Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Нет, дальше сюжет уходит в Зону, эта перыая часть из (вроде) 20+<br/>
2) Шепот мертвых<br/>
3) Джин с ЧАЭС<br/>
4)Интеллигентный сталкер <br/>
5) Первый сталкер
Боюсь-боюсь))) Жду с нетерпением.<br/>
Не далее как 5 минут назад смотрел видео крымской группы Башмак великана с песней «Another Brick In The Wall». А ведь у песни есть правообладатель. Как вы думаете, за ними придут?<br/>
Юриспруденция видимо не ваш конёк.<br/>
<br/>
Оно конечно, тут вы абсолютно правы, здесь не песочница. Ещё одна логическая ошибочка у вас. Не стали бы вы предъявлять чрезмерных претензий, не было бы этого разговора. Даже затрудняюсь предположить отчего ваши мысли скачут совсем как в песенке Газманова))) И да, их скок подмечаю не только я. Но если вам нравится так выглядеть в глазах окружающих, не стану этому мешать.
Да я вас понимаю, но когда вы обнаружили при первой своей работе, что вас двое надо было сразу написать администрации и поменять свой логин например на «Иришку» или «Ирина Муравьева-2» да мало ли какой. Я то собственно зашла на Ирину Муравьеву актрису и была «ошарашена» «присвоением» работ актрисы, только и всего. Также будет ошарашена и Ирина Муравьева нарушением авторских прав. Отсюда и моя реплика «она вам покажет» с улыбкой :) Видимо вы очень молоды и поэтому не знали кто такая Ирина Муравьева, знаменитая актриса театра и кино, и это не удивительно для теперешней молодежи. Хорошо, что вы это поняли, надеюсь.
Уважаемая, Роза. <br/>
Я здесь вторую неделю, и обнаружила лишь то, что не вижу ни одной книги, которую загрузила. Логин у меня итак указан иной. А называть себя, как исполнителя, Иришкой (мне давненько не 15) или Ириной Муравьевой 2, как-то не серьёзно и не уважительно по отношению к себе. <br/>
<br/>
Я прекрасно знаю, кто такая Ирина Муравьева, причем с раннего детства. Но никак не пойму, почему вы сразу решили, что я занялась каким-то присвоением её работ? <br/>
Быть может, виноваты ваши представления, что никаких тёзок у знаменитых актрис театра и кино быть не может? <br/>
И право, мне не приятны как ваши нападки об авторских правах, так и ваш эйджизм. Обидно как-то за «теперешнюю молодёжь». <br/>
Хорошо, что вы это поняли, надеюсь.
«Ну, блин, ребята, никто ведь никого не заставляет насильно слушать предложенные здесь книги!»<br/>
<br/>
Нет, не заставляет, вы правы. На рассказ длительностью меньше 50 минут мы имеем 14(!) музыкальных вставок по минуте и более каждая. Сюжет автором задуман динамический, по нарастающей, вставки воспринимаются как реклама посреди триллера. Да, здесь есть о чем подумать, но начинать думать каждые 6-8 минут на довольно случайных местах сравнительно короткого рассказа? <br/>
<br/>
«Ещё как-то можно было бы подобные претензии понять, если бы мы тут за каждое прослушивание платили денюжку. Так ведь нет, человеки в своё свободное время начитывают нравящиеся им — и нам! — книги, закачивают в свободный доступ, ничего не требуя взамен — и мы ж ещё и нос воротим: то нам не так, и это не этак.» <br/>
<br/>
Для тех, кому главное цена, послушайте ещё раз этот рассказ. <br/>
Кто не понимает почему им дают что-то бесплатное, тот является сам товаром. <br/>
<br/>
«А взять и самим прочитать в печатном варианте — нее, уже не вариант…»<br/>
<br/>
Рассказ написан в 1963, переведён на русский в 1994. Почему вы решили что никто до сих пор не читал? Вопрос риторический, ответа не требует.
Меня смотивировал замечательный отзыв Анастасии Серовой на сайте<br/>
<a href="https://author.today/post/138753" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">author.today/post/138753</a>
«Общепринято», Михаил, где? На о. Маврикий?)) Здесь уж Вам виднее, как местному жителю. Я, конечно, не факультет РГФ окончила, однако в университете английским нас потчевали до 5 курса. Мы много переводили с английского на русский, правда, стихов нам не предлагалось никогда и это правильно: стихи могут переводить только те, кто и сам наделен поэтическим даром. Так вот, даже не будучи знатоком английского языка, мне было очевидно, что английский куда более плоский язык и не настолько многосложный по сравнению с русским. На русский язык английскую фразу можно было перевести куда более изысканнее, колоритнее и разнообразнее и при этом, разумеется, без потери смысла. <br/>
<br/>
Теперь несколько слов Набокову, владевшим в совершенстве и английским, и русским.<br/>
<br/>
«Личная моя трагедия — которая не может и не должна кого-либо касаться — это то, что мне пришлось отказаться от природной речи, от моего ничем не стесненного, богатого, бесконечно послушного мне русского слога ради второстепенного сорта английского языка, лишенного в моем случае всей той аппаратуры — каверзного зеркала, черно-бархатного задника, подразумеваемых ассоциаций и традиций — которыми туземный фокусник с развевающимися фалдами может так волшебно воспользоваться, чтобы преодолеть по-своему наследие отцов».<br/>
<a href="http://nabokov-lit.ru/nabokov/kritika-nabokova/o-knige-ozaglavlennoj-lolita.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">nabokov-lit.ru/nabokov/kritika-nabokova/o-knige-ozaglavlennoj-lolita.htm</a><br/>
<br/>
«Недавно я попытался перевести нескольких русских поэтов, которые прежде были исковерканы плохими переводами или вовсе не переводились. Мой английский, конечно, гораздо беднее русского: разница между ними примерно такая же, как между домом на две семьи и родовой усадьбой, между отчетливо осознаваемым комфортом и безотчетной роскошью».<br/>
<a href="https://coollib.com/b/92353/read" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">coollib.com/b/92353/read</a>
Вот вам и фантазии… гл. 7_12 с 7 минуты планета «К» — да эта наша Земля оккупированная уродами-паразитами: «Мы приказываем — люди слушаются!» :((… С благодарностью за послушать книгу в свободном доступе из Таллинна
Прелесть! Ох как не хватало такой смелой сказки в далёком-предалёком детстве, когда родителям приходилось оставлять меня, 7-летнюю, за старшую при маленькой сестрёнке. А в углах и на вешалке — не говоря уж про подпол и чердак — возились и ворочались разные бабайки и страшилки. Ну, хоть в шкафу и под кроватью их не было, мы там от них и прятались, а бывало, там и засыпали.<br/>
Дочке больше повезло: все злодеи были снаружи, а дома водились добрые гномы, которых она лет до 11 безуспешно пыталась изловить.<br/>
Сказка для девочек и мальчиков — но в каждом взрослом сидит, хорошо упрятавшись, всё то же съёженное-скукоженное испуганное дитя. Может, услышав эту сказку, расправит худенькие плечики, сожмёт кулачки — да и выйдет на бой с монстрами-ведьмами, и станет тогда взрослый человек совершать одни только смелые и добрые поступки!
Трепещите!)))<br/>
А мне…<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=tZRwkTBal5I" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=tZRwkTBal5I</a>
6 декабря 2021 года эту пьесу надо было Виктюку в своём театре поставить бы((( только смысла добавить да все скабрëзные слова запипипикать
Доброго времени суток.<br/>
Начитано и правда хорошо… Котенок напомнил детский стишок: «Плачет киска в коридоре. У нее большое горе: Злые люди, бедной киске не дают украсть сосиски!»<br/>
НО… (чувствую, что сейчас закидают тапками =)) меня огорчило то, что громкость разная (то не слышно, а добавишь так следующий трек аж кричит, или наоборот убавишь -потом не слышно). Да и качество записи местами «хромает». И еще, не понял почему называется «Сборник стихов»? Тут музыки, субьективно, больше половины — надо бы переименовать в «Сборник музыки со стихами» =)) Не первый раз сталкиваюсь, что у трека продолжительностью минут в 5, 3 мин — музыкальное оформление (или как тут из 1 мин 17 сек только 30 сек текста). По моему, и 10% много, а 150% — явный перебор.
«Мужчина должен увлекаться, безумствовать, делать ошибки, страдать! Женщина простит вам и дерзость и наглость, но она никогда не простит этой вашей рассудительности.»©<br/>
Произведение восхитительно не только своим сюжетом, и описаниями русской природы, но классическим чтением Бориса Леопольдовича!!!
К аудиокниге: Чехов Антон – Ариадна
Да потому как я, чуть ранее, не имела в виду количество слов, а имела в виду выразительность языка. Что толку, что в великом греческом около 5 млн. слов? Бо'льшая половина из них мертвые и не используются давным-давно. <br/>
Вот и у англосаксов словари распухли от того, что они поместили туда и архаизмы, и мертвые слова, и всевозможные варианты слов австралийского, американского и т.д. английского, и технические термины, etc. Но оставим это всё лингвистам, пусть они подсчитывают и меряются п… ками)))
Дослушал до 80 главы, пожалуй сделаю пока перерыв, может там 7 том выйдет. Спасибо за начитку.<br/>
Что касается самой книги, ну это самое самоуничижительное произведение, что читал. ГГ просто упивается самоуничижением. Временами он реально вызывает отвращение. Но потом все же поступает правильно, как и следует поступать сильной личности.<br/>
Хоть взялся за голову и уже хочет спасать друзей и товарищей. А аак вспомню когда перед ним ставила цель его первый друг, так он как дебил повел себя, мол цель — убить её. И где это ментальный возраст под 30?
«Он настолько толерантен, что управдома, правительство и геев называет одним и тем же словом! » — 5 баллов! 😂
Отлично. Ставлю 5 из 5ти.
С великим трудом дослушал до 3 части и понял, что пора поберечь свои нервы от всяких «ЧОНГОХО и ХУЙСАМСУНЬ» уж слишком их там много, больше чем персонажей в «Войне и мире». Каждая сцена повторяется по 3 — 4 раза, то она — он, а в следующий раз наоборот. Автора и исполнителя возненавидел.
так сказать отсылка к Гомеру<br/>
интересно перекликается с нашим гимном космонавтики<br/>
<br/>
Дай, судьба, нам последнюю посадку<br/>
На планету, где мы родились и росли,<br/>
Дай увидеть покров<br/>
Голубых облаков<br/>
И зелёные холмы Земли!<br/>
©<br/>
<br/>
И снится нам не рокот космодрома<br/>
Не эта ледяная синева<br/>
А снится нам трава, трава у дома<br/>
Зеленая, зеленая трава<br/>
©<br/>
<br/>
и с ранними Стругацкими<br/>
<br/>
«Вот мне тоже не спится, Алексей, — проговорил Дауге печально. — Жалко Поля. И на этот раз ехать не очень хочется. Я очень люблю Землю. Очень! Ты, наверное, думаешь, что все межпланетники — убежденные небожители. Неверно. Мы все очень любим Землю и тоскуем по голубому небу. Это наша болезнь — тоска по голубому небу. Сидишь где-нибудь на Фобосе. Небо бездонное, черное. Звезды, как алмазные иглы, глаза колют. Созвездия кажутся дикими, незнакомыми. И все вокруг искусственное: воздух искусственный, тепло искусственное, даже вес твой и тот искусственный…<br/>
Быков слушал не шевелясь.<br/>
— Ты этого не знаешь. Ты не спишь только потому, что чувствуешь себя на пороге: одна нога здесь, другая там. А вот Юрковский сейчас сидит и стихи пишет. О голубом небе, об озерных туманах, о белых облаках над лесной опушкой. Плохие стихи, на Земле в любой редакции таких стихов — килограммы, и он это прекрасно знает. И все-таки пишет.»©
у Хайнлайна кстати в Пасынках Вселенной есть отсылка к себе же <br/>
«В итоге Джо и Джим выработали весьма разумную и связную концепцию физической природы мира и его исторического развития. Понятие художественной литературы было, пожалуй, единственным, чего они не смогли усвоить; романы, которыми когда-то была снабжена библиотека экспедиции Фонда Джордана, они воспринимали как столь же достоверную информацию, что содержалась в научной и справочной литературе. На этой почве они серьезно расходились во взглядах. Джим считал величайшим человеком в истории Алана Квотермейна. Джо придерживался того же мнения о Джоне Генри.<br/>
Оба страстно любили поэзию, Киплинга они читали на память целыми страницами. Почти наравне с Киплингом оба чтили Райслинга, „слепого певца космических дорог“.»©
Прямой эфир скрыть
Pppp Pppp 2 минуты назад
Спасибо за озвучку. Обожаю творчество Рейнольдса. А слушать в исполнении Гарри — высшее удовольствие.
«Гений проявляет себя в ограничении» )
12strun 27 минут назад
Спокойный, почти задумчивый тон делает историю еще более страшной. Отравитель радует читателей\слушателей...
Лёшкин Кот 31 минуту назад
ты свинопёс надеюсь тоже в окопах? это твои тарасы на сумщине да под харьковом боярышником отрываются, в ужасе ожидая...
Cat_onamat 35 минут назад
остальное куда гаже
Igor 43 минуты назад
Ну, значит, попал в точку, раз тебя так вштырило. Читай донцову, а это произведение не для такх
Cat_onamat 47 минут назад
Подробное описание малоприятных галлюцинаций. Вот и весь сюжет.
Julia N 51 минуту назад
Ну хз хз, прослушала всё, но ощущение, что где-то упущена возможность для хорошего хоррора
olrikova 53 минуты назад
Про Кирсанова правда, эта хороша на ночь Голос и сюжет Поспишь, проснешься и ничего нового
Яна Полякова 57 минут назад
Дизлайк не книге, а аудиозаписи.
12strun 1 час назад
Очаровательный цинизм, воспетый Далем и Хичкоком, приправленный эстетикой уюта семейного гнездышка и черным юмором —...
Екатерина 1 час назад
Обожаю шендерова, но этот рассказ чтото не зашёл. Озвучка великолепна 👍
Seal Selkie 1 час назад
То есть Вы опасаетесь что потенциальный читатель Лескова, пока что не имеющий представления о писателе, послушает эту...
кадет Биглер 1 час назад
Бред — бессознательное воспроизведение мыслей, а сознательное воспроизведение бреда — творчество.
Kosha555 1 час назад
Ну может намек, что их ждало что-то через 15 км…
BlueChicken'sMisdemeanor 2 часа назад
Да нету же там расизма. Британцы — вообще не раса. Есть частное мнение о британской нации, возможно, слишком...
Елена Мерцалова 2 часа назад
Прошу прощения. Конечно же, не Окуджава, а Митяев.
VeraSe 2 часа назад
Уже с нетерпением ждала когда же закончится эта бессмысленная мясорубка. К концу второй книги притомилась от одного и...
Завороже́нно. Удивляют чтецы, которые не знают языка
Natalia 3 часа назад
Спасибо. Откуда у Беляева такие познания? Чтец великолепен!