверишь<br/>
Лучшие чувства свои,<br/>
Только на фронте измеришь<br/>
Силу и крепость любви! Воин всех вернее любит<br/>
Милую свою! Кто придумал, что грубеют<br/>
На войне сердца?<br/>
Только здесь хранить умеют<br/>
Дружбу до конца! В битве за друга всю душу<br/>
Смело положат друзья.<br/>
Ни расколоть, ни нарушить<br/>
Дружбы военной нельзя! Только здесь хранить умеют<br/>
Дружбу до конца! Кто сказал, что надо бросить<br/>
Песни на войне?<br/>
После боя сердце просит<br/>
Музыки вдвойне! Пой, наш певучий братишка.<br/>
Наш неразлучный баян!<br/>
Нынче — у нас передышка,<br/>
Завтра — вернемся к боям.После боя сердце просят<br/>
Музыки вдвойне!»© (Василий Лебедев-Кумач)<br/>
— «От винта», Ну это могел только Маэстро Быков!!!
С кровавых не пришедшие полей,<br/>
В могилах братских не были зарыты,<br/>
А превратились в белых журавлей.<br/>
<br/>
Они до сей поры с времён тех дальних<br/>
Летят и подают нам голоса.<br/>
Не потому ль так часто и печально<br/>
Мы замолкаем, глядя в небеса?<br/>
<br/>
Сегодня, предвечернею порою,<br/>
Я вижу, как в тумане журавли<br/>
Летят своим определённым строем,<br/>
Как по полям людьми они брели.<br/>
<br/>
Они летят, свершают путь свой длинный<br/>
И выкликают чьи-то имена.<br/>
Не потому ли с кличем журавлиным<br/>
От века речь аварская сходна?<br/>
<br/>
Летит, летит по небу клин усталый —<br/>
Летит в тумане на исходе дня,<br/>
И в том строю есть промежуток малый —<br/>
Быть может, это место для меня!<br/>
<br/>
Настанет день, и с журавлиной стаей<br/>
Я поплыву в такой же сизой мгле,<br/>
Из-под небес по-птичьи окликая<br/>
Всех вас, кого оставил на земле.»<br/>
<br/>
Оригинал Гамзатова не все знают поэтому и привожу цитату из воспоминаний Расула_Гамзатовича(((<br/>
<br/>
«Марк Бернес случайно увидел стихотворение и сразу понял, что оно должно стать песней. Он позвонил Науму Гребневу, который перевёл текст произведения с аварского, и сразу же было решено, какие слова стоит изменить.<br/>
Вместе с переводчиком мы сочли пожелания певца справедливыми и вместо «джигиты» написали «солдаты». Это как бы расширило адрес песни, придало ей общечеловеческое звучание.»<br/>
<br/>
НЕ ВЕРНУВШИМСЯ ИЗ ПОСВЯЩАЕТСЯ… ( <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=PB68NEFH2ZI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=PB68NEFH2ZI</a><br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=QsWqr_9Px48" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=QsWqr_9Px48</a>
Прежде всего хочу похвалить вас — вы явно стараетесь и вкладываете душу в то, что делаете. Это очень здорово. <br/>
Однако вам следует выйти на более профессиональный уровень, что в разы поднимет интерес к вашим озвучкам. Что я имею в виду:<br/>
1. не ленитесь переписывать неудачные дубли. Поверьте, все чтецы делают оговорки, но хорошие — переписывают фразы заново. Да, это дополнительный труд, но он того стоит.<br/>
2. чаще отдыхайте. Вы явно пытаетесь записать всё с одного раза и на одном дыхании. Но так ни у кого не бывает! У всех сохнут губы, иногда не хватает дыхалки и устают связки. Делайте небольшие паузы после 20 минут работы и ваши озвучки никогда не будут «проседать» по качеству. Уставший актер играет хуже.<br/>
<br/>
Надеюсь, вы прислушаетесь к моим скромным советам. Я ни в коем случае не критикую вас, просто видно что вы стараетесь, а результат мог бы быть и получше. Впереди еще много прекрасных книг — удачи вам!
