Сказка как за 3 дня из лоха превратится в супермена. Детям тоже не подойдёт, мат в каждом слове. Писатель который не может обойтись без мата, не совсем писатель.
Поэт или писатель, который пишет на русском языке, имеет право называться русским. Что вас так раздражает? Вот меня лично всегда раздражает определение — советский писатель. Нет такого языка — советский ))
Знакомый рассказ, но прослушала еще раз.<br/>
Спасибо Булгакову Олегу за озвучивание.<br/>
Если не вникать глубоко, то очень хорошая тема. Если глубже: человеки лицемерны. Каждый рабовладелец знает как «добывают» и поставляют рабов. Но каждый считает себя выше и благороднее, чем этот злосчастный Джендер. Особенно этот английский морской офицер, который еще вчера мог бы быть капером или сопровождать суда английских рабовладельцев. Этот спич, обращенный Джендеру о том, что тот оторвал несчастных негров от своих домов выше всяких «похвал». По большому счету, Джендер — тварь и убийца, но честнее их всех.
«Фромм в своем сборнике «Marx's Concept of Man» осуществил первую публикацию важнейших частей из «Экономическо-философских рукописей 1944 года» и «Немецкой идеологии» (1845-1846). Перевод был сделан Т. Б. Боттомором (р. 1920), английским социологом неомарксистской ориентации, с которым Фромм был в большой дружбе. »<br/>
<br/>
Написал статьи Маркс, перевёл на английский Боттомор, а на обложке стоит имя Фромма как автора, не редактора или составителя, и Фромм стал «крупнейшей фигурой для американских неомарксистов». Любят они там такое — открыл для Европы те земли Америго Веспуччи, а празднуют там день Колумба как первооткрывателя. ))
Спасибо за доставленные удовольствие! Скрасить вечерок старым добрым английским детективом, когда хочется загадки и при этом избежать кровавых подробностей.
Прекрасный добротный английский детектив без трансвеститов, негров, толерантности и политкорректности. Как хорошо! Слушаешь и получаешь истинное удовольствие. Аркадий Бухмин читает здорово, но слово — рододендрОн заставляет вздрагивать.
Слушаю с интересом, пока мне очень нравится. Только не понятно, почему Бельвер-, а Бульвер-Литтон — популярнейший английский автор, в частности, знаменитого «Пелэма...», которым даже Пушкин увлекался.
Очаровательный неспешный английский детектив, люблю их за атмосферу. С Росляковым у меня отношения сложные, я его люблю только на скорости 1,45. Финал тем не менее великолепный!
Не склоняется <b>английский </b> вариант фамилии «Буковский» — Вukowski, а русский вариант вполне можно склонять.<br/>
Мдя, как говорится «многие знания ведут ко многим печалям» XD
Почему французский? Я его читала в русском переводе. Я и сейчас французского не знаю, к сожалению. Английский, греческий и болгарский. Пока все. Нет времени и необходимости.
Книга зацепила. Но в книге мало что рассказано, писатель умышленно затягивает сюжет. Описанное можно уместить в 15 минут.<br/>
Предполагаю, что серия будет подобна «Ареалу». Писатель будет подкидывать различные загадки, чтоб подогреть интерес читающих, потихоньку будут кое какие действия. Когда писатель устанет писать, в конце будет слив сюжета. )))
Книга о праздной особе, она не знает чем себя занять, от скуки и неудовлетворённости находит себе любовника, сродни себе. Два сапога пара, оба на левую ) ногу.<br/>
Клиффорд вызывает больше симпатии, чем его супруга, он занят делом несмотря на недуг, он писатель, он успешен, он предприниматель, он готов простить и принять, а Констанция и ее любовник не видят вокруг никого кроме себя.<br/>
Это классика английской литературы?<br/>
Жаль потраченного на эту книгу времени.
Эшли, Чак… Что это, перевод какого-то американского писателя? Нет. Это русский «писатель». Так написано в его группе ВКонтакте: «писатель». Почему в кавычках? Да потому, что по мне, это не писатель никакой, а яростный графоман, насмотревшийся американских фильмов категории Б и взявшийся компилировать дешевые штампы западного масскульта. Он мне напомнил другого такого «писателя» — кинообзорщика Дэниела Хорна, который, как вы наверное догадываетесь, никакой не американец, а гражданин России. Проживает «Дэниел» в городе Сургуте (по крайней мере, этот город указан в профиле его жены на livelib.ru, ник Amelie56). «Дэниел» в прошлом году написал книжку «Теневик», напечатал за собственный счет, как минимум, два тиража оной и теперь продает на Литресе. Вот тут можно ознакомиться, что за книжка: <a href="https://fantlab.ru/work1256298." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/work1256298.</a> Фрагмент этого «шедевра» я сподобился почитать на Самиздате, до того, как «писатель» удалил страницу. Так вот это творение «Дэниела» и напомнил мне рассказ гражданина Незнаю. Только «Дэниел», в отличие от Незнаю, не использует мат и более патетичен. Он даже посвящение вначале своего «романа» написал такое: «Посвящается моей жене, Хэлен Хорн. Её свет озаряет мою тьму». Каково, а! Это вам не вибратор в девственном анусе!
Спасибо Булгакову Олегу за озвучивание.<br/>
Если не вникать глубоко, то очень хорошая тема. Если глубже: человеки лицемерны. Каждый рабовладелец знает как «добывают» и поставляют рабов. Но каждый считает себя выше и благороднее, чем этот злосчастный Джендер. Особенно этот английский морской офицер, который еще вчера мог бы быть капером или сопровождать суда английских рабовладельцев. Этот спич, обращенный Джендеру о том, что тот оторвал несчастных негров от своих домов выше всяких «похвал». По большому счету, Джендер — тварь и убийца, но честнее их всех.
<br/>
Написал статьи Маркс, перевёл на английский Боттомор, а на обложке стоит имя Фромма как автора, не редактора или составителя, и Фромм стал «крупнейшей фигурой для американских неомарксистов». Любят они там такое — открыл для Европы те земли Америго Веспуччи, а празднуют там день Колумба как первооткрывателя. ))
Мдя, как говорится «многие знания ведут ко многим печалям» XD
Предполагаю, что серия будет подобна «Ареалу». Писатель будет подкидывать различные загадки, чтоб подогреть интерес читающих, потихоньку будут кое какие действия. Когда писатель устанет писать, в конце будет слив сюжета. )))
Клиффорд вызывает больше симпатии, чем его супруга, он занят делом несмотря на недуг, он писатель, он успешен, он предприниматель, он готов простить и принять, а Констанция и ее любовник не видят вокруг никого кроме себя.<br/>
Это классика английской литературы?<br/>
Жаль потраченного на эту книгу времени.