Ну чтож. Пожалуйста, отзывы:<br/>
1. Cлушать возможно на +15%, но посторонний голос все равно пробивается. Ситуация чуть-чуть лучше, если на «девайсе» хорошая звуковая карта. <br/>
2. Эти +15% придают прочтению динамику, поскольку чтец, хотя и прекрасный, из всей этой истории делает мелодраму, но не детектив.<br/>
Вывод: нужно переозвучивать. <br/>
Просьба: уважаемые чтецы (не только данный), пожалуйста, не читайте «волнами» и «пузырями», следите за ровным уровнем голоса, это не пение, при начитке фраза складывается чуть по другому. <br/>
3. Литературная сторона — высший класс. Три раза хотела бросить, больше не слушать, так больно воскрешало все это собственное, давно пережитое, не хотелось опять все поднимать из прошлого… До последних фраз выдержано напряжение. Текст крепкий, без cентиментальности, писательская речь лаконичная, но и поэтики немало. Книга написана по-мужски, но рекомендуется и женщинам :)<br/>
4. А детектива тут на самом деле не так и много.
Ой как трудно слушать плохую дикцию в аудиокнигах… Чтец, не надо так. Хоть какие-то скороговорки перед записью вслух декламируйте что ли.<br/>
<br/>
Ну и эрудиция нужна, конечно. «Паголе, паголе, паголе» — это слова итальянской песни и проговариваются не с французским кагтавым «р», а с простым итальянским «р», точно таким, как в русском языке. «Пароле, пароле, пароле», блин! Ладно бы один раз проскочило, но вы повторяете это 5 или 6 раз, и каждый раз ошибочно. Ну невозможно выдержать!:((( <br/>
<br/>
Кроме того шепелявые звуки, затёртые окончания… Бррр!<br/>
Не смогла себя заставить слушать дальше 5-ой минуты. Не рекомендую.
Aх жты, мразь вы закавказская, как загавкала, а?!.. Что вы знаете о потерях советских людей в года Войны? Мне 83 года. Мой отец ушёл на войну и не вернулся. То же его 2 брата. Мать почтила нас 3-х одна- каково это было в послевоенные годы...? А Шварц и компания, отмазавшиеся от войны (кстати, Шварц был бывший прапорщик армии Юденича) — все до одного пархатые: Маршак, Чуковский и проч.- жировали в тылу и сказки для детей писали, ппарразиты. Не вякай про что не знаешь, шалава Армянская. Лучше б свой Карабах научилась защищать.
пожалуйста… здесь ссылка на все главы по отдельности…<br/>
<a href="https://www.youtube.com/results?search_query=%D0%91%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%81%D0%BE%D0%BD+%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81+-+%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8B+%D0%9C%D0%BE%D1%80%D1%8F" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/results?search_query=%D0%91%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%81%D0%BE%D0%BD+%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81+-+%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8B+%D0%9C%D0%BE%D1%80%D1%8F</a>
посетите наш канал на YouTube:<br/>
<a href="http://www.youtube.com/user/valennad" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/user/valennad</a>
По этой книге фильм снят на Рижской киностудии в 1979 году, когда ещё эта студия существовала и снимала хорошие фильмы, особенно детективы- стильные и ироничные. «Незаконченный ужин» фильм называется. 2 серии. Режиссёр Янис Стрейч.Тот, что снял фильм «Театр» с Вией Артмане. Так что посмотрите лучше фильм. Он Вам, думаю, понравится. Намного живее книги.
Факт тот, что первый раз рассказ был опубликован под названием The End, но потом автор вернулась к названию Things, потому что именно оно делает правильный акцент. Даже прочитав её объяснение, понятное дословно, я всё-таки не поняла смысла, вложенного в название Things, поэтому приведу его в оригинале, может кто объяснит:)<br/>
«Damon Knight, editor mirabilis, first published this story in a volume of Orbit, under the title 'The End'. I don't now remember how we arrived at it, but I suspect he thought that 'Things' sounded too much like something you see on the television at one A.M., with purple tentacles. But I have gone back to it because — at least after reading the psychomyth — it puts the right emphasis. Things you use; things you possess, and are possessed by; things you build with — bricks, words. You build houses with them, and towns, and causeways. But the buildings fall, the causeways cannot go all the way. There is an abyss, a gap, a last step to be taken.»
Я слушаю эту книгу, глядя в текст на <a href="https://librebook.me/." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">librebook.me/.</a> Там отлично организованы сноски — наводишь курсор на номер сноски и всплывает окно с её текстом, да вы такое конечно знаете:) Ясное дело, что воспроизведение я на время чтения сноски останавливаю, если она длинная, конечно.<br/>
Я уже домучила эту книгу в бумажном виде несколько лет назад, но это не в счёт. Лазить в конец толстенного тома, чтобы прочитать 2000 с лишним сносок, это извините… А без того чтение этой книги бессмысленно. И вот наконец-то я начала чтение заново, именно чтение, замечательно анимированное Игорем Мушкатиным:)<br/>
Исполнение Валерии Лебедевой мне тоже нравится, но она после небольших эпизодов книги зачитывает сразу несколько сносок, а это бесполезно и поэтому потеря времени.<br/>
Итак, впереди несколько десятков часов непростого удовольствия:)<br/>
Отпишусь, когда закончу:)
Что-то не вписываюсь. Если младшему брату 15, а Кейлу 18, то разница у них в 3 года, при этом говорилось, что мать Кейла умерла когда ему было 8 лет. Тогда младшие -не родные или дети наложницы?
1. Cлушать возможно на +15%, но посторонний голос все равно пробивается. Ситуация чуть-чуть лучше, если на «девайсе» хорошая звуковая карта. <br/>
2. Эти +15% придают прочтению динамику, поскольку чтец, хотя и прекрасный, из всей этой истории делает мелодраму, но не детектив.<br/>
Вывод: нужно переозвучивать. <br/>
Просьба: уважаемые чтецы (не только данный), пожалуйста, не читайте «волнами» и «пузырями», следите за ровным уровнем голоса, это не пение, при начитке фраза складывается чуть по другому. <br/>
3. Литературная сторона — высший класс. Три раза хотела бросить, больше не слушать, так больно воскрешало все это собственное, давно пережитое, не хотелось опять все поднимать из прошлого… До последних фраз выдержано напряжение. Текст крепкий, без cентиментальности, писательская речь лаконичная, но и поэтики немало. Книга написана по-мужски, но рекомендуется и женщинам :)<br/>
4. А детектива тут на самом деле не так и много.
<br/>
Ну и эрудиция нужна, конечно. «Паголе, паголе, паголе» — это слова итальянской песни и проговариваются не с французским кагтавым «р», а с простым итальянским «р», точно таким, как в русском языке. «Пароле, пароле, пароле», блин! Ладно бы один раз проскочило, но вы повторяете это 5 или 6 раз, и каждый раз ошибочно. Ну невозможно выдержать!:((( <br/>
<br/>
Кроме того шепелявые звуки, затёртые окончания… Бррр!<br/>
Не смогла себя заставить слушать дальше 5-ой минуты. Не рекомендую.
<a href="https://www.youtube.com/results?search_query=%D0%91%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%81%D0%BE%D0%BD+%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81+-+%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8B+%D0%9C%D0%BE%D1%80%D1%8F" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/results?search_query=%D0%91%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%81%D0%BE%D0%BD+%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81+-+%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8B+%D0%9C%D0%BE%D1%80%D1%8F</a>
<a href="http://www.youtube.com/user/valennad" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/user/valennad</a>
«Damon Knight, editor mirabilis, first published this story in a volume of Orbit, under the title 'The End'. I don't now remember how we arrived at it, but I suspect he thought that 'Things' sounded too much like something you see on the television at one A.M., with purple tentacles. But I have gone back to it because — at least after reading the psychomyth — it puts the right emphasis. Things you use; things you possess, and are possessed by; things you build with — bricks, words. You build houses with them, and towns, and causeways. But the buildings fall, the causeways cannot go all the way. There is an abyss, a gap, a last step to be taken.»
Я уже домучила эту книгу в бумажном виде несколько лет назад, но это не в счёт. Лазить в конец толстенного тома, чтобы прочитать 2000 с лишним сносок, это извините… А без того чтение этой книги бессмысленно. И вот наконец-то я начала чтение заново, именно чтение, замечательно анимированное Игорем Мушкатиным:)<br/>
Исполнение Валерии Лебедевой мне тоже нравится, но она после небольших эпизодов книги зачитывает сразу несколько сносок, а это бесполезно и поэтому потеря времени.<br/>
Итак, впереди несколько десятков часов непростого удовольствия:)<br/>
Отпишусь, когда закончу:)