И вместе с ней горел закат,<br/>
Нас оставалось только трое<br/>
Из восемнадцати ребят<br/>
Как много их, друзей хороших<br/>
Лежать осталось в темноте<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
<br/>
Светилась падая ракета<br/>
Как догоревшая звезда,<br/>
Кто хоть однажды видел это,<br/>
Тот не забудет никогда,<br/>
Он не забудет, не забудет<br/>
Атаки яростные те<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
<br/>
Над нами Мессеры кружили,<br/>
и было видно, словно днем,<br/>
Но только крепче мы дружили<br/>
Под перекрестным артогнем,<br/>
И как бы трудно ни бывало<br/>
Ты верен был своей мечте<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
<br/>
Мне часто снятся все ребята<br/>
Друзья моих военных дней,<br/>
Землянка наша в три наката,<br/>
Сосна сгоревшая над ней — <br/>Как будто вновь я вместе с ними<br/>
Стою на огненной черте!<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.<br/>
У незнакомго послека,<br/>
На безымянной высоте.» Михаил Матусовский<br/>
<br/>
В основу песни «На безымянной высоте» положена реальная история. Речь идет о высоте 224,1, которая находится у поселка Рубежанка, Куйбышевского района, Калужской области, которая находилась в полосе наступления 139-ой стрелковой дивизии в сентябре 1943 года.<br/>
<br/>
Боевая группа, состоящая из сибиряков, под командованием младшего лейтенанта Евгения Порошина должна была произвести смелую операцию — пройти в ночь на 14 сентября в тыл противника и захватить высоту Безымянную. Радиопозывным этой группы было слово «Луна».<br/>
<br/>
«Луна» сообщила командованию, что высота занята. Дальше события разворачивались трагически. Обнаруженные врагом сибиряки были со всех сторон окружены во много раз превосходящими силами противника. Восемнадцать приняли бой против двухсот.<br/>
<br/>
В песне поется: «Нас оставалось только трое из восемнадцати ребят». Лишь в этой цифре поэт не был предельно точен. Увы, только двое остались в живых — сержант Константин Власов и рядовой Герасим Лапин. <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=eRJqZhVT3HU" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=eRJqZhVT3HU</a><br/>
<br/>
О ком песня написана в кадре!
Под страшною ношей,<br/>
Немало под страшною ношей<br/>
Легло безымянных парней.<br/>
Но то, что вот этот – Алеша,<br/>
Алеша, Алеша,<br/>
Но то, что вот этот – Алеша,<br/>
Известно Болгарии всей.<br/>
<br/>
Действительно, «Алеша» стал воплощением образа всех тех Алексеев, Иванов, Павлов, Сергеев, Александров и других, многих и многих, кто погиб в бою с фашистами.<br/>
Однако, по счастью, тот человек, с которого ваяли «Алешу», пережил войну и прожил долгую, плодотворную жизнь. Это — рядовой сводной роты Третьего Украинского фронта Алексей Иванович Скурлатов. Он служил стрелком 10-го отдельного лыжного батальона 922 стрелкового полка. В одном из боев получил тяжелое ранение. Его даже приняли за мертвого, но чудом он выжил. После этого был переведен в связисты. Восстанавливал телефонную линию между Софией и Пловдивом. Там Скурлатов познакомился с Методи Витановым, который трудился на телефонной станции и был активным членом болгарского Сопротивления. Эти два бойца стали друзьями.<br/>
Именно Витанов передал скульпторам, которые трудились над созданием памятника, фотографию Скурлатова. Вдохновленные образом красивого парня, они увековечили его в камне. Причем, сам Алексей долгое время даже не догадывался об этом.<br/>
В 1962 году советский композитор Эдуард Колмановский посетил Болгарию. Побывал он и в Пловдиве, где, конечно же, увидел величественный памятник. У него возникла идея создать песню, посвященную бойцам, освобождавшим братскую страну от фашистов.<br/>
Известный поэт Константин Ваншенкин поддержал идею и написал стихи к песне. В 1967 году ее исполнил легендарный ансамбль Советской Армии имени Александрова – как раз у подножия памятника. На следующий год она прозвучала на IX Всемирном фестивале молодежи и студентов, который проходил в Софии. Вскоре песня была переведена на болгарский язык. Ее подхватили болгарские певцы – Маргрет Николова, Георги Кордов, Бисер Киров и даже Бедрос Киркоров.<br/>
Эта песня стала гимном Пловдива. Она звучала каждое утро, транслируемая радиостанцией города.<br/>
Когда Алексей Скурлатов, живший на Алтае, услышал песню «Алеша» по радио, он пошутил: «Может, это про меня? Я ведь там был». А ведь власти СССР искали человека, с которого была создана скульптура. Наконец, нашли и послали его фотографии Методи Витанову, который сразу же узнал друга.<br/>
Трижды его пытались снести – в 1989, 1993 и 1996 годах. И трижды общественность города не позволила это сделать. Вокруг «Алеши» устраивали живые цепи, и девушки, как в песне, по-прежнему дарили ему цветы.<br/>
<br/>
В 1996 году, после очередной попытки сноса, Верховный суд Болгарии принял решение, что эта скульптура, как памятник Второй Мировой войны, не может быть уничтожена. Однако это не означает, что опасность для монумента миновала. Его неоднократно оскверняли, наносили оскорбительные нацистские надписи.<br/>
3 ноября 2013 года Алексей Скурлатов скончался. Ему был 91 год… А памятник, который жители отстояли в нелегкой борьбе, по-прежнему возвышается над болгарским городом, в освобождении которого он участвовал. И на День Победы ему снова принесут цветы.<br/>
<br/>
Здесь куча источников, извините за небольшой плагиат…<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=qFDAIFD5PPI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=qFDAIFD5PPI</a>
Некоторые из его пророчеств уже сбылись. Секрет простой, он делает сотни заявлений, многие друг другу противоречат диаметрально. Зато 100% гарантия того что что-то обязательно сбудется и потом можно кричать — «А я в N году уже предупреждал что так будет! ». )))
Вы еще и с 5 ти лет бухаете!!! Вот это стаж! Как печень, вы ее как ногти отращиваете?
Алекс! Здесь рассказана вся история полностью. И фотография памятника, как журавли улетают в небо