Этак можно дойти до того, что симбионтом назвать зайца, которого поймал и сожрал волк – близкий контакт состоялся, волк получил пользу – чем не симбиоз, хотя и летальный для одного из «симбиотов»? Но в случае зайца по гамбургскому счёту польза всё-таки есть – только не для этого отдельно взятого косого, а заячьей популяции в целом, ведь волк всем известный санитар леса – уничтожает в первую очередь дефектных, больных и старых, оздоравливая тем самым генофонд и регулируя численность популяции жертвы. По Ю. Одуму существует 9 типов взаимоотношений между популяциями организмов разных видов. Так вот, в ситуации, которая имеет место в рассказе, – это чистой воды хищничество, а в последней стадии ещё и отягощённое каннибализмом. Причём хищничество с человеческой спецификой – «махровое» — уничтожение под корень без разбора, без оставления «на племя», что и происходит со многими дикими видами растений и животных. Поэтому с научной точки зрения название рассказа неверное. Неужели за 10 лет редактуры, о которой говорит автор, нельзя было уточнить сей факт? Г. г. имел преимущество перед всеми остальными – он калач тёртый — до появления остальных, уже на своей шкуре успел прочувствовать верность пословицы, что «голод не тётка» — налёт цивилизованности облупился с него бесповоротно, поэтому и решил действовать на опережение, когда остальные всё ещё миндальничали.
тогда: «кто внутри».<br/>
Но на мой <i>персональный взгляд</i> фразу: «Who Goes There?» в данном случае лучше перевести как: «Эй! Кто там ходит/шумит?!» — сразу возникает в голове картинка: американский фермер в трусах и майке, сжимая в руках дедов карамультук, стоит на крыльце своего дома и вытягивая шею, таращится в темноту, откуда доносятся непонятные звуки…<br/>
***<br/>
но это только в моей голове, к сожалению<br/>
— <br/>как Вам такая альтернатива?
Автор скромно умолчал о том, что ГГ делал с «типо собачками» пред тем как их съесть… Оставил на фантазию читателя.<br/>
Как говорил Робинзон: «Ракушка не похожа на женщину только первые 5 лет!»
Если уж качество звуковой дорожки и можно было перетерпеть, то вот то, как невыразительно чтец читает данное произведение, уже с трудом. Но добивающим выстрелом прозвучало для меня немецкой ругательство (5 дорожка, 31 минута). Это же надо было так произнести его. За всю жизнь ни разу не слышала что бы оно было произнесено таким голосом, а пообщаться с немцами пришлось. Я конечно понимаю, что данный рассказ не имеет ни художественной ни исторической ценности и может понравиться исключительно по причине того, что в оскорбительных словах описывает многих исторических личностей которые это заслуживают (как королева англии или тот же болгарин), но если исполнителя заставили его читать, то можно было бы и постараться, наверное, а то складывается ощущение, что в следующий момент услышишь зевок.
Это не 'Черные орхидеи'. Это 'Cordially invited to meet death", New York, 1942. 'Черные орхидеи' годом раньше. На этом сайте начитано тут <a href="https://akniga.org/staut-reks-chernye-orhidei" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/staut-reks-chernye-orhidei</a> 12-й по счету файл '01'.
Только вот в большинстве аудиозаписей в данном томе после нескольких секунд проигрывания, как будто приглушаются на 1 секунду и потом продолжаются с той же громкостью.
тоже не помешает<br/>
<a href="https://womanlifeclub.ru/priroda-rekomenduet-retsept-ot-100-boleznej" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">womanlifeclub.ru/priroda-rekomenduet-retsept-ot-100-boleznej</a>
Советую послушать Серию «Играть, Чтобы Жить», она идеально подходит для слияния фантастики с LitRPG <a href="https://audioknigi.club/rus-dmitriy-igrat-chtoby-zhit-sryv-korshunov" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audioknigi.club/rus-dmitriy-igrat-chtoby-zhit-sryv-korshunov</a>
Кто знает, какая группа исполняет, прошу сказать. Мне напоминает Goddes of Godless. Рассказ оценю на 12 по десятибалльной. Чего так круто? 1) рассказ не порно, без грязи и реально возбуждает 2) прочитан идеально 3) музыкальное сопровождение в стиле метал с женским экстрим вокалом. В целом и общем данное произведение стоит слушать обязательно!
Самое интересное до 7 главы включительно, по крайней мере для меня) дальше идут какие-то бредни про чудом оживших людей, хотя человеку нашего времени ясно что это было не чудо а совпадения лютые вот и всё<br/>
<br/>
Белкозум продолжай! Люблю твоё творчество👌🏼
Ну, молодой относительно — полтинник дядьке.
Но на мой <i>персональный взгляд</i> фразу: «Who Goes There?» в данном случае лучше перевести как: «Эй! Кто там ходит/шумит?!» — сразу возникает в голове картинка: американский фермер в трусах и майке, сжимая в руках дедов карамультук, стоит на крыльце своего дома и вытягивая шею, таращится в темноту, откуда доносятся непонятные звуки…<br/>
***<br/>
но это только в моей голове, к сожалению<br/>
— <br/>как Вам такая альтернатива?
Как говорил Робинзон: «Ракушка не похожа на женщину только первые 5 лет!»
<br/>
Место действительно было удобное. Корабль был виден отсюда как на ладони. Конопляное поле кончалось у берез, а дальше тянулась незасеянная, поросшая травой полоса невспаханной земли.<br/>
©<br/>
<br/>
ну с конопли и не такое увидишь :)))
<a href="https://youtu.be/cd9bSlfAv5c?t=2040" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/cd9bSlfAv5c?t=2040</a>
<a href="https://womanlifeclub.ru/priroda-rekomenduet-retsept-ot-100-boleznej" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">womanlifeclub.ru/priroda-rekomenduet-retsept-ot-100-boleznej</a>
<br/>
Белкозум продолжай! Люблю твоё творчество👌🏼
А позвольте у Вас поинтересоваться: пользуясь Вашей же логикой, мне хочется спросить — а чем и куда Вы собираетесь в душЕ кАпать?<br/>
такой мой вопрос!