Очень «сильное» произведение!!! Заставившее меня вновь подумать о том, как сместилась нынешняя сетка человеческих ценностей по сравнению с прошлыми временами, как «измельчали» мы все; рядом с эталоном обладателя настоящих черт благородства, совести, дружбы — героем рассказа, Тамир-беком! Лично меня до слёз тронула эта история, даже не печальная концовка, а именно внутренний образ этого человека, наделённого такой мудростью, и таким чувством долга — ответственностью другими словами, перед семьёй, друзьями, соседями и всеми подчинёнными ему людьми! Только такие люди способны на подвиги! По моему субъективному мнению это был подвиг Тамир-бека по отношению к его другу Вардану, во имя дружбы между целыми народами, представителями которых они являлись; жертвой которого стал его сын!<br/>
Несомненно, прочитанное вызывает противоречивые эмоции, особенно в концовке; но взращивает и культивирует у читателей стремление быть лучше во всех наших человеческих добродетелях!!!<br/>
Сердечно благодарю Нуре Сардарьян за прекрасный перевод! И чтеца — Костю Суханова!
Ну, <spoiler>6 ног/лап</spoiler>, не так уж страшно, <spoiler>учитывая, что пророчилось — перья, чешуя и прочее) </spoiler><br/>
Хотя, я надеюсь, что наши любимцы будут с нами всегда! Спасибо за прочтение, интересный рассказ
4 раза пыталась слушать, простите, но не могу. Сюжет в описании хорош, пыталась слушать, но не могу. Люблю Кинга, но я пас. Настолько скучно, что бесит. Дело не в исполнителе (меняла), но не сложилось! Увы.
Переслушиваю ранобэ в твоем исполнении 4 раз. Это реально очень круто. Кстати вроде анонсирован еще 1 том доп историй. Есть ли шанс, что после перевода, когда нибудь будет твоя озвучка?
Довольно понравился сборник рассказов, всех их роднит чувство такой красивой легкой тоски, меланхолия и мысли о смерти, горечь утраты — что мне как читателю очень по душе.<br/>
<br/>
Больше всего понравились «Сад опавших листьев»; трогательным был «Девочка за вышиванием».<br/>
Милым, но простым показался «Волнистый попугайчик». Там, откуда я родом, попугайчики улетали от хозяев так часто, что уже успели расплодиться и стать не такими уж редкими дикими птицами: р Было приятно послушать, сколько всего от удивления автор наразмышлял на эту тему, когда сама на явление дикого попугая в городе можешь ответить только «Нуу да, бывает».<br/>
Меньше всего понравилась «Жемчужинка для Миа»- что мотивация парня, что чувства Мии мне были совершенно не близки, <spoiler>а её извинение в конце вызвало только недоумение и злобу. Зачем ему было полезать в эту капсулу времени после признания в чувствах? Зачем ей было на протяжении ВСЕЙ жизни мучиться от неудавшейся первой любви и приходить преданно наматывать на кулак сопли перед капсулой, когда можно было бы уже послать такого «возлюбленного», найти кого другого, создать семью и жить счастливо. Девушка просто спустила свою жизнь в унитаз из-за какого-то парня и сраной жемчужинки, фе. Ещё и извинялась перед смертью, что доставила хлопоты, ааа! </spoiler><br/>
«ЭЙ, выходи!» — хорош, просто хорош, скорее даже не рассказ, а притча.<br/>
«Человек-кресло» — да, жесть, крутой в своей извращенной любви и легкой омерзительности, японцы в этом прям хороши.<br/>
«Чувство на вершине» и «Лимон» как-то не оставили после себя впечатлений.<br/>
«Ожидание» показался с одной стороны хорошо написанным, с другой стороны как будто слишком коротким, недосказанным. Скорее запись в дневнике, а не рассказ.<br/>
«Отраженная луна» был немного непонятен, но при этом красив и многогранен. Оно и понятно: сложно описать чувства вдовы, чей первый муж был прикован к постели, но которого она любила, но с которым не было близости.<br/>
«Сад камней» слишком резко закончился, хотя с той историей можно было бы ещё накатать продолжения на небольшой романчик.
Мне нравятся книги Андрея Караичева в его озвучке. Очень эмоционально. Единственное, когда герои говорят безграмотно, это допустимо, мало ли, из какой они глубинки. Но, когда в речи автора искаверкан русский язык, это режет слух. Я понимаю, когда какая-нибудь «звезда дома-2» говорит ЗА табуретку, а не ПРО табуретку, там, чем тупее, тем лучше. Но не человек, чей рабочий инструмент — слово. Или «трусились в автобусе», «Олю протрусило» ))) Это от слова «трусЫ»? У неё что-то с трусами случилось? ))) В русском языке есть слово «трястись», от слова «тряска».
Да, именно русские войска в 1814 году победили Наполеона и взяли Париж. <br/>
18 марта союзные армии атаковали и после ожесточённых боёв захватили подступы к Парижу. <br/>
19 марта в 2 часа ночи была подписана капитуляция Парижа, и город пал, прежде чем Наполеон успел перебросить свои войска для его спасения. Штурм Парижа стал одним из самых кровопролитных для союзников. За один день боёв они потеряли более 8 тысяч военнослужащих (из них более 6 тысяч верноподданных Александра). Падение французской столицы привело к отречению императора Бонапарта от престола и положило конец многолетним наполеоновским войнам. <br/>
вы, вероятно,<br/>
Битва при Ватерлоо, в которой учатвовали Веллингтон и Блюхер, произошла 18 июня 1815 года. Потери французской армии составили порядка 25 тысяч человек, прусской — порядка 8 тысяч человек, армии Веллингтона — порядка 15 тысяч человек. Наполеон сдался в плен британским войскам и 22 июня 1815 года повторно отрекся от престола. Впоследствии он был сослан на остров Святой Елены, где спустя шесть лет скончался.
Книга перезалита, поправил уровень громкости. С статическим шамом вначале, увы, особо ничего сделать не получилось, чтобы качество звука не проседало ощутимо — до 6 минуты оно есть на заднем фоне, потом пропадает.<br/>
Ну и сорян, музыка на заднем фоне вышла чуть громче, чем я хотел в оригинале.<br/>
В остальном, приятного прослушивания!
Ниже названия книги и описания есть данные: кто автор и кто исполнитель. <br/>
Вы нажимаете на имя автора и попадаете в его страничку, где можете выразить своё к автору отношение. Точно так же и в отношении исполнителя. <br/>
И к тому же можете написать комментарий к книге и в нём рассказать о своём впечатлении от книги / сюжете, содержании / и о авторе, и о исполнителе. <br/>
Флаг в руки, как говорится. 😁
О-хо-хо, очень поэтично сравнивать человека с деревом. Конечно почки бутоны плоды, созревание и увядание и смерть.почему не сравнить с чем нибудь другим, например с кошкой? Вся суть в том, что ни у дерева, ни у кошки нет возможности решать как жить. Но у человека есть, хотя и ограниченная исходными данными.
Отлично. <br/>
Полное погружение в псевдо реальность. <br/>
Впечатление, что смотришь канал на ютубе, рассказывающий о каком-то расследовании(типа трукрайм) с демонстрацией аудио из допросных комнат, с синхронным переводом на русский. <br/>
<br/>
С другой стороны, я знаю лишь то, что ничего не знаю. Может быть реальность КатиЛель более реальна, как и эта озвучка? <br/>
<br/>
Спасибо.
Это называется — эскалация ненависти свойственная дикарям и некоторым народам.<br/>
В реалиях кровной мести Ирина узнав о смерти своего ребёнка должна убить Наталью, муж Натальи должен убить Ирину, а муж Ирины должен убить Михаила.
Несомненно, прочитанное вызывает противоречивые эмоции, особенно в концовке; но взращивает и культивирует у читателей стремление быть лучше во всех наших человеческих добродетелях!!!<br/>
Сердечно благодарю Нуре Сардарьян за прекрасный перевод! И чтеца — Костю Суханова!
Хотя, я надеюсь, что наши любимцы будут с нами всегда! Спасибо за прочтение, интересный рассказ
а вы будете озвучивать 3 том избыточность который 25 июня выйдет
<br/>
Больше всего понравились «Сад опавших листьев»; трогательным был «Девочка за вышиванием».<br/>
Милым, но простым показался «Волнистый попугайчик». Там, откуда я родом, попугайчики улетали от хозяев так часто, что уже успели расплодиться и стать не такими уж редкими дикими птицами: р Было приятно послушать, сколько всего от удивления автор наразмышлял на эту тему, когда сама на явление дикого попугая в городе можешь ответить только «Нуу да, бывает».<br/>
Меньше всего понравилась «Жемчужинка для Миа»- что мотивация парня, что чувства Мии мне были совершенно не близки, <spoiler>а её извинение в конце вызвало только недоумение и злобу. Зачем ему было полезать в эту капсулу времени после признания в чувствах? Зачем ей было на протяжении ВСЕЙ жизни мучиться от неудавшейся первой любви и приходить преданно наматывать на кулак сопли перед капсулой, когда можно было бы уже послать такого «возлюбленного», найти кого другого, создать семью и жить счастливо. Девушка просто спустила свою жизнь в унитаз из-за какого-то парня и сраной жемчужинки, фе. Ещё и извинялась перед смертью, что доставила хлопоты, ааа! </spoiler><br/>
«ЭЙ, выходи!» — хорош, просто хорош, скорее даже не рассказ, а притча.<br/>
«Человек-кресло» — да, жесть, крутой в своей извращенной любви и легкой омерзительности, японцы в этом прям хороши.<br/>
«Чувство на вершине» и «Лимон» как-то не оставили после себя впечатлений.<br/>
«Ожидание» показался с одной стороны хорошо написанным, с другой стороны как будто слишком коротким, недосказанным. Скорее запись в дневнике, а не рассказ.<br/>
«Отраженная луна» был немного непонятен, но при этом красив и многогранен. Оно и понятно: сложно описать чувства вдовы, чей первый муж был прикован к постели, но которого она любила, но с которым не было близости.<br/>
«Сад камней» слишком резко закончился, хотя с той историей можно было бы ещё накатать продолжения на небольшой романчик.
Конопля должна веселить сердце и бодрить разум…<br/>
<br/>
Под горою Мышань<br/>
Расцвела конопля молодая.<br/>
Дикий гусь пролетел,<br/>
Устремляясь печально на Юг.<br/>
У заставы Хунань<br/>
Я в беседке сижу, ожидая,<br/>
Не приедет ли с Запада<br/>
Верный испытанный друг.<br/>
<br/>
Мы бы выпили чашу<br/>
Вина чужедальнего Юга<br/>
И забили косяк<br/>
Из пыльцы молодой конопли.<br/>
Но дорога пуста.<br/>
Ни врага там не видно, ни друга.<br/>
Только гусь одинокий<br/>
И стонет, и плачет вдали!<br/>
<br/>
© Лю Седьмой<br/>
<br/>
Кажется, надо немедленно ускорить встречу и добавить нотку весёлости:<br/>
<br/>
Всё быстрее скачу<br/>
По дороге к заставе Хунань,<br/>
Очень сильно хочу<br/>
Повидаться с испытанным другом,<br/>
Я с собою везу<br/>
Долголетья секреты Пужань,<br/>
Не дави так слезу<br/>
Под небесным лазоревым кругом.<br/>
<br/>
Посидим у воды,<br/>
Но в кувшины нальём молока.<br/>
Я достану плоды<br/>
Из далёкого зимнего края,<br/>
Там их ставят под круг<br/>
В бочках, вёдер, кажи́сь, сорока́<br/>
С солью. Верь мне, мой друг,<br/>
В той стране стариков не бывает.<br/>
<br/>
Пять минут пролетит — <br/>Ты резвей молодого коня.<br/>
Удобренье летит<br/>
В нашу бедную тощую землю.<br/>
И не нужно травы,<br/>
Шуток много ещё у меня.<br/>
Не клони головы, <br/>
Я тоски от друзей не приемлю.<br/>
<br/>
© hsitra
Я УЖЕ МЕРТВ
18 марта союзные армии атаковали и после ожесточённых боёв захватили подступы к Парижу. <br/>
19 марта в 2 часа ночи была подписана капитуляция Парижа, и город пал, прежде чем Наполеон успел перебросить свои войска для его спасения. Штурм Парижа стал одним из самых кровопролитных для союзников. За один день боёв они потеряли более 8 тысяч военнослужащих (из них более 6 тысяч верноподданных Александра). Падение французской столицы привело к отречению императора Бонапарта от престола и положило конец многолетним наполеоновским войнам. <br/>
вы, вероятно,<br/>
Битва при Ватерлоо, в которой учатвовали Веллингтон и Блюхер, произошла 18 июня 1815 года. Потери французской армии составили порядка 25 тысяч человек, прусской — порядка 8 тысяч человек, армии Веллингтона — порядка 15 тысяч человек. Наполеон сдался в плен британским войскам и 22 июня 1815 года повторно отрекся от престола. Впоследствии он был сослан на остров Святой Елены, где спустя шесть лет скончался.
Ну и сорян, музыка на заднем фоне вышла чуть громче, чем я хотел в оригинале.<br/>
В остальном, приятного прослушивания!
Вы нажимаете на имя автора и попадаете в его страничку, где можете выразить своё к автору отношение. Точно так же и в отношении исполнителя. <br/>
И к тому же можете написать комментарий к книге и в нём рассказать о своём впечатлении от книги / сюжете, содержании / и о авторе, и о исполнителе. <br/>
Флаг в руки, как говорится. 😁
Полное погружение в псевдо реальность. <br/>
Впечатление, что смотришь канал на ютубе, рассказывающий о каком-то расследовании(типа трукрайм) с демонстрацией аудио из допросных комнат, с синхронным переводом на русский. <br/>
<br/>
С другой стороны, я знаю лишь то, что ничего не знаю. Может быть реальность КатиЛель более реальна, как и эта озвучка? <br/>
<br/>
Спасибо.
В реалиях кровной мести Ирина узнав о смерти своего ребёнка должна убить Наталью, муж Натальи должен убить Ирину, а муж Ирины должен убить Михаила